background image

English

GB

Operating Instructions

HOB
Contents

Operating Instructions,1
Description of the appliance-Control Panel,2
Installation,7
Start-up and use,9
Precautions and tips,13
Care and maintenance,14
Technical description of the models,14

FR

Français

Mode d’emploi Manutenção e cuidados

TABLE DE CUISSON

Sommaire

Mode d’emploi,1
Description de l’appareil-Tableau de bord, 2
Installation,15
Mise en marche et utilisation,17
Précautions et conseils, 21
Nettoyage et entretien,22
Description technique des modèles,22

Español

ES

Manual de instrucciones

ENCIMERA
Sumario

Manual de instrucciones,1
Descripción del aparato-Panel de control,2
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,25
Precauciones y consejos,29
Mantenimiento y cuidados,30
Descripción técnica de los modelos,30

Instruções para a utilização

PLANO
Índice

Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Painel de comandos,2
Instalação, 31
Início e utilização, 33
Precauções e conselhos,37
Manutenção e cuidados,38
Descrição técnica dos modelos,38

PT

Português

DE

Bedienungsanleitung
KOCHFELD

Inhaltsverzeichnis

Bedienungsanleitung,1
Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,2
Installation, 39
Inbetriebsetzung und Gebrauch,41
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 45
Reinigung und Pflege, 45
Technische Beschreibung der Modelle, 46

NL

PL

Italiano

IT

Istruzioni per l’uso

PIANO COTTURA
Sommario

Istruzioni per l’uso,1
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,2
Installazione, 47
Avvio e utilizzo,49
Precauzioni e consigli,53
Manutenzione e cura,54
Descrizione tecnica dei modelli,54

Deutsch

Nederland

Gebruiksaanwijzing

KOOKPLAAT
Inhoud

Gebruiksaanwijzing,1
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,2
Installatie, 55
Starten en gebruik, 57
Voorzorgsmaatregelen en advies,61
Onderhoud en verzorging,62
Technische beschrijving van de modellen,62

Polski

Instrukcja obsługi

PŁYTA GRZEJNA
Spis treści

Instrukcja obsługi,1
Opis urządzenia-Panel sterowania,2
Instalacja,63
Uruchomienie i użytkowanie,65
Zalecenia i środki ostrożności,69
Konserwacja i utrzymanie,70
Opis Techniczny,70

Монтаж,71
Bарочная панель,73
Предосторожности и рекомендации,77
Техническое обслуживание и уход,78
Техническое обслуживание,80

KIO 632 CC

RS

,1

,2

Русский

Руководство  по эксплуатации

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

Содержание

Руководство  по эксплуатации

Описание изделия-Панель  управления

Summary of Contents for KIO 632 CC

Page 1: ...D Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 Beschreibung des Gerätes Bedienfeld 2 Installation 39 Inbetriebsetzung und Gebrauch 41 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 45 Reinigung und Pflege 45 Technische Beschreibung der Modelle 46 NL PL Italiano IT Istruzioni per l uso PIANO COTTURA Sommario Istruzioni per l uso 1 Descrizione dell apparecchio Pannello di controllo 2 Installazione 47 Avvio e utilizzo ...

Page 2: ...ressed Le tableau de bord qui est décrit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au modèle acheté 1 Touche AUGMENTATION DU TEMPS pour augmenter le temps du programmateur voir Mise en marche et utilisation 2 Touche DIMINUTION DU TEMPS pour diminuer le temps du programmateur voir Mise en marche et utilisation 3 Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et régler sa puiss...

Page 3: ...luces piloto del calor residual y del ventilador si están presentes el aparato se coloca de forma automática en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado 1 Botão AUMENTAR TEMPO para aumentar o tempo do timer veja Início e utiliz...

Page 4: ...nie zur Einschränkung des Energieverbrauchs im Standby Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt dann stellt sich das Gerät nach Ausschalten der Anzeigen für Resthitze und des Lüfters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Gerät kehrt durch Drücken der Taste ON OFF in den Betriebsmodus zurück Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi può non e...

Page 5: ...ventilator indien aanwezig automatisch in de off mode Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład nie musi być dokładnie taki sam jak panel zainstalowany w zakupionym urządzeniu 1 Przycisk ZWIEKSZENIA CZASU aby powiększyć czas timera patrz Uruchomienie i użytkowanie 2 Przycisk ZMNIEJSZENIA CZ...

Page 6: ...ает различные настроики программирования см Включение и эксплуатация 11Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ показывают варочные зоны после запуска программирования см Включение и эксплуатация 12Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит для защиты управлении варочнои панели от случаиных измнении см Включение и эксплуатация 13Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИРОВАНЫ показывает что управления заблокирова...

Page 7: ...a temperature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the two appliances Depending on the hob you want to install the cabinet must have the following dimensions see figure 560 1 490 1 4...

Page 8: ...onds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given in the following table and diagrams Voltage and mains frequency Electrical cable Wire connection 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz yellow green N the two blue wires together L1 black L2 b...

Page 9: ...ermore the fan may continue to work even after switching the hob off if the temperature detected is high The types of noise listed above are due to induction technology and are not necessarily operational faults If the or button is pressed for an extended period of time the display scrolls quickly though the power levels and timer minutes Switching on the hob To switch the hob on press and hold th...

Page 10: ... panel lock When the hob is switched on it is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes being made to the settings by children during cleaning etc Press the button to lock the control panel the indicator light above the button will switch on To use any of the controls e g to stop cooking you must switch off this function Press the button for a few moments the indicato...

Page 11: ...ey were a single zone The power level will appear on both displays If only the upper or lower part is in use the display corresponding to the unused zone will begin to flash and after 3 minutes cooking will automatically revert to standard mode not FLEXI Once activated the FLEXI ZONE can also be programmed using the same procedure as described for the individual hotplates Accessories For optimal F...

Page 12: ...n removed from the hotplate Overheating protection If the electronic elements overheat the hob switches off automatically and Fappears on the display followed by a flashing number When the temperature has reached a suitable level this message disappears and the hob may be used again Safety switch The appliance has a safety switch which automatically switches the cooking zones off after they have b...

Page 13: ...lways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains The appliance should not be operated by people including children with reduce...

Page 14: ...mber to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time or by cleaning products containing phosphorus After cleaning it is advisable to rinse the surface well and dry it...

Page 15: ...le matériau du plan d appui doit pouvoir résister à une température d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit équipé d un dispositif de refroidissement par ventilation forcée éviter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le cas prévoir une séparation étanche entre les deux appareils selon la table de...

Page 16: ...leus ensemble L le marron avec le noir Autres types de branchement Si l installation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes Tension type et fréquence réseau 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants Tension type et fréquence réseau Cordon él...

Page 17: ...urchauffe il faut actionner un ventilateur Le ventilateur fonctionne à sa puissance maximum quand le générateur plus grand est à son niveau de puissance maximum ou quand la fonction booster est insérée dans tous les autres cas il fonctionne à sa puissance intermédiaire selon la température détectée Il se peut d ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même après la désactivation de la ta...

Page 18: ...remise à zéro et l afficheur quitte le mode programmation Le minuteur La table de cuisson doit être allumée Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes maximum 1 Appuyer sur la touche de programmation Jusqu à ce que le voyant minuteur s allume 2 Sélectionner la durée désirée à l aide des touches et 3 Appuyer sur la touche pour valider Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt...

Page 19: ... pour garantir un bon contact et une longue durée de vie des foyers mais aussi des casseroles Eviter d utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs à gaz la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole qui perd de son adhérence Les sécurités Détection de récipient Chaque foyer est équipé d une détection de casserole Le foyer ne délivre de puissance qu...

Page 20: ...I ZONE Après avoir sélectionné FLEXI ZONE une pression sur la touche allume les 2 leds de la zone de cuisson FLEXI ZONE sur les deux plaques Il est alors possible de régler les deux plaques comme s il ne s agissait que d une plaque unique Le niveau de puissance sera affiché sur les deux afficheurs En cas d utilisation uniquement de la partie supérieure ou inférieure l afficheur du foyer non utilis...

Page 21: ...ujours tournés vers l intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d accident Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuer aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant Il n est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes enfants compris présentant des capacités physiqu...

Page 22: ...er à l eau claire et d essuyer la table les résidus des produits pourraient en effet s incruster lors d une prochaine cuisson Cadre en acier inox uniquement pour les modèles avec encadrement Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l acier inox Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer après entretien Il est...

Page 23: ...obre un horno el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada evite instalar la encimera sobre un lavavajillas pero si fuera necesario interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos según el tipo de encimera que se desea instalar ver las figuras el espacio disponible en el mueble debe tener las siguientes dimensiones 560 1 490 1 48 590 520 690 520 560 1...

Page 24: ...al negro Otros tipos de conexión Si las características de la instalación eléctrica coinciden con alguna de las siguientes Tensión tipo y frecuencia de la red 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separe los cables y realice la conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación Tensión tipo y frecuencia de la red Cable eléctrico Conexión de los c...

Page 25: ...o de la temperatura que registra Además es posible que el ventilador siga funcionando incluso después que se ha desconectado la placa esto se debe a que la temperatura registrada es aún elevada Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no implican necesariamente defectos de funcionamiento La presión prolongada de los botones y permite el avance veloz de los niveles de potencia ...

Page 26: ...nuto de duración Bloqueo de los mandos Cuando la encimera está en funcionamiento es posible bloquear el panel de control para evitar el peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones niños operaciones de limpieza etc Presionando el botón los mandos se bloquean y el piloto que se encuentra encima del botón se enciende Para poder volver a realizar regulaciones por ej interrumpir la cocción ...

Page 27: ...a Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos la encimera se apagará automáticamente y en la pantalla aparecerá Fseguida de un número centelleante Este mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable Interruptor de seguridad El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las ...

Page 28: ... ambas zonas como si fueran una sola El nivel de potencia se visualizará en ambas pantallas Si se utiliza sólo la parte superior o la inferior la pantalla de la zona no utilizada comenzará a centellear y después de 3 minutos la cocción pasará automáticamente al modo estándar no FLEXI Una vez activada es posible programar la zona FLEXI ZONE del mismo modo descripto para las placas individuales Acce...

Page 29: ...un grave daño a la encimera Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica No está previsto que el aparato sea uti...

Page 30: ...arla cuidadosamente en efecto los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción Estructura de acero inoxidable sólo en los modelos con marco El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo Se aconseja enjuagar abundanteme...

Page 31: ...a uma temperatura de aproximadamente 100ºC se desejar instalar o plano de cozedura sobre um forno este deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com ventilação forçada evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina de lavar louça se for faze lo instale um elemento de separação entre os dois aparelhos com retenção hermética conforme o plano de cozedura que desejar instalar veja fig...

Page 32: ...o Ligação fios 220 240V 1 N 50 Hz verde amarelo N os 2 fios azuis juntos L marrom junto ao preto Outros tipos de ligações Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas características Tensão tipo e frequência de rede 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com a tabela e os desenhos a seguir Tensão tipo e frequência ...

Page 33: ...m se à tecnologia de indução e não indicam necessariamente defeitos de funcionamento Uma prolongada pressão das teclas e permite um avançamento rápido dos níveis de potência e dos minutos do timer Acender o plano de cozedura Para acender o plano de cozedura manter pressionada a tecla por aproximadamente um segundo Acender as zonas de cozedura Cada uma as zonas de cozedura é accionada mediante um b...

Page 34: ...ndicador luminoso situado acima do botão se acenderá Para voltar a modificar as regulações por exemplo interromper a cozedura será necessário desbloquear os comandos carregue no botão por alguns instantes o indicador luminoso se apagará e os comandos se desbloquearão Desligar o plano de cozedura Ao pressionar a tecla o aparelho desliga se não confie no detector de panelas Se os comandos do aparelh...

Page 35: ... levantada Aquecimento excessivo No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos o plano de cozedura desliga se automaticamente e no display aparece Fseguido por um número intermitente Esta mensagem desaparece e o plano volta a ser utilizável mal a temperatura desceu a um nível aceitável Interruptor de segurança O aparelho é dotado de um interruptor de segurança que desliga as zonas de co...

Page 36: ...s os displays No caso em que se utilize apenas a parte superior ou inferior o display da zona não utilizada começará a piscar e após 3 minutos a cozedura passará automaticamente para a modalidade padrão não FLEXI Uma vez activada é possível programar também a zona FLEXI ZONE com a mesma modalidade descrita para as chapas unitárias Acessórios Para o correcto funcionamento da zona de cozedura FLEXI ...

Page 37: ...que se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para evitar batidas acidentais Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas ...

Page 38: ...xugar o plano com cuidado para não acontecer de resíduos de produtos grudarem se na sucessiva cozedura Quadro em aço inoxidável somente nos modelos com moldura O aço inoxidável pode manchar se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal ou por causa de produtos de limpeza muito agressivos que contenham fósforo É aconselhável enxaguar com água abunda...

Page 39: ...s hitzebeständigem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes über einem Geschirrspüler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden Geräten zu installieren Je nach ...

Page 40: ...0 Hz gelb grün N die 2 blauen Drähte zusammen L braun zusammen mit schwarz Andere Anschlussarten Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden Eigenschaften entsprechen Netzspannung und frequenz 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an Netzspannung und frequenz Elektrokabel Anschlus...

Page 41: ...creme zu entfernen Während der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein Dies wird sich nach kurzer Zeit geben Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen ertönt nach einigen Sekunden ein kurzes akustisches Signal Nur daraufhin kann das Kochfeld eingeschaltet werden Normale Funktionsgeräusche des Kochfeldes Brummen wird von der Vibration der Metallelemente ...

Page 42: ... Minutenzählers einschaltet 2 Stellen Sie über die Tasten und die gewünschte Zeit ein 3 Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste Die Zeitrechnung rückwärtiger Ablauf des Timers setzt unverzüglich ein Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal über die Dauer von 1 Minute Sperre der Schaltelemente Während der Betriebszeit des Kochfeldes können die Schaltelemente gesperrt werd...

Page 43: ...Topferkennungs Vorrichtung ausgerüstet Die Kochzone bewirkt ein Erhitzen des Topfbodens nur bei einer angemessenen der Kochzone entsprechenden Topfgröße Das Blinken der Anzeigeleuchte kann Folgendes signalisieren ungeeignetes Kochgeschirr ein zu geringer Topfdurchmesser der Topf wurde abgenommen Überhitzung Im Falle einer Überhitzung der elektronischen Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld ...

Page 44: ...ten auf wodurch es möglich ist beide Zonen so einzustellen als wären sie eine Einheit Die Leistungsstärke wird auf beiden Displays angezeigt Wenn nur der obere oder untere Teil verwendet wird beginnt das Display der nicht benutzten Zone zu blinken und nach drei Minuten schaltet sich der Kochvorgang automatisch in den Standardmodus nicht FLEXI Nach der Aktivierung ist es möglich auch die Zone FLEXI...

Page 45: ...chteten Griffen auf die Kochstelle um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschließen Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose sondern nur am Netzstecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen...

Page 46: ...nd abzutrocknen Rückstände der Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der nächsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen Edelstahlrahmen nur bei mit Rahmen versehenen Modellen Auf den Edelstahlteilen könnten Flecken zurückbleiben sollte stark kalkhaltiges Wasser oder phosphorhaltiges Spülmittel für längere Zeit darauf vorhanden sein Es ist ratsam das Kochfeld nach der Reinigung gut nac...

Page 47: ...temperatura di circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a seconda del piano cottura che si desidera installare vedi figure il vano del ...

Page 48: ...20 240V 1 N 50 Hz giallo verde N i 2 fili blu insieme L marrone insieme al nero Altri tipi di collegamento Se l impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche Tensione tipo e frequenza di rete 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono Tensione tipo e fr...

Page 49: ...er in tutti gli altri casi funziona a potenza media a seconda della temperatura rilevata Inoltre è possibile che la ventola continui a funzionare anche dopo la disattivazione del piano se la temperatura rilevata è alta I rumori elencati sono dovuti alla tecnologia induzione e non segnalano necessariamente difetti di funzionamento La pressione prolungata dei tasti e consente l avanzamento veloce de...

Page 50: ...to Blocco dei comandi Quando il piano cottura è in funzione è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni bambini operazioni di pulizia ecc Premendo il tasto i comandi si bloccano e la spia che si trova sopra al tasto si accende Per tornare ad agire sulle regolazioni es interrompere la cottura è necessario sbloccare i comandi premere il tasto per qual...

Page 51: ...errà visualizzato su entrambi i display Se si utilizza solo la parte superiore o inferiore il display della zona non utilizzata comincerà a lampeggiare e dopo 3 min la cottura passerà automaticamente in modalità standard non FLEXI Una volta attivata è possibile programmare anche la zona FLEXI ZONE con la stessa modalità descritta per le piastre singole Accessori Per il corretto funzionamento della...

Page 52: ...ento della pentola Surriscaldamento In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare Fseguito da un numero lampeggiante Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un livello accettabile Interruttore di sicurezza L apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le ...

Page 53: ...le siano sempre rivolti verso l interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensorial...

Page 54: ...i risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura Telaio in acciaio inox solo nei modelli con cornice L acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia contenenti ...

Page 55: ...teriaal zijn vervaardigd en een temperatuur van circa 100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt geïnstalleerd moet deze zijn voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een afwasautomaat indien u dit toch doet breng dan een waterdichte afscheiding aan tussen de twee apparaten naar gelang het type kookplaat dat u wenst te install...

Page 56: ...rten aansluitingen Als het elektrische net overeenkomt met een van de volgende karakteristieken Spanningstype en netfrequentie 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Scheid de kabels en voer de draadverbinding uit zoals aangegeven in de volgende tabel en tekeningen Spanningstype en netfrequentie Elektrische kabel Draadverbinding 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 H...

Page 57: ... als de grote inductor op maximaal vermogen staat of als de boosterfunctie is ingeschakeld In alle andere gevallen draait hij op middelmatig vermogen aan de hand van de waargenomen temperatuur Het is bovendien mogelijk dat de ventilator blijft draaien nadat u de kookplaat heeft uitgezet als de waargenomen temperatuur zeer hoog is De genoemde geluiden zijn het resultaat van de inductietechnologie e...

Page 58: ...het controlelampje van de timer aangaat 2 Stel de gewenste kookduur in door middel van de toetsen en 3 Bevestig door op de toets te drukken De timer begint gelijk met aftellen Als de tijd verstreken is hoort u voor de duur van 1 minuut een geluidssignaal Blokkering van het bedieningspaneel Als de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneel blokkeren om een ongewenst aanraken te vermijden k...

Page 59: ...n op staat De plaat straalt alleen warmte uit als er een pan van de juiste afmetingen op staat Het knipperende controlelampje kan betekenen dat de pan niet geschikt is dat de pan een te kleine diameter heeft dat de pan niet goed aansluit Oververhitting In het geval van oververhitting van de elektronische onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit en verschijnt op het display Fgevolgd door een kn...

Page 60: ...ls ware het een enkele zone De stroomsterkte wordt op beide displays getoond Als u alleen de bovenzijde of alleen de onderzijde gebruikt zal het display van de zone die niet wordt gebruikt beginnen te knipperen Na een gebruik van 3 min zal de bereiding automatisch naar de standaard modus overgaan niet Flexi Zodra hij geactiveerd is is het ook mogelijk de FLEXI ZONE te programmeren met dezelfde mod...

Page 61: ...pannen altijd naar de binnenzijde van de kookplaat zodat u er niet per ongeluk tegenaan stoot Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact maar pak altijd de stekker direct beet Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel o...

Page 62: ...len en goed af te drogen restjes schoonmaakmiddel kunnen de volgende keer dat u kookt aankoeken Raamwerk van roestvrij staal alleen bij modellen met lijst Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor langere tijd kalkhoudend water op blijft liggen of als gevolg van gebruik van schoonmaakmiddelen die fosfor bevatten Spoel en droog de kookplaat altijd goed af nadat u hem heeft schoongemaakt...

Page 63: ... właściwości blat musi być wykonany z materiału odpornego na ciepło na temperaturę około 100 C jeśli płyta grzejna ma być zainstalowana na piecu musi on posiadać system chłodzenia z wentylacją wymuszoną należy unikać instalowania płyty grzejnej na zmywarce w przypadku takiej konieczności umieścić pomiędzy dwoma urządzeniami szczelny element oddzielający w zaleznosci od plyty grzejnej jaka ma byc z...

Page 64: ...L brązowy razem z czarnym Inne typy podłączeń Jeśli instalacja elektryczna posiada jedną z następujących cech Typowe napięcie i częstotliwość sieci 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Oddzielić kable i połączyć przewody zgodnie z tabelą i z rysunkami umieszczonymi poniżej Typowe napięcie i częstotliwość sieci Kabel elektryczny Połączenie przewodów 400V 2 N 50 Hz 220 240V...

Page 65: ...lnym poziomie mocy lub kiedy włączona jest funkcja booster we wszystkich innych przypadkach pracuje przy mocy pośredniej w zależności od odczytanej temperatury Możliwe jest więc że wentylator będzie nadal pracował nawet po wyłączeniu płyty gdy odczytywał będzie wysoką temperaturę Przedstawione typy hałasu spowodowane są technologią indukcyjności i nie zawsze są oznaką wadliwej działalności Dluzsze...

Page 66: ... się kontrolki minutnika 2 Ustawić żądany czas gotowania za pomocą przycisków i 3 Potwierdzić naciskając przycisk Odliczanie wsteczne regulatora czasowego rozpoczyna się natychmiast Po upływie ustawionego czasu włącza się sygnał dźwiękowy na 1 minutę Blokada sterowania Kiedy płyta grzejna jest w trakcie pracy można zablokować jej sterowanie aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowej zmiany ustawie...

Page 67: ...ziałała tylko jedna część połączonego pola dioda odpowiednia dla części pola nieaktywnej zacznie migać i po 3 minutach pola przechodzą automatycznie do działania tradycyjnego nie FLEXI Po uruchomieniu pól grzejnych w funkcji FLEXI ZONE można sterować nimi w dokładnie taki sposób w jaki steruje się polem grzejnym pojedynczym Akcesoria Dla poprawnego funkcjonowania pól grzejnych w trybie FLEXI ZONE ...

Page 68: ...uje się na nim garnek o dostosowanej do niego wielkości Pulsująca kontrolka może wskazywać na nieodpowiedni garnek garnek o zbyt małej średnicy uniesienie garnka Przegrzanie W przypadku przegrzania elementów elektronicznych płyta grzejna wyłącza się automatycznie a na wyświetlaczu pojawia się symbol F po którym następuje pulsująca cyfra Komunikat ten znika i płyta grzejna może być znowu użytkowana...

Page 69: ...znej części płyty grzejnej aby uniknąć ich przypadkowego potrącenia Nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel należy trzymać za wtyczkę Nie czyścić urządzenia ani nie wykonywać czynności konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia wtyczki od sieci elektrycznej Nie jest przewidziane aby urządzenie było używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych prz...

Page 70: ...st letnie lub zimne Należy pamiętać aby zawsze spłukać płytę czystą wodą i dokładnie ją osuszyć resztki produktów mogłyby bowiem przykleić się do jej powierzchni podczas następnego gotowania Rama ze stali nierdzewnej tylko w modelach z ramka Na stali nierdzewnej moga powstac plamy w przypadku pozostawienia na jej powierzchni przez dluzszy czas bardzo twardej wody lub w przypadku stosowania srodków...

Page 71: ...соответствующие характеристики поверхность кухонного топа должна быть из материала устойчивого к температуре примерно 100 C если варочная панель устанавливается над духовым шкафом он должен быть оснащен системой охлаждения с принудительной вентиляцией не рекомендуется устанавливать варочную панель над посудомоечными машинами при необходимости установите между варочной панелью и посудомоечной машин...

Page 72: ...е напряжение и частота сети 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Гц 400В 2 2N 50 Гц Разделите провода и подсоедините проводники в соответствии с таблицеи и приведенным ниже схемам Типовое напряжение и частота сети Электрический провод Подсоединение проводов 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Гц желто зеленый N 2 синий провода вместе на L1 черный L2 коричневый 400В 2 2N 50 Гц желто ...

Page 73: ...стройство Во всех остальных случаях вентилятор работает со средней мощностью в зависимости от отмечаемой температуры Кроме того вентилятор может продолжать работать также после выключения варочной панели если ее температура остается высокой Перечисленные выше шумы присущи индукционной технологии и не обязательно означают неисправности в работе изделия При длительном нажатии на кнопки и происходит ...

Page 74: ...пор пока не загорится индикатор таимера 2 Настроите нужную продолжительность приготовления при помощи кнопок и 3 Подтвердите настроику при помощи кнопки Обратныи отсчет таимера начинается сразу же По истечении заданного времени включится звуковои сигнал на 1 минуту Блокировка управлений В процессе функционирования варочнои панели можно заблокировать ее управления во избежание случаиного изменения ...

Page 75: ...ды с размерами соответствующими даннои конфорке Мигающии индикатор может означать неподходящая посуда посуда неподходящего диаметра посуда снята с варочной зоны Перегрев В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается и на дисплее появляется Fс мигающим кодом Это сообщение пропадает и варочная панель возвращается в рабочии режим когда температура опускается д...

Page 76: ...ание FLEXI ZONE Для использования варочной зоны FLEXI ZONE нажмите кнопку Порядок настройки мощности см выше ФункционированиеFLEXI ZONE Выбрав варочную зону FLEXI ZONE нажав кнопку включаются 2 индикатора варочной зоны FLEXI ZONE обеих конфорок после чего можно настроить обе конфорки как одну Уровень мощности показывается на обоих дисплеях Если используется только верхняя или нижняя часть дисплей ...

Page 77: ... на самом малом огне Блины Приготовление на среднем огне обжаривание Жаркое бифштексы эскалопы рыбное филе яичница Быстрое загустени Жидкие соусы Кипячение воды для варки макарон риса овощей Кипячение молока S Постепенное загустение густые соусы S Приготовление на пару Продолжение приготовление в скороварке после первого выпуска пара Приготовление на малом огне рагу Разогревание готовых блюд Шокол...

Page 78: ...вредить варочую панель Следите чтобы ручки кастрюль на варочнои панели были всегда повернуты таким образом чтобы вы не могли случаино задеть их Не тяните за сетевои кабель для отсоединения вилки изделия из сетевои розетки возьмитесь за вилку рукои Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из сетевои розетки Эксплуатация изделия лицами включая дет...

Page 79: ...х скребком с еще горячеи поверхности По завершении чистки варочная панель может быть обработана специальным защитным средством для ухода за стеклокерамическими поверхностями это средство образует на поверхности варочнои панели невидимую защитную пленку предохраняющую поверхность в случае утечек пище в процессе приготовления Рекомендуется производить чистку когда варочная панель едва теплая или хол...

Page 80: ...ропитания или диапазон напряжения 220 230 380 400 Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока 50 Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского Сообщества 2006 95 CEE от 12 12 06 Низкое напряжение с последующими изменениями 2004 108 СЕЕ от 15 12 04 Электромагнитная совместимость ...

Reviews: