background image

49

PT

ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia, em função da 

temperatura da cozinha, e em prática, até a massa 

dobrar o seu volume.

Receita para o PÃO:

1 Bandeja pingadeira de 1.000 g. Máx., prateleira baixa

2 Bandejas pingadeiras de 1000g Máx, prateleiras baixa 

e média

Receita para 1000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360 g. 

Água, 11 g. Sal, 25 g. lêvedo fresco (ou 2 envelopes de pó)

Procedimento:

•  Misturar a farinha e o sal em um grande recipiente.

•  Diluir  o  lêvedo  na  água  levemente  morna 

(aproximadamente 35 graus).

•  Abra a farinha.

•  Deite a mistura de água e lêvedo.

•  Amasse  até  obter  uma  massa  homogénea  e  pouco 

pegajosa, alisando-a com a palma da mão e dobrando-a 

sobre si mesma 10 minutos.

•  Forme  uma  bola,  coloque  a  massa  numa  tigela  e 

cubra-a com uma película transparente para evitar que 

a superfície da massa se seque. Coloque a tigela no 

forno na função manual BAIXA TEMPERATURA a 40ºC 

e deixe fermentar por aproximadamente uma hora (o 

volume da massa deve dobrar).

•  Divida a bola para obter vários pães.

•  Coloque-os na bandeja pingadeira sobre um papel de 

forno.

•  Deite farinha sobre os pães.

•  Faça alguns cortes nos pães.

•  Enfornar a frio.
•  Iniciar a cozedura 

 PÃO

•  No fim da cozedura, deixe repousar os pães sobre uma 

grelha até que esfriem completamente.

•  Para a limpeza, aconselha-se o uso de água e vinagre.

Programação da cozedura

!

 É possível programar somente depois de ter seleccionado 

um programa de cozedura.

Programação da duração da cozedura

1. Carregue várias vezes na tecla 

 até o ícone 

 e 

os primeiros três dígitos piscarem no DISPLAY;

2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em 

“ ” e “

” para acertar o tempo desejado;

3. carregue outra vez na tecla 

 para confirmar;

4. depois que terminar o prazo, no display aparecerá escrito 

END, o forno termina a cozedura e tocará um sinal acústico.

•  Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração 

de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa pára 

automaticamente às 10:15.

Programar o fim de uma cozedura

!

 A programação do fim da cozedura é possível somente 

depois de ter definido uma duração para a cozedura.

1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração;

2. carregue na tecla 

 até o ícone 

 e os dois dígitos 

piscarem no DISPLAY;

3. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em 

“ ” e “

” para acertar a hora;

4. carregue novamente na tecla 

 até os outros dois 

dígitos piscarem no DISPLAY;

5. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em 

“ ” e “

” para acertar os minutos;

6. carregue outra vez na tecla 

 para confirmar;

7. depois que terminar o prazo, no display aparecerá escrito 

END, o forno termina a cozedura e tocará um sinal acústico.

Os ícones 

 e 

 acesos avisam que foi realizada 

uma programação. No display são mostradas a hora de 

final de cozedura e a duração.

Para anular uma programação rode o selector PROGRAMAS 

até a posição “0”.

Conselhos práticos para cozedura

!

 Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: 

recebem directamente ar quente que poderia provocar 

queimaduras em alimentos delicados.

!

 Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, principalmente 

se realizadas com o espeto rotatório, coloque a bandeja 

pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de 

cozedura (molhos e/ou gordura).

COZEDURA MÚLTIPLA

•  Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que 

necessitarem de mais calor.

•  Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em 

cima.

BARBECUE

•  Coloque  a  grade  na  posição  3  ou  4,  disponha  os 

alimentos no centro da grade.

•  É aconselhável configurar o nível de energia no máximo. 

Não se alarme se a resistência superior não permanecer 

constantemente acesa: o seu funcionamento é 

controlado por um termóstato.

PIZZA

•  Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha 

do forno. 

  Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos de 

cozedura e dificilmente será obtida uma pizza crocante.

•  No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável 

colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

Summary of Contents for MH 99.1 /HA S

Page 1: ...llation 21 Start up and use 23 Modes 23 Precautions and tips 27 Maintenance and care 27 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 7 Description de l appareil 9 Description de l appareil 10...

Page 2: ...r tes 11 Installation 53 Inbetriebsetzung und Gebrauch 55 Programme 56 Vorsichtsma regeln und Hinweise 59 Reinigung und Pflege 60 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 5 Service 8 Beschrijving van he...

Page 3: ...do si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavit Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care sho...

Page 4: ...to es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantengaalejadosalosni osmenoresde 8 a os si no son continuamente vigilados Elpresenteaparatopuedeserutilizadopor ni os mayores de 8 a os y por...

Page 5: ...en ausreichend berwachtodersiewurdenindensicheren Gebrauch des Ger ts eingewiesen und haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit dem Gebrauch des Ger ts verbundenen Gefahren Erlauben Sie Kindern nich...

Page 6: ...lazen deur van de oven te reinigen aangezien deze het oppervlak zouden kunnen krassen en als gevolg het glas doen verbrijzelen Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen...

Page 7: ...08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama...

Page 8: ...meros Nestes casos ser necess ria uma interven o da assist ncia t cnica Nunca recorra a t cnicos n o autorizados Comunique o tipo de avaria o modelo da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas ltimas...

Page 9: ...d ensemble 1 Tableau de bord 2 Vitre porte du four Descripci n del aparato Vista en conjunto 1 Panel de control 2 Cristal puerta forno Descri o do aparelho Vista de conjunto 1 Painel de comandos 2 Vi...

Page 10: ...n 3 TIMER knob 4 SELECTOR knob 5 THERMOSTAT knob 6 LIGHT Button Display 7 AUTOMATIC ECO COOKING MODE icons 8 TEMPERATURE and TIME digits 9 CLOCK Icon 10END OF COOKING Icon 11DURATION Icon 12TIMER Icon...

Page 11: ...dos TEMPOS 4 Selector PROGRAMAS 5 Selector do TERM STATO 6 Tecla LUZ do FORNO Display 7 cone de PROGRAMAS AUTOM TICOS 8 D gitos TEMPERATURA e TEMPOS 9 cone REL GIO 10 cone FIM DA COZEDURA 11 cone DUR...

Page 12: ...PROGRAMMI 5 THERMOSTAATKNOP 6 Ovenverlichting Display 7 Symbolen AUTOMATISCHE PROGRAMMA S 8 Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN 9 Symbool KLOK 10Symbool EINDE BEREIDING 11Symbool DUUR 12Symbool TIMER 13Aan...

Page 13: ...ra di 120 C In conformit alle norme di sicurezza una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili eventuali contatti con le pareti elettriche Tutte le parti che assicurano la protezione...

Page 14: ...tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato Quest ultimo in particolare dovr anche accertare che la sezione d...

Page 15: ...o si spegne l indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento completo introdurre gli alimenti 4 Il DISPLAY visualizza l icona che consiglia il livello sul quale p...

Page 16: ...dall icona Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un segnale acustico Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le temperature di esecuzione delle cotture Programma C...

Page 17: ...solo dopo aver impostato una durata di cottura 1 Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata 2 poi premere il tasto finch non lampeggiano l icona e i due digit numerici sul DISPLAY 3 ruotare...

Page 18: ...1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Peso Kg Alimenti Pizza su 2 ripiani Crostate su 2 ripiani torte su 2 ripiani Pan di spagna su 2 ripiani su leccarda Pollo ar...

Page 19: ...ssere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos...

Page 20: ...he la sede D sia agganciata perfettamente al bordo della feritoia muovere leggermente la porta avanti ed indietro Tenere la porta completamente aperta sganciare le 2 levette B verso il basso quindi ch...

Page 21: ...neered wood units glues must be resistant to a temperature of 120 C In accordance with safety standards once the appliance has been mounted there must be no possible contact with electrical parts Any...

Page 22: ...cket and appliance plug are not compatible have the socket replaced with a suitable model by a qualified technician The latter in particular will also have to ensure that the cross section of the sock...

Page 23: ...he room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing proc...

Page 24: ...in the rotisserie spit hole sliding the groove forwards to slot D see figures Start the rotisserie using the SELECTOR knob set to cooking mod or Automatic cooking modes The temperature are pre set val...

Page 25: ...he duration 3 Press the button again to confirm 4 When the set time has elapsed the text END appears on the DISPLAY the oven will stop cooking and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a time...

Page 26: ...e rails 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 3 3 3 3 2 or 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Weight Kg Foods Pizza on 2 racks Pies on two racks cakes on 2 racks Spo...

Page 27: ...structions relating to the operation of the appliance Do not let children play with the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control...

Page 28: ...d out by removing hooks A as shown in figure To replace the door With the door in an upright position insert the 2 hooks A into the vents Make sure that slot D is perfectly fastened to the edge of the...

Page 29: ...ster une temp rature de 120 C Conform ment aux normes de s curit une fois l appareil encastr tout contact accidentel avec les composants lectriques doit tre impossible Toutes le parties assurant la pr...

Page 30: ...essionnel du secteur En cas d incompatibilit entre la prise et la fiche de l appareil faites remplacer cette prise par une autre appropri e par un professionnel du secteur Ce dernier devra aussi v rif...

Page 31: ...r se place en phase de pr chauffage l indicateur pr chauffage s allume Pour modifier la temp rature tourner le bouton THERMOSTAT 3 L extinction de l indicateur de pr chauffage et le d clenchement du s...

Page 32: ...quement et le four signale que le plat est cuit L enfournement peut avoir lieu froid ou chaud pour savoir quel niveau enfourner le plat suivre les indications de niveau fournies par l ic ne Un bip sig...

Page 33: ...Le programme s arr te automatiquement 10h15 Programmer la fin d une cuisson La programmation d une fin de cuisson n est possible qu apr s avoir s lectionn une dur e de cuisson 1 Suivre la proc dure d...

Page 34: ...issantes 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Poids Kg Aliments Pizza sur 2 niveaux Tartes sur 2 niveaux g teaux sur 2 nivea...

Page 35: ...rm es sur l utilisation de l appareil S assurer que les enfants ne jouent pas avec l appareil Le dispositif n est pas destin tre mis en uvre par une minuterie externe ou un syst me de t l commande s p...

Page 36: ...u four Ouvrez compl tement la porte et soulevez les 2 leviers B comme illustr figure Fermez pr sent partiellement la porte et soulevez la en d gageant les crochets A comme illustr figure Pour remonter...

Page 37: ...deber n ser de material resistente al calor En particular en el caso de muebles de madera revestida las colas deber n ser resistentes a la temperatura de 120 C De conformidad con las normas de segurid...

Page 38: ...caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y el enchufe del aparato llamar a personal t cnico para reemplazar el toma con otro adecuado El t cnico en particular deber tambi n comprobar que la...

Page 39: ...ando el mando TERMOSTATO 3 Cuando se apaga el indicador de precalentamiento y se escucha una se al sonora el precalentamiento ha finalizado introduzca los alimentos 4 El DISPLAY visualiza el icono que...

Page 40: ...resultado perfecto La cocci n se interrumpe autom ticamente y el horno avisa cuando la comida est lista La cocci n se puede realizar enhornando con el horno fr o o caliente para colocar la bandeja se...

Page 41: ...grama una duraci n de 1 hora y 15 minutos El programa se detiene autom ticamente a las 10 15 horas Programar el final de una cocci n La programaci n del final de una cocci n es posible s lo despu s de...

Page 42: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Posici n de las bandejas Kg Alimentos Pizza en 2 niveles Tortas glaseadas en 2 niveles tortas en 2 niveles Bizcocho en 2 niveles sobre una grasera Pollo asado patatas Cord...

Page 43: ...rato No est previsto que el aparato sea utilizado por personas incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con e...

Page 44: ...extraer la puerta del horno Forzar la puerta hacia abajo y mantener ligeramente presionadas las dos palancas B de las dos bisagras simult neamente tal como se indica en la figura Con las dos palancas...

Page 45: ...or Especialmente as colas dos m veis de madeira revestidos dever o ser resistentes a uma temperatura de 120 C Depois de o aparelho estar encastrado evitar contactos com as partes el ctricas conforme a...

Page 46: ...um t cnico profissionalmente qualificado trocar a ficha por outra de tipo adequado Este t cnico dever tamb m especificamente certificar se que o di metro dos cabos da ficha seja id neo para a pot nci...

Page 47: ...de se poss vel modificar a temperatura se rodar o selector do TERM STATO 3 Quando o indicador do pr aquecimento se desligar e se ouvir um sinal ac stico o pr aquecimento ter sido completado coloque os...

Page 48: ...o predefinidas e n o podem ser modificadasatrav sdosistemaC O P CozeduraOptimal Programada que garante automaticamente um resultado perfeito A cozedura interrompe se automaticamente e o forno avisa q...

Page 49: ...da uma dura o de cozedura de 1 hora e 15 minutos O programa p ra automaticamente s 10 15 Programar o fim de uma cozedura A programa o do fim da cozedura poss vel somente depois de ter definido uma dur...

Page 50: ...1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Posi o das prateleiras Alimentos Pizza em 2 prateleiras Tortas doces em duas prateleiras bolos em duas prateleiras P o de l...

Page 51: ...que tenham recebido instru es preliminares sobre o uso do aparelho N o permita que as crian as brinquem com o aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporiza...

Page 52: ...nte a porta agora ser poss vel levant la e tirar os ganchos A da maneira indicada na figura Para montar novamente a porta Com a porta na posi o vertical coloque os 2 ganchos A nos carris Certifique se...

Page 53: ...ilen ausge schlossen sein Alle zur Sicherheit vorhandenen Teile m ssen so befestigt werden da sie ohne Zuhilfenahme eines Werkzeuges nicht entfernt werden k nnen Befestigung Stellen Sie das Ger t in d...

Page 54: ...nstimmen sollten ist die Steckdose von einem Fachmann durch eine andere geeigneten Typs zu ersetzen Derselbe mu bei der Gelegenheit auch berpr fen da der Steckdosen Kabelquerschnitt der Leistungsaufna...

Page 55: ...ach dessen Ablauf ein akustisches Signal ert nt Inbetriebsetzung des Backofens 1 W hlen Sie das gew nschte Garprogramm durch Drehen des Knopfes PROGRAMME aus 2 Der Backofen schaltet auf Vorheizen die...

Page 56: ...h ngen Sie diese dann in die Halterungen ein Die Halterungen A und B in die L cher der Fettpfanne einf gen die Spie stange an ihrer Aussparung in den Sitz D einlegen den Grillrost in die unterste Ein...

Page 57: ...swahl eines Garprogramms m glich Programmieren der Garzeit Dauer 1 Dr cken Sie mehrmals dieTaste bis auf dem DISPLAY das Symbol und die drei Digit Anzeigen blinken 2 Drehen Sie den Knopf ZEITEINSTELLU...

Page 58: ...Spie mit Drehspie wo vorhanden Kalbs oder Rinderbraten Schweinebraten Lamm 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein 210 200 210 210 210 210 210 55 60 30 35 70 80 60...

Page 59: ...ackofent r ab Dieses Ger t ist kein Spielzeug f r Kinder Das Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen odergeistigenF higkeitenoderWahrnehmun...

Page 60: ...enMaterialienoderscharfkantige metallische Schaber dadieseKratzeraufihrerOberfl chehinterlassenund das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen UmdenBackofenm helosgr ndlichreinigenzuk nnen kann d...

Page 61: ...ineerd hout moet de lijm bestand zijn tegen 120 C Conform aan de electrische veiligheidsnormen mogen er als het apparaat eenmaal ge nstalleerd is geen mogelijkheden bestaan tot eventueel contact met d...

Page 62: ...de stekker en het stopcontact niet passen dan moet de stekker vervangen worden met een passende stekker door eenbevoegdeelectricien Dezemoetvooralookcontroleren dat de doorsnede van de kabels van het...

Page 63: ...programma door aan de knop PROGRAMMA S te draaien 2 De oven begint voor te verwarmen de aanwijzers van de voorverwarming gaan aan De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de knop THERMO...

Page 64: ...motor in werking door de keuzeknop op de positie grill of te zetten Automatische kookprogramma s De temperatuur en de duur van de bereiding zijn ingesteld en kunnen niet worden gewijzigd door het sys...

Page 65: ...ur in te stellen 3 druk nogmaals op de toets om te bevestigen 4 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END be indigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal...

Page 66: ...100 100 100 100 15 20 10 15 8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratineren Gegrilde kip Inktvis Kip aan het spit indien draaispit aanwezig Eend aan het spit indien draaispit aanwezig G...

Page 67: ...worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder t...

Page 68: ...hurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen Open de de...

Page 69: ...69 KZ min 45 mm 200 2 90 2 120 4 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm 3 1 5 2 H05RR F 2 3 L N N L...

Page 70: ...70 KZ N L 3 50 220 240 50 2800 2002 40 EC EN 50304 60350 12 12 2006 2006 95 EEC 15 12 2004 2004 108 EEC 22 07 1993 93 68 EEC 2012 19 EC 59 5 32 9 39 4 78...

Page 71: ...71 KZ 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 THERMOSTAT 3 4 5 THERMOSTAT 0 6 7 2 40 C 250 C BARBECUE...

Page 72: ...72 KZ 40 65 90 C 10 10 10 500 700 1 550 3 1000 500 20 20 10 3 2 1...

Page 73: ...73 KZ 5 1 1 1 5 1 100 2 100 1000 600 360 11 25 2 350 10 1 5 1 1 2 3 4 END 9 00 1 15 10 15 1 1 3 2 3 4 5 6 7 END 9 00 1 15 12 30 11 15 0 1 2 1 2 4 2 3 4...

Page 74: ...0 100 100 100 100 100 100 100 100 210 200 210 210 210 210 210 20 25 30 35 20 25 65 75 45 50 30 35 35 40 20 25 10 20 20 25 20 30 15 20 10 15 8 10 10 15 15 20 15 20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 50 60 30...

Page 75: ...75 KZ 2012 19 10...

Page 76: ...76 KZ 2 1 2 25 14 3 195101939 03 04 2013 XEROX FABRIANO...

Reviews: