background image

3

4.  Pull the Rotor Assembly out of the Motor

Body. See Fig 6 (T). 

5.  Wash  out all of the components in clean

water. Do not use detergents or other

chemical cleaners.

6.  Replace the Rotor Assembly into the

Motor Body and refit the Pump Chamber

and Strainer Cage.

ALL YEAR PUMP CARE

A quick daily check should be carried out to

ensure that the pump is performing

satisfactorily.
Once a week- Remove and clean the Strainer

Cage and Fountain Head in accordance with

the general maintenance notes. Depending

on  pond water conditions, cleaning may be

required more frequently.
Once a year- Completely disassemble the

pump including the Rotor Assembly as

described in the general maintenance notes

and wash all components in clean, fresh

water. Replace worn or broken parts.

SPARE PARTS

Contact the  Consumer Services Helpline on

0121 313 1122

HOZELOCK CYPRIO 3 YEAR
GUARANTEE

If this pump, excluding the Rotor Assembly,

becomes unserviceable within 3 years of the

date of purchase it will be repaired or

replaced at our option free of charge, unless

in our opinion it has been damaged or

misused. 
Liability is not accepted for damage due to

accident,  improper  installation or use.

Liability is limited to replacement of a faulty

pump. This guarantee is not transferable. It

does not affect your statutory rights. 
To obtain the benefits of the guarantee,

firstly contact Hozelock Cyprio Consumer

Services who may request that the pump is

sent along with proof of purchase directly to

the address below.
DAMAGE CAUSED BY RUNNING THE PUMP

DRY OR BY FROST INVALIDATES THE

GUARANTEE.

FAULT FINDING

WARNING:

ALWAYS UNPLUG OR

DISCONNECT ALL APPLIANCES IN THE
POND FROM THE ELECTRICITY SUPPLY
BEFORE PUTTING YOUR HANDS IN THE
WATER WHILST EQUIPMENT IS BEING
INSTALLED, REPAIRED, MAINTAINED OR
HANDLED.

IMPORTANT - PLEASE KEEP THIS
SECTION FOR REFERENCE

LOW FLOW FROM PUMP

1. Ensure the Strainer Cage is clean.
2. A small diameter outlet pipe will

restrict outlet flow.

3. Clear any blockages and adjust the flow

controls.

NO FLOW FROM PUMP

1. Check power supply is on.
2. Check fuse and wiring.
3. Check the Rotor Assembly is not

jammed, damaged or showing signs of
excessive wear.

4.  Ensure the Strainer Cage is clean.

POOR FOUNTAIN DISPLAY.

1.  Clean the Fountain Head. (see

maintenance).

La pompe Hozelock Cyprio Cascade 4000 a
été conçue uniquement pour une utilisation
submergée. La pompe n'utilise ni huile ni
graisse dans son système de lubrification, et
peut être utilisée sans danger dans des
bassins contenant poissons ou plantes. Le
moteur comprend un stator scellé et un rotor
refroidi par eau. Toutes les pièces électriques
sont isolées de l'eau.

IMPORTANT

1. ATTENTION - IL EST IMPÉRATIF DE
DÉBRANCHER OU DÉCONNECTER DE LA
SOURCE D'ÉLECTRICITÉ TOUS LES
ÉQUIPEMENTS QUI SE TROUVENT DANS
LE BASSIN AVANT DE METTRE VOS
MAINS DANS L'EAU PENDANT QUE VOUS
INSTALLEZ, RÉPAREZ, ENTRETENEZ OU
MANIPULEZ CES ÉQUIPEMENTS.
2. Ne soulevez pas la pompe au moyen
du câble, car ceci risquerait de
l'endommager. Nous vous
recommandons d'installer une corde de
levage lorsque vous installez la pompe
dans de l'eau profonde.
3. Ne faites pas fonctionner la pompe et
ne la laissez pas dehors lorsqu'il gèle.
4. Ne faites pas fonctionner la pompe
sans eau.

5.Vérifiez que la tension indiquée sur la
pompe correspond à la tension du
secteur.
6.UN DISJONCTEUR DE COURANT
RESIDUEL DE 10MA OU DE 30MA DOIT
ETRE INSTALLE SUR LE SECTEUR.
7.NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE
POMPE SANS L'AVOIR INSTALLEE DANS
LA CAGE DE FILTRATION FOURNIE.
L'UTILISATION DE LA POMPE SANS LA
CAGE DE FILTRATION INVALIDERA VOTRE
GARANTIE.

Instructions de sécurité 

L'usage de l’appareil n'est pas prévu par
des personnes (enfants inclus) avec des
possibilités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou avec un manque
d'expérience et de connaissance, à moins
d’être sous surveillance et de respecter
les instructions d’utilisation de l'appareil
sous le contrôle d’une personne chargée
de leur sûreté.

ATTENTION : LA SECURITE ET
LES CONNEXIONS
ELECTRIQUES

1. La pompe est fournie avec un câble

électrique à trois fils d'une longueur de 10
m., qui est connecté en permanence et
scellé sur le moteur.
Le câble d'alimentation électrique de
cette pompe ne peut pas être remplacé.
Si le câble est endommagé la pompe doit
être jetée.
ATTENTION : LA PRISE FOURNIE AVEC CE
PRODUIT N'EST PAS IMPERMEABLE ET LA
CONNEXION AU SECTEUR DOIT ETRE
EFFECTUEE DANS UN ENDROIT SEC
PROTEGE CONTRE LES INTEMPERIES. 
La mise en service de ce produit doit être
en conformité avec la règlementation
d'installation électrique locale en vigueur.
Cette règlementation peut imposer
l'utilisation d'un manchon plastique ou
métallique pour protéger l'alimentation
électrique.

2. UN DISJONCTEUR DE COURANT RESIDUEL

(RDC) DE 10MA OU DE 30MA DOIT
IMPERATIVEMENT ETRE INSTALLE SUR LE

SECTEUR.

3. ATTENTION : LA POMPE DOIT ETRE

CORRECTEMENT MISE A LA TERRE. IL EST
ESSENTIEL QUE TOUTES LES CONNEXIONS
SOIENT FAITES DE LA MANIERE SUIVANTE. 

Marron - 
Sous tension 
Bleu -Neutre
Vert/jaune-  Terre

Le fil MARRON doit être connecté à la
borne SOUS TENSION, qui peut être
indiquée par la lettre 'L' ou être de
couleur marron ou rouge. 
Le fil BLEU doit être connecté à la borne
NEUTRE, qui peut être indiquée par la
lettre 'N' ou être de couleur bleue ou
noire.
Le fil VERT/JAUNE doit être connecté à la
borne TERRE, qui peut être indiquée par
la lettre 'E' ou être de couleur verte ou
vert/jaune. 

4. Si un câble d'extension est nécessaire,

celui-ci doit être connecté à l'extrémité du
câble de la pompe au moyen d'un
connecteur pour câbles protégé contre les
intempéries. Le raccord doit être
positionné en dehors du bassin dans un
boîtier qui restera sec. Le câble
d'extension doit être isolé et à trois fils en
caoutchouc polychloroprène 0,75mm

2

(réf.: HO5 RN-F) et câblé en permanence
sur le secteur avec un fusible à 3 ou 5
ampères.

5. Le câble de la pompe (et le câble

d'extension) doit être positionné et
adéquatement protégé contre les
dommages, surtout s'il risque d'entrer en
contact avec des équipements de
jardinage, tels que les fourches, les
tondeuses etc..., ou avec des enfants et
des animaux domestiques.

6. EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LE

CABLAGE AU SECTEUR, CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN PROFESSIONNEL OU VOTRE
COMPAGNIE D'ELECTRICITE LOCALE.

ASSEMBLAGE DES
ACCESSOIRES

La pièce en forme de T
1. Assemblez le réglage de débit de fontaine

(voir Fig 1-A) au corps de la pièce en

ATTENTION

COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE. Pour
assurer une longue vie à votre pompe et
éviter les dommages, celle-ci est équipée
d'un disjoncteur qui ferme la pompe si
celle-ci surchauffe. Si cela se produit,
coupez le courant électrique alimentant la
pompe. Vérifiez la cause de l'incident.
Normalement ce sont des débris qui
bloquent les entrées de la pompe ou bien
obstruent le rotor. Retirez l'obstruction et
attendez 15 minutes afin que la pompe
refroidisse et se réinitialise
automatiquement. Puis réallumez la
pompe.

NOTE : VOUS DEVEZ AVOIR FERME LE
COURANT POUR PERMETTRE A LA POMPE
DE SE REINITIALISER.

F

Hozelock Cyprio

Midpoint Park, Birmingham B76 1AB.
England.
Tel: +44 (0)121 313 1122

www.hozelock.com

Item Numbers

4000

1. Pump Chamber and Seal.

Z13255 

2. Rotor Assembly.

3411

3. Strainer Cage.

Z13215

4. Fountain Kit.

3403

Summary of Contents for 3344

Page 1: ...RA INSTALLATIE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT HOUD DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK BIJ DE HAND INSTRUKTIONER F R INSTALLATION OCH DRIFT L...

Page 2: ...3 PUMP INSTALLATION ATTENTION This product is not suitable for water temperatures above 35 C Position Construct a solid and level platform on which to place the pump For installations using the fount...

Page 3: ...CAGE DE FILTRATION FOURNIE L UTILISATION DE LA POMPE SANS LA CAGE DE FILTRATION INVALIDERA VOTRE GARANTIE Instructions de s curit L usage de l appareil n est pas pr vu par des personnes enfants inclus...

Page 4: ...onvenir vos besoins ENTRETIEN La gamme des pompes Cascade Hozelock Cyprio a t con ue pour permettre un entretien facile et rapide Comme avec toutes les pompes de ce type il sera n cessaire de nettoyer...

Page 5: ...nd mit einer 3 oder 5 A Sicherung dauerhaft mit der Netzversorgung verdrahtet sein 5 Das Pumpenkabel und das Verl ngerungskabel sollte n so verlegt werden dass es sie angemessen vor Besch digung gesch...

Page 6: ...Pr fen ob die Stromversorgung eingeschaltet ist 2 Sicherung und Verdrahtung pr fen 3 Pr fen ob die Rotorbaugruppe klemmt besch digt oder abgenutzt ist 4 Daf r sorgen dass der Siebk fig sauber ist FON...

Page 7: ...parte terminale del flessibile nella posizione desiderata 3 Avvitare il connettore filettato all uscita laterale della cascata del raccordo a T 4 La combinazione di cascata e fontana ridurr l altezza...

Page 8: ...RTANTE EL ENCHUFE QUE VIENE CON ESTE PRODUCTO NO ES IMPERMEABLE Y LA CONEXI N CON LA ALIMENTACI N DE LA RED S LO DEBE HACERSE DENTRO DE UNA CAJA APROPIADA PARA RESISTIR LAS CONDICIONES A LA INTEMPERIE...

Page 9: ...ccesorios de la salida de la bomba 2 Sostenga la bomba con una mano presione el bot n de apertura que se encuentra en la parte superior de la bomba y abra el colador V ase la fig 5 R 3 Saque la bomba...

Page 10: ...en gezekerd met een 3 of 5 Amp zekering 5 Zowel het pompnetsnoer als het verlengsnoer moeten goed neergelegd en beschermd worden tegen schade met name wanneer ze in aanraking kunnen komen met tuinappa...

Page 11: ...av pumpen vid verhettning Om detta intr ffar ska du bryta str mmen S k orsaken Vanligt fel r att skr p s tter igen intaget eller blockerar impellern Ta bort skr pet och v nta 15 minuter s att pumpen h...

Page 12: ...uide 1 Placera pumpen enligt f reg ende beskrivning 2 Anslut en erforderlig slangl ngd med innerdiametern 25mm p den g ngade slanganslutningen s kra med l mlig slangkl mma och placera slangens utlopps...

Page 13: ...llomainen suihku 1 Aseta kellon tuki I kellon runkoon J ja ty nn se tiukasti perille 2 Aseta kello K runkoon ja paina se rungon keskelle Katso kuva 3 PUMPUN ASENNUS HUOMIO Tuotetta ei saa k ytt vedess...

Page 14: ...kal koples til JORD klemmen som kan v re merket med E eller v re farget gr nn eller gr nn gul 4 Hvis det er behov for skj teledning skal den koples til enden av pumpekabelen med en v rbestandig kabelk...

Page 15: ...CYPRIO 3 RS GARANTI Dersom denne pumpen rotormontasje ekskludert blir ubrukelig innen 3 r fra innkj psdato vil den etter v rt skj nn bli reparert eller erstattet gratis med mindre den etter v r mening...

Page 16: ...umpen er i gang kan du justere vandfaldets str mning og springvandets h jde hver for sig Kun vandfald Se fig 9 for generel installationsvejledning 1 Plac r pumpen som beskrevet tidligere 2 Fastg r en...

Page 17: ...ntacto com equipamento de jardinagem cortadores de relva forquilhas etc ou com crian as e animais dom sticos 6 CONSULTAR UM ELECTRICISTA QUALIFICADO OU AS AUTORIDADES LOCAIS SE TIVER ALGUMA D VIDA REL...

Page 18: ...A SUA FICHA DA TOMADA EL CTRICA ANTES DE COLOCAR AS M OS NA GUA A FIM DE INSTALAR OU CONSERTAR O EQUIPAMENTO OU PARA FAZER REVIS ES OU MANIPULAR O MESMO IMPORTANTE GUARDAR ESTA SEC O PARA REFER NCIA...

Page 19: ...zgodnie z instrukcj powy ej 2 Pod czy odpowiedni odcinek w a o rednicy 25 mm 1 do gwintowanej ko c wki w a rys 5 P i zamocowa odpowiedni opask zaciskow umieszczaj c na wylotowym ko cu w a w danym miej...

Page 20: ...SILANIA UWAGA T CZ INSTRUKCJI NALE Y ZACHOWA NA PRZYSZ Y U YTEK S ABE NAT ENIE WYP YWU Z POMPY 1 Sprawdzi czy filtr nie jest zanieczyszczony 2 W ska rura wylotowa ogranicza wyp yw z pompy 3 Usun zanie...

Page 21: ...5 L 4 2 5 M 3 5 N 5 6 5 O 8 1 2 25 5 P 3 4 5 9 1 2 25 3 5 Q Cyprio Hozelock 1 2 1 2 5 R 3 4 1 2 6 S 3 4 6 T 5 6 095 118 6810 CYPRIO HOZELOCK 3 Hozelock Cyprio 1 2 3 1 2 3 4 1 www hozelock com 4000 Z13...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...mit normalem Hausm ll entsorgen I Non smaltire con normali rifiuti domestici E No deseche el equipo en la basura dom stica NL Niet bij het normale huisvuil doen S F r inte kastas i hush llssoporna FI...

Reviews: