background image

de cuarzo, asegúrese de que no esté dañado.

Cambio de la lámpara
Para cambiar la bombilla o si la bombilla no 

encendiera, siga el procedimiento que se señala a 

continuación:
Cambie la lámpara al principio de la temporada. 

Aunque es posible que siga brillando, puede que 

no emita radiación ultravioleta a un nivel útil. 

La eficiencia de funcionamiento del sistema 

EasyClear™ está relacionada con la intensidad de 

la luz ultravioleta que se emite. Dicha intensidad se 

reduce paulatinamente desde el primer día en que 

se encienda la bombilla. La lámpara del UVC tiene 

una vida útil de 12 meses, y se debe cambiar cuando 

se produzca alguna reducción significativa de la 

claridad del agua. Asegúrese de que esto se debe a 

una lámpara agotada y no a un filtro que necesita 

mantenimiento o a la suciedad/sarro que se acumula 

en la camisa de cuarzo. Los dos últimos factores 

pueden reducir enormemente la transmisión de luz 

ultravioleta al agua.
1 -   Saque el tornillo de sujeción de la bayoneta (Fig. 

8-V), hágalo girar y levante el tubo de la bayoneta 

(Fig. 8-W).

2 -   Desenrosque el anillo de bloqueo del tubo de 

cuarzo (Fig. 9-Y-i). Sujete suavemente el tubo 

de cuarzo (Fig. 9-Y-ii), levántelo y sáquelo junto 

con las juntas tóricas (Fig. 9-Y-iii) y el anillo de 

bloqueo.

3 -   Tire suavemente de la lámpara vieja para sacarla 

del soporte (Fig. 9-Z). Elimine la lámpara vieja 

conforme a lo estipulado en la normativa local y 

conecte una lámpara nueva.

4 -   Deslice el tubo de cuarzo hacia abajo por la 

lámpara. Asegúrese de que las dos juntas tóricas 

de la base del tubo de cuarzo estén limpios y no 

contengan residuos.

5 -   Deslice el anillo de bloqueo hacia abajo por el 

tubo de cuarzo y enrósquelo. Deberá enroscar el 

anillo de bloqueo hasta que el tope del mismo 

toque el tope de la carcasa e impida que se siga 

enroscando más.

6 -   Vuelva a montar el tubo de la bayoneta, 

enrósquelo y ponga el sistema a funcionar 

nuevamente (Fig. 8-X).

 

¡Aviso importante! Es imprescindible montar el 

tubo de cuarzo correctamente para obtener un 

sello completamente impermeable.

 

Revise el estado de las dos juntas tóricas que 

se hallan en el conjunto del tubo de cuarzo (Fig. 

9-Y-iii). Si alguna de ellas estuviera dañada, o 

no fuera posible garantizar la impermeabilidad 

del sello, póngase en contacto con el Servicio de 

Atención al Cliente de Hozelock.

Filtro biológico
Generalmente, no es necesario sacar los medios 

Mantenimiento

El sistema EasyClear™ de Hozelock Cyprio ha sido 

diseñado para permitir mantenimiento rápido y 

sencillo. Al igual que todos los equipos para estanque, 

de vez en cuando se hará necesario limpiar o cambiar 

algunas piezas.
ADVERTENCIA: Desconecte este producto de la red 

eléctrica y consulte la sección “Seguridad y conexiones 

eléctricas” antes de llevar a cabo ningún trabajo de 

mantenimiento.
Cabezal de la fuente (Fig. 1-E)
Si se tapara el cabezal de la fuente, siga el 

procedimiento que se señala a continuación:
1 -   Para sacar el cabezal de la fuente, coloque en 

la ranura una moneda o algo semejante y haga 

palanca cuidadosamente en el cabezal.

2 -   Enjuáguelo con agua limpia y vuelva a montarlo.
Espuma
En caso de reducción del flujo, siga el procedimiento 

que se señala a continuación:

1 -   Presione los dos botones para soltar la tapa de la 

espuma (Fig. 5-R) y levántela (Fig. 6-S).

2 -   Saque la espuma (Fig. 7-T). Nota: si se saca la 

unidad del estanque durante más de 20 minutos, 

es posible que deje de funcionar el sistema de 

filtración biológica. Enjuáguela cuidadosamente 

con el agua del estanque (no utilice agua del 

grifo).

3 -   La tapa y la base del filtro también deben 

enjuagarse con agua del estanque (no utilice agua 

del grifo).

4 –  Es posible que también sea necesario limpiar los 

medios biológicos y piedras (Fig. 7-U) en caso de 

que se hayan llegado a atascar. Si fuera necesario, 

los medios biológicos y las piedras deberán 

enjuagarse únicamente con agua del estanque.

5 -   Vuelta a montar el filtro.
Tubo de cuarzo
Si el agua del estanque continuara siendo verde, siga 

el procedimiento que se señala a continuación:
1 -   Saque el tornillo de sujeción de la bayoneta (Fig. 

8-V), hágalo girar y levante el tubo de la bayoneta 

(Fig. 8-W).

2 -   Limpie el tubo de cuarzo. Tenga mucho cuidado 

al manipular el tubo de cuarzo. En zonas de aguas 

duras, el tubo de cuarzo puede recubrirse de sarro, 

lo que reduciría la eficiencia del sistema. Limpie el 

tubo de cuarzo con un trapo y un descalcificador 

suaves (como vinagre con agua) y enjuáguelo con 

agua antes de volverlo a instalar.

3 –  Vuelva a montar el tubo de la bayoneta, 

enrósquelo y ponga el sistema a funcionar 

nuevamente (Fig. 8-X).

 

¡Aviso importante! Antes de reinstalar el tubo 

Summary of Contents for EasyClear 6000

Page 1: ...EasyClear 6000 7500 9000 www hozelock com 1764 1766 1768 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33905 000 3 YEAR GUARANTEE ...

Page 2: ...3A 3B 5 7 8 2 4 6 1 A B I C F G J D E K M L P Q O H R N S T V U U U U W X ...

Page 3: ...9 10A 10B 10 BB BB EE EE AA AA CC DD Z Y i ii iii ...

Page 4: ...ilter has been designed for the use with garden ponds only Do not use this filter for any other use i e do not use this filter in swimming pools etc Using the product for any other application may result in injury or product damage This pump must not be used when people are in the water 1 3 Appliances that are obviously damaged must not be operated 1 4 The clear tube inside the unit is made from q...

Page 5: ...E UNIT WILL RESET CAUTION To avoid a safety hazard due to inadvertent resetting of the thermal overload protection this product must not be used with an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the electricity supply Periods of Operation Keep the filter working 24 hours a day Ideally it should run all year round but at least throu...

Page 6: ...e Waterfall Adjuster Fig 3A O to suit your needs Install and position the pump as previously described and switch on UVC Operation The UVC will automatically switch on once the unit has been connected to the electricity supply if the bayonet tube is correctly locked in place The UVC lamp can be checked for operation by looking for a bluish glow from ball joint outlet Fig 1 A Please note that this ...

Page 7: ...acteria that make toxic waste harmless However if the biomedia becomes heavily clogged and does require cleaning follow this procedure 1 Remove the foam 2 The bag of Kaldnes Biomedia Fig 7 U can then be removed for cleaning 3 Wash in pond water 4 Reassemble the filter and restart Rotor Cleaning Replacement If the no water is being pumped or flow is reduced remove the quartz tube and lamp as descri...

Page 8: ...Cyprio Clearwater Guarantee WE GUARANTEE YOU CLEAR WATER OR YOUR MONEY BACK NOTE IN SOME CASES IT CAN TAKE UP TO 6 8 WEEKS FOR YOUR WATER TO BECOME CLEAR This guarantee runs for 12 months after purchase provided that You have followed the installation and operating instructions You are using equipment of the correct size and stocking level You consult our Helpline 0121 313 1122 early enough for an...

Page 9: ...eillance d un adulte responsable qui est capable de l utiliser en toute sécurité et qui comprend les dangers possibles Utilisez et rangez cet appareil hors de la portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites Avertissement Sécurité et raccorde ments électriques 1 1 AVERTISSEMENT IL EST IMPÉRATIF DE DÉBRANCHER OU DE DÉCONNECTER DE LA SOURCE ...

Page 10: ...uit pendant le transport peut endommager le tube quartz Veuillez inspecter le tube quartz et vérifier qu il est complètement étanche avant l installation Voir la section Entretien pour avoir des détails sur la façon d accéder au tube quartz et à la lampe polychloroprène réf HO5 RN F raccordé en permanence à l alimentation secteur comme indiqué ci dessus au point 1 6 1 8 AVERTISSEMENT Cet appareil ...

Page 11: ...que le 3 niveaux La hauteur de la fontaine peut être réglée pour répondre à vos besoins en faisant tourner l ajusteur de débit de la fontaine Fig 3 B N Tournez l ajusteur de cascade Fig 3A O jusqu à ce qu il soit fermé pour obtenir la hauteur maximum de la fontaine La fontaine cloche crée un jet d eau décoratif en forme de cloche La taille de la cloche peut être réglée pour répondre à vos besoins ...

Page 12: ... la mousse 2 Le sac de Kaldnes Biomedia Fig 7 U peut être retiré pour être nettoyé 3 Lavez dans l eau du bassin 4 Réassemblez le filtre et remettez en marche Nettoyage remplacement du rotor Si aucune eau n est pompée ou si le débit est réduit nécessaire d en nettoyer ou d en remplacer des pièces AVERTISSEMENT Débranchez cet appareil et référez vous à la section Sécurité et raccordements électrique...

Page 13: ...ock et densité de poissons Dans des conditions normales l EasyClear peut supporter un niveau de 1 44 m EasyClear 6000 et EasyClear 7500 ou 2 16 m EasyClear 9000 de poissons Introduisez les poissons lentement au cours des premières semaines jusqu à 20 du niveau maximum recommandé augmentez à 50 après six mois La différence permettra aux poissons de se développer La garantie Eau claire d Hozelock Cy...

Page 14: ...uctions avant de procéder à toute réparation sur l EasyClearTM Il sera peut être aussi nécessaire de se référer à la section Entretien dans ces instructions FAIBLE DÉBIT DE LA POMPE a Les mousses peuvent être bloquées et il est nécessaire de les nettoyer b Assurez vous que la cage extérieure est propre c Dégagez tous les blocages et ajustez la commande de débit de l eau d Vérifiez que le clapet bl...

Page 15: ...iten Achtung Sicherheit und elektrische Anschlüsse 1 1 ACHTUNG WÄHREND DER HANDHABUNG INSTALLATION REPARATUR ODER WARTUNG DER AUSRÜSTUNG MÜSSEN IMMER ALLE GERÄTE IM TEICH VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT SEIN BEVOR SIE IHRE HÄNDE INS WASSER TAUCHEN 1 2 Dieser Teichfilter ist ausschließlich für den Gebrauch mit Gartenteichen vorgesehen Benutzen Sie den Filter zu keinem sonstigen Zweck d h er darf b...

Page 16: ... ausschalten müssen Sie es gründlich waschen bevor Sie die Filtration im Frühjahr fortsetzen siehe Abschnitt Aufbewahrung im Winter Füttern Sie Ihre Fische nur wenn das Gerät in Betrieb ist Vor der ersten Verwendung Unsachgemäßer Umgang mit diesem Produkt während des Transports kann zu Schäden an der 1 8 ACHTUNG Dieses Gerät MUSS geerdet werden und es ist überaus wichtig die Anschlüsse gemäß folge...

Page 17: ...enwinkel kann mit der Kugelgelenk vertikal eingestellt werden Abb 2 L Die Festigkeit des Kugelgelenks kann auf Wunsch eingestellt werden Abb 2 M Der 2 stufige Springbrunnenkopf kann verwendet werden um ein alternatives und höheres Wasserspiel als mit dem 3 stufigen Kopf zu erreichen Die Spritzhöhe des Springbrunnens kann durch Drehen des Springbrunnen Durchflussreglers Abb 3B N nach Wunsch eingest...

Page 18: ... Sie den Sicherungskragen nach unten und über die Quarzglasröhre und schrauben Sie ihn fest Schrauben Sie den Sicherungskragen so weit nach unten bis der Anschlag des Kragens den Anschlag des Gehäuses berührt sodass der das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wurde und das Bajonettrohr korrekt verriegelt ist Die Funktion der UV C Lampe kann anhand des bläulichen Lichtscheins aus der Kugelgelenköf...

Page 19: ...Montage des EasyClear 9000 Laufrads 6 Montieren Sie die Pumpe mit 2 der Befestigungsschrauben Abb 10 BB 7 Verlegen Sie das Kabel Abb 10 EE 8 Montieren Sie wieder den Filter und nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb Ganzjährliche Pumpenpflege Eine schnelle tägliche Kontrolle sollte durchgeführt werden um sicherzustellen dass die Pumpe einwandfrei läuft Wöchentlich Entfernen Sie das Außengehäuse un...

Page 20: ...ttung erhalten Sie nur am Kaufort in Höhe des Kaufpreises des EasyClear Ein Kaufbeleg ist erforderlich Bitte beachten Sie dass unsere Klarwasser Garantie keinen Verlust der Wasserklarheit deckt wenn Fadenalgen und nicht Grünalgen die Ursache darstellen 3 Jahre Produktgarantie Wenn dieses Gerät ausschließlich Laufradeinheit Filterschaumstoff und UV Lampe innerhalb von 3 Jahren nach dem Kaufdatum ni...

Page 21: ...ijze te gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpt Dit apparaat moet buiten bereik van kinderen en personen met een verminderde fysieke motorieke en mentale bekwaamheden worden gebruikt en opgeslagen Waarschuwing Veiligheid Elektrische aansluitingen 1 1 WAARSCHUWING KOPPEL ALLE APPARATEN IN DE VIJVER LOS VAN HET ELEKTRICITEITSNET WANNEER U UW HANDEN IN HET WATER STEEKT OM APPARATUUR TE INSTALLEREN...

Page 22: ...eveiliging tegen overbelasting te vermijden mag dit product niet worden gebruikt met een extern schakelapparaat zoals een timer of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in en uitgeschakeld door de elektriciteitstoevoer Dit apparaat wordt geleverd met 10 meter drieaderige elektriciteitskabel De stekker die bij het apparaat wordt geleverd is niet waterbestendig en moet worden aanges...

Page 23: ...ng en schroef deze op de fontein stroomafstelling afb 1 H Bediening Alleen fontein Let op Het is niet mogelijk om de watervaluitloop volledig af te sluiten afb 1 I Dit komt omdat het wateraltijd in de vijver terecht moet komen ook als de fonteinkop worden geblokkeerd om zo helder water te kunnen waarborgen Als het vijverwater niet voldoende helder wordt kan het noodzakelijk zijn om meer water in d...

Page 24: ...de stop van de vergrendelkraag de stop van de behuizing raakt De kraag kan dan niet verder naar beneden worden geschroefd 6 Monteer de bajonetslang en schroef deze vast en start de unit opnieuw afb 8 X Waarschuwing Controleer of de kwartsbuis goed is gemonteerd zodat het een volledige waterdichte afdichting vormt Controleer de status van de twee o ringen op de Pas de stroom naar wens aan met behul...

Page 25: ...ereenkomstig de algemene onderhoudsinstructies Afhankelijk van de vijvercondities moet u wellicht het reinigingsinterval aanpassen Eén keer per jaar Demonteer de unit volledig inclusief de rotorassemblage zoals beschreven in de algemene onderhoudsinstructies en spoel alle componenten in schoon helder water Vervang eventuele versleten of gebroken onderdelen Opslag in de winter Als de unit niet in g...

Page 26: ...s beschadigd of onjuist is gebruikt Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schades ontstaan als gevolg van ongevallen onjuiste installatie of onjuist gebruik Onze verantwoordelijkheid is beperkt tot vervanging van de defecte eenheid Deze garantie is niet overdraagbaar Deze garantie beïnvloedt niet uw statutaire rechten Om aanspraak te maken op uw garantie dient u eerst contact op te nemen m...

Page 27: ...O SI RACCOMANDA DI ESTRARRE SEMPRE LA SPINA O DISATTIVARE L ALIMENTAZIONE ELETTRICA DI TUTTI GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO 1 2 Questo filtro è stato progettato per l utilizzo esclusivo in laghetti da giardino Non utilizzarlo per altri scopi ad es non utilizzarlo nelle piscine ecc L utilizzo del prodotto per qualsiasi applicazione non prevista può comportare il rischio di infortuni o danni alle appar...

Page 28: ...ni al tubo al quarzo Prima dell installazione si raccomanda di ispezionare il tubo al quarzo e la tenuta Per maggiori dettagli sulla modalità di accesso al tubo al quarzo e alla lampada vedere il paragrafo Manutenzione MARRONE in tensione BLU neutro VERDE GIALLO terra 1 9 Il cavo esposto deve essere posizionato con criterio e protetto mediante un condotto corazzato in particolare qualora sussista ...

Page 29: ...fontana può essere regolata a propria discrezione ruotando il regolatore di portata della fontana Fig 3B N Ruotare il regolatore della cascata Fig 3A O fino a chiuderlo per ottenere l altezza massima della fontana La fontana a campana crea una campana d acqua decorativa Le dimensioni della campana sono modificabili a propria discrezione ruotando il regolatore di portata della fontana Fig 3B N Inst...

Page 30: ...arantire una tenuta impermeabile si raccomanda di contattare i Servizi assistenza clienti Consumer Services di Hozelock Filtro biologico In linea generale non è necessario rimuovere il materiale biologico in quanto un eventuale pulizia potrebbe distruggere le colonie di batteri che Per le istruzioni sulla sostituzione della lampada vedere la sezione Manutenzione Manutenzione L unità Hozelock Cypri...

Page 31: ...tamente l unità incluso il gruppo rotore procedendo come riportato sulle note per la manutenzione generale quindi lavare tutti i componenti in acqua pulita Sostituire eventuali componenti usurati o rotti Conservazione durante la stagione invernale Quando non in uso rimuovere l unità lavarla e pulirla accuratamente asciugarla e deporla in un area protetta non soggetta a freddo intenso Riporre sempr...

Page 32: ...a stata danneggiata o utilizzata in modo improprio Non si assume alcuna responsabilità a fronte di danni dovuti a incidenti installazione o utilizzo impropri La responsabilità è limitata alla sostituzione di una unità guasta La presente garanzia non è trasferibile e non ha alcuna influenza sui diritti normativi dell utente Per beneficiare della garanzia contattare in primo luogo i servizi assisten...

Page 33: ... ELÉCTRICA TODOS LOS DISPOSITIVOS DEL ESTANQUE SIEMPRE QUE VAYA A METER LAS MANOS EN EL AGUA DURANTE CUALQUIER TRABAJO DE INSTALACIÓN REPARACIÓN MANTENIMIENTO O MANEJO DEL EQUIPO 1 2 Este filtro ha sido diseñado para su uso exclusivo en estanques de jardín No utilice este filtro con ningún otro fin p ej no utilice este filtro en piscinas etc Si utiliza el producto para otra finalidad podría provoc...

Page 34: ...car encima el EasyClear La plataforma debería situarse a más de 300 mm debajo 1 9 Los tendidos de cable expuestos deben estar colocados de forma adecuada y protegerse con un conducto blindado sobre todo si existe riesgo de contacto con equipos de jardinería como cortacéspedes u horcas o con niños y animales domésticos 1 10 No maneje el producto si el cable de conexión a la red eléctrica ha sufrido...

Page 35: ...a de la fuente según sus necesidades haga girar el regulador de flujo de la fuente Fig 3B N Para obtener la altura máxima de la fuente haga girar el regulador de la cascada Fig 3A O hasta que se cierre La fuente de campana crea una atractiva campana de agua Para ajustar el tamaño de la campana según sus necesidades haga girar el regulador de flujo de la fuente Fig 3B N Instale la bomba colóquela t...

Page 36: ...le garantizar la impermeabilidad del sello póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hozelock Filtro biológico Generalmente no es necesario sacar los medios Mantenimiento El sistema EasyClear de Hozelock Cyprio ha sido diseñado para permitir mantenimiento rápido y sencillo Al igual que todos los equipos para estanque de vez en cuando se hará necesario limpiar o cambiar algunas ...

Page 37: ... a menudo Una vez al año se debe desmontar completamente la unidad incluyendo el conjunto del rotor tal como se señala en las notas de mantenimiento general y lavar todos Almacenamiento durante el invierno Cuando la unidad no se esté utilizando hay que sacarla del estanque lavarla y limpiarla a fondo secarla y guardarla en un lugar seco y protegido de las heladas Guarde siempre el equipo con la es...

Page 38: ...ños desde la fecha de compra esta será reparado o reemplazado a nuestra elección sin coste alguno a menos que a nuestro juicio el equipo haya sufrido algún daño o se haya usado de un modo incorrecto Esta garantía no cubre responsabilidad alguna por daños provocados por accidentes o por instalaciones o usos inadecuados La responsabilidad queda limitada a la sustitución de la unidad defectuosa Esta ...

Page 39: ...ormats för användning endast i trädgårdsdammar Använd inte filtret för något annat ändamål t ex använd inte filtret i simbassänger etc Användning av produkten för något annat ändamål kan leda till personskador eller skador på produkten Denna pump får inte användas när någon är i vattnet 1 3 Apparater som är uppenbart skadade får inte användas 1 4 Det transparenta röret inuti enheten är tillverkad ...

Page 40: ...1 11 En 30 mA max jordfelsbrytare MÅSTE monteras mot elnätet 1 12 Permanenta installationer till elnätet fast kablage måste överensstämma med nationella och lokala installationsföreskrifter Om du är tveksam om kopplingen till elnätet kontakta en behörig elektriker eller den lokala energimyndigheten 1 13 Använd inte elkabeln för att lyfta eftersom det kan orsaka skada på enheten Vi rekommenderar mo...

Page 41: ...ion UVC slås automatiskt på när enheten har anslutits till elnätet om bajonettröret är korrekt på plats Vid påslagning kan lampan kontrolleras genom att titta efter ett blåaktigt sken från fontänens utlopp Figur 1 A Observera att detta endast kan bli synligt i svagt ljus Se avsnittet Underhåll för lampbyte Underhåll The Hozelock Cyprio EasyClear har utformats för att möjliggöra snabb och enkelt un...

Page 42: ... produceras Detta kommer att långsamt sjunka från den dag din lampa slås på En UVC lampa har en livslängd på 12 månader Du behöver för att byta lampa när det är en betydande minskning av vattnets klarhet Se till att detta beror på att lampan gått ut och inte ett dåligt underhållet filter eller ett smutsigt kalkbelagt kvartsrör Båda kan avsevärt minska UV strålningen i vattnet 1 Ta bort bajonettsoc...

Page 43: ... dessa instruktioner LÅGT FLÖDE FRÅN PUMPEN a skumplasten kan vara blockerad och behöver rengöras b Kontrollera den yttre buren är ren c Rensa eventuella blockeringar och justera flödesreglagen d Kontrollera att den vita vippan i pumphuset rör sig fritt e Kontrollera att rotorn är ren och kan röra sig fritt DÅLIG FONTÄNBILD a Som ovan b Rengör fontänens huvud UV LAMPAN FUNGERAR INTE a Kontrollera ...

Page 44: ...un ja sitä ei voi vaihtaa Jos kaapeli vaurioituu laite on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti 1 11 Enintään 30 mA n vikavirtasuojalaite RCD TÄYTYY liittää sähkösyöttöön 1 12 Pysyvän asennuksen sähkösyötön FIN Kiitos että valitsit Hozelock laatutuotteen Voit olla varma että tämä tuote toimii luotettavasti monen vuoden ajan ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN ASENN...

Page 45: ...esti päälle ja pois päältä virtalähteestä Käyttöjaksot Pidä suodatus päällä jatkuvasti 24 h Ideaalisesti sen tulisi olla käynnissä ympäri vuoden mutta sen on oltava käytössä vähintään koko kalojen ruokintasesongin so kunnes veden lämpötila on alle 10 ºC ja kalat lakkaavat syömästä Laitteen käyttö talvella ylläpitää biologisen suodattimen hyödyllisen bakteerikannan perustason ja estää altaan pinnan...

Page 46: ...dettava tai se ei pala 2 ja 3 kerroksisen vesisuihkun päät napsautetaan paikoilleen suihkupumpun varteen Vesisuihku voidaan säätää pystysuoraksi pallonivelen avulla kuva 2 L Pallonivelen tiukkuutta voidaan säätää tarvittaessa kuva 2 M Kaksikerroksisella suihkulähdesuuttimella saadaan vaihtoehtoinen korkeampi vesisuihkukuvio kuin kolmikerroksisella Suihkulähteen korkeus voidaan säätää halutuksi kää...

Page 47: ...hdistusta varten 3 Pese pussi allasvedessä 4 Asenna suodatin takaisin paikalleen ja käynnistä pumppu Roottorin puhdistus vaihto Noudata seuraavia ohjeita jos laite ei pumppaa vettä tai jos virtaus on heikentynyt 1 Irrota vaahtomuovisuodattimen suojus painamalla kahta painiketta kuva 5 R ja nostamalla suojusta kuva 6 S 2 Poista vaahtomuovisuodatin kuva 7 T bioaines kuva 7 U ja kivipussi 3 Käännä la...

Page 48: ...n osoitteeseen JOS VAURIO ON AIHEUTUNUT SIITÄ ETTÄ EasyClear PUMPPUA ON KÄYTETTY ILMAN VETTÄ TAI JÄÄTYNEENÄ TAKUU RAUKEAA Vianmääritys Lue näiden ohjeiden turvallisuutta käsittelevät osiot ennen kuin suoritat mitään korjaustoimenpiteitä EasyClearTM pumpulle Katso tarvittaessa myös näiden ohjeiden huoltoa käsittelevä osio HEIKKO VIRTAUS PUMPUSTA a Vaahtomuovisuodattimet voivat olla tukossa ja kaipa...

Page 49: ...MÅ ALLTID KOBLES FRA STRØMTILFØRSELEN FØR DU TAR HENDENE VANNET FOR Å INSTALLERE REPARERE VEDLIKEHOLDE ELLER BETJENE UTSTYR 1 2 Dette filteret er kun utviklet for bruk i hagedammer Ikke bruk dette filteret til andre formål dvs ikke bruk dette filteret i svømmebasseng e l Bruk av produktet til andre formål kan føre til person eller produktskade Denne pumpen må ikke brukes når det befinner seg perso...

Page 50: ...engelsessegmenter til stangen Fig 1 K som bare skrus sammen slik at fontenen skal kunne å være over vann standen For generell installering vennligst se Fig 4 Når du bruker EasyClear til en foss skal hele i tvil om tilkoblingen til strømnettet 1 7 Hvis en skjøteledning er nødvendig bør denne være koblet til enden av enhetens ledning med en værbestandig kontakt Skjøten skal plasseres i en egnet værb...

Page 51: ...rift av fontene og foss Fest en passende lengde maks 3 m 25 mm 1 slange til slangeenden på justeringsmekanismen for fossens vannstrøm Fig 3A O og fest med en passende slangeklemme og posisjonere utløpsenden av slangen i ønsket posisjon Skru på justeringsmekanismen for fossens vannstrøm inn på fosseutløpet på forsiden av EasyClear Fig 3A Q Så snart pumpen er i drift kan vannstrømmen i fossen og høy...

Page 52: ... ta av sammen med o ringene Fig 9 Y iii og låseringen 3 Ta løs den gamle lampen ved å trekke den forsiktig løs fra holderen Fig 9 Z Avhend den gamle lampen i samsvar med det lokale regelverket og monter den nye lampen Før kvartsrøret ned over lampen Kontroller at de to o ringene nederst på kvartsrøret er rene og støvfrie Før låseringen ned over kvartsrøret og skru fast Skru til låseringens stoppme...

Page 53: ...ikke dekker tap av vannklarhet hvis det skyldes ugresstepper og ikke grønnalger 3 års garanti Hvis denne enheten med unntak av rotorenheten filterskummet og UV lampen blir ubrukbare i løpet av tre år Hvis dette produktet blir ubrukelig innen to år etter kjøpsdato blir det reparert eller skiftet ut kostnadsfritt avhengig av hva vi bestemmer oss for med mindre det etter vår mening er skadet Vi påtar...

Page 54: ...mer gennem det Advarsel Forsøg ikke at anvende UV C strålingskilden når den er fjernet fra apparatets hus Advarsel Apparatet skal frakobles fra forsyningsnettet før UV C strålingskilden frakobles Vigtigt Apparatet må kun betjenes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen som er i stand til at benytte apparatet på en sikker facon og som er indforstået med de iboende farer Brug og opbevar dette ap...

Page 55: ...heder hvis du skulle være i nogen som helst tvivl om hvordan ledningsføringen tilkobles til forsyningsnettet 1 13 Benyt ikke forsyningsledningen til at løfte enheden eftersom dette kan forårsage skade Vi anbefaler montering af et løftekabel på krogdelen i bunden af produktet når filteret installeres på dybt vand Fig 1 F Hvis filteret skal flyttes skal produktet slukkes og tømmes for vand først ved...

Page 56: ...bet helt Fig 1 I På den måde kan vandet altid bypasses ind i bassinet selvom fontænehovedet bliver blokeret hvilket sikrer klart vand Hvis bassinvandet ikke klares tilstrækkeligt kan det være nødvendigt at lade mere vand bypasse ind i bassinet ved at åbne vandfaldsudløbet Fontænehovederne med to og tre afsnit klikkes ganske enkelt på fontænens stamme Fontænens vinkel kan justeres til vandret ved b...

Page 57: ... blød klud og et mildt afkalkningsmiddel f eks eddike og vand og skyl delene i vand før de sættes tilbage 3 Saml bajonetrøret igen skru det i og genstart Fig 8 X Advarsel Pas på ikke at beskadige kvartsrøret før det sættes i igen Udskiftning af lampen Følg nedenstående procedure hvis lampen skal udskiftes eller ikke tænder Udskift lampen ved begyndelsen på en ny sæson Selvom lampen stadig lyser af...

Page 58: ...get af for at sikre god udluftning og tørring Kontakt reservedele Du kan få produktrådgivning og oplysninger om reservedele ved at kontakte Hozelock Cyprio Consumer Services på 0121 313 1122 eller besøge www hozelock com Fiskebestand og tæthed Under normale betingelser undersøtter EasyClear op til 1 44 m fisk EasyClearTM 6000 EasyClearTM 7500 eller 2 16 m fisk EasyClearTM 9000 Tilfør fiskene langs...

Page 59: ...od overbelastning e Kontroller at yderburet er rent f Kontroller om der er vandindtrængning i lampeområdet Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald Brug faciliteter til separat indsamling Kontakt din kommune for information om de tilgængelige indsamlingssystemer Hvis elektrisk udstyr bortskaffes på lossepladser eller affaldspladser kan farlige stoffer sive ned i grundvan...

Page 60: ... ANTES DE COLOCAR AS MÃOS NA ÁGUA ENQUANTO O EQUIPAMENTO ESTIVER A SER INSTALADO CONSERTADO REVISTO OU MANIPULADO DE QUALQUER FORMA 1 2 Este filtro foi concebido para utilização apenas em lagos de jardim Não use este filtro para qualquer outra finalidade ou seja não utilize este filtro em piscinas de natação etc Utilizar o produto para qualquer outra aplicação poderá resultar em lesões ou em danos...

Page 61: ...ma delas Se isto ocorrer desligue a alimentação junto à fonte de alimentação da unidade Se a Protecção contra sobrecargas estiver a ser activada pela bomba procure a sua origem é normal que os detritos bloqueiem a entrada da bomba ou obstruam o rotor Remova a obstrução e aguarde 15 minutos para que a unidade arrefeça Posteriormente volte a ligá la Se a Protecção contra sobrecargas estiver a ser ac...

Page 62: ...ica pode ser ajustada Fig 2 M Se necessário a Cabeça da fonte com 2 camadas pode ser utilizada para conseguir obter um padrão de distribuição da água alternativo e mais elevado do que o de 3 camadas A altura da fonte pode ser ajustada para satisfazer as suas necessidades rodando o Regulador de caudal da fonte Fig 3B N Rode o Regulador da queda de água Fig 3A O até à posição de fechado para obter a...

Page 63: ... a eficiência Limpe o tubo com um pano macio e um descalcificador suave tal como uma solução de vinagre e água e enxague em água antes de o voltar a colocar no respectivo local 3 Volte a montar o tubo da baioneta aparafusando o e posteriormente reinicie a unidade Fig 8 X Aviso Certifique se de que o tubo de quartzo não se encontra danificado antes de voltar a instalá lo Substituição da lâmpada Sig...

Page 64: ...m a bomba durante todo o ano Deverá executar uma rápida verificação diária para garantir que a bomba está a funcionar de forma satisfatória Uma vez por semana Retire a estrutura exterior e a cabeça da fonte de acordo com as instruções gerais de manutenção Dependendo das condições do lago pode necessitar de efectuar a limpeza com mais frequência Uma vez por ano Desmonte completamente a unidade incl...

Page 65: ...que se de que o rotor está limpo e move se livremente DISTRIBUIÇÃO FRACA DA ÁGUA DA FONTE a Tal como acima b Limpe a cabeça da fonte A LÂMPADA UV NÃO ESTÁ A FUNCIONAR a Verifique se a fonte de alimentação está ligada b Verifique o fusível o disjuntor de corrente residual DCR e a cablagem c Substitua a lâmpada d A Protecção contra sobrecargas foi accionada consulte a secção Protecção contra sobreca...

Page 66: ...SZYSTKIE URZĄDZENIA ZNAJDUJĄCE SIĘ W ZBIORNIKU WODNYM ZAWSZE NALEŻY ODŁĄCZYĆ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA 1 2 Filtr jest przeznaczony wyłącznie do użytku w sadzawkach ogrodowych Filtra nie należy używać w innych celach tzn nie używać filtra w basenach itp Używanie urządzenia do innych celów może spowodować urazy ciała lub uszkodzenie produktu Nie wolno używać tej pompy gdy w wodzie znajdują się ludzie 1 3 ...

Page 67: ...czyć urządzenie Jeśli zabezpieczenie przeciążeniowe zostało uruchomione przez lampę UV pompa nadal pracuje ale lampa UV wyłącza się po krótkotrwałej pracy należy skontaktować się z infolinią działu pomocy Hozelock pod numerem 44 0 121 313 1122 Ważne Lampa jest wyposażona w blokadę która wyłącza lampę w przypadku zdjęcia bagnetu rys 8 X W związku z tym aby ustalić czy lampa pracuje należy sprawdzić...

Page 68: ...mm o odpowiedniej długości maks 3 m do złącza węża wodospadu rys 3A Q i zamocować za pomocą odpowiedniej obejmy oraz ustawić koniec wylotu węża w odpowiednim położeniu Przykręcić regulator wodospadu do wylotu wodospadu z przodu urządzenia EasyClear rys 3A Q Gdy pompa pracuje można niezależnie regulować przepływ wody wodospadu oraz wysokość fontanny za pomocą regulatora fontanny rys 3B N oraz regul...

Page 69: ...ą a nie zanieczyszczonym filtrem lub brudnym zakamienionym kołnierzem rurki ze szkła kwarcowego Oba elementy mogą w dużym stopniu ograniczyć emisję światła UV w wodzie 1 Odkręcić śrubę mocującą bagnetu rys 8 V przekręcić i podnieść rurkę bagnetu rys 8 W 2 Odkręcić kołnierz blokujący rurki ze szkła kwarcowego rys 9 Y i Delikatnie przytrzymać rurkę ze szkła kwarcowego rys 9 Y ii podnieść i usunąć wr...

Page 70: ...ściu miesiącach Zachowanie równowagi sprzyja wzrostowi ryb Gwarancja czystej wody Hozelock Cyprio Clearwater GWARANTUJEMY CZYSTĄ WODĘ LUB JESTEŚMY GOTOWI ZWRÓCIĆ PIENIĄDZE W NIEKTÓRYCH PRZYPADKACH CZAS CZYSZCZENIA WODY MOŻE WYNOSIĆ DO 6 8 TYGODNI Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu pod warunkiem spełnienia przez użytkownika następujących wymogów Zastosowanie się do instrukcji instala...

Page 71: ...zna klatka jest czysta f Sprawdzić czy do sekcji lampy nie przedostaje się woda Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi Należy je oddać do specjalistycznych punktów zbiórki odpadów Lokalne władze udzielają informacji na temat dostępnych metod utylizacji odpadów Jeśli urządzenia elektryczne są składowane na wysypiskach śmieci niebezpieczne substancje mo...

Page 72: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33905 000 ...

Reviews: