background image

16

(separata artiklar). Undvik veck och
skarpa krökar och håll slanglängden
så kort som möjligt för att minimera
flödesförlusterna.
Bägge ändar av enheten kan vridas
för att underlätta anslutningen av
vattnet. Utloppet (A) ska vara överst
på enheten för att säkerställa att
ingen luft fångas inuti (se fig.2 och
3).

VIKTIGT:

Den kontakt som följer med

produkten är inte vattensäker och
måste finnas i ett vädersäkrat hölje.
Om du inte når anslutningspunkten
till nätströmmen utan
förlängningssladd måste en
vattentät kontakt användas och
förlängningssladden måste vara
isolerad med polythloroprengummi,
ref HO5 RNF-3 med kärndiameter
0,75 mm.

3.5 Se avsnitt 5.1 för montering av

lampan

3.6

Varning!

Denna apparat måste

jordas och det är nödvändigt att
anslutningarna sker enligt följande
(se fig. 6).
Den BRUNA ledaren måste vara
ansluten till FAS, märkt L på plinten.
Den BLÅ ledaren måste vara
ansluten till NEUTRAL, märkt N på
plinten
Den GRÖNGULA ledaren måste vara
ansluten till jord ‘

brun = fas

blå = nolla

grön/gul = skyddsjord

3.7 Se avsnitt 1, Säkerhet och elektriska

anslutningar, för anslutningen till
nätströmmen.
Vi rekommenderar att pump och UV-
klargörare ansluts till samma uttag
så att de kan stängas av samtidigt.

3.8 Starta pump och Vorton och leta

efter läckor. Kontrollera att lampan
lyser genom att leta efter ett blått
sken från de genomskinliga
slanganslutningarna. STIRRA ALDRIG
DIREKT PÅ EN UV-LAMPA.

4

BRUKSANVISNING

4.1 Kopplat till ett Hozelock Cyprio

dammfilter med pump kan en
Vorton UV-klargörare framställa rent
vatten inom två veckor. Dock kan
UV-strålning fördröja
filtermognaden. Vid installerandet
av ett nytt biologiskt filter, låt detta
finnas på plats i 6 – 8 veckor innan
UV-ljuset slås på. Under
mognadsprocessen kan din damm bli
grön, men detta bör klarna inom två
veckor efter det att du slagit på din
Vorton UV-klargörare. Halterna av
ammoniak och nitriter kan
inledningsvis komma att stiga tack
vare nedbrytning av alger fångade i
filtret. Skulle detta inträffa, stoppa
då matningen till dess att halterna
av ammoniak och nitriter sjunker,
varefter matningen gradvis kan
återgå till det normala. Kör filter och
Vorton UV-klargörare 24 timmar om
dygnet under matningssäsongen.
Skulle du behöva stänga av pump
och filter, stäng då även av UV-
klargöraren. Fortsatt filtrering under
vintern rekommenderas. UV-

klargörning under vintern är
frivilligt, men om det förekommer
den minsta frostrisk ska enheten
stängas av, dräneras och plockas
undan. Detta förhindrar skador på
produkten.

5

UNDERHÅLL

Koppla alltid bort strömmen innan
du börjar hantera, underhålla,
reparera eller installera elektrisk
utrustning i dammen.

5.1 Montering av lampan:
i)

Skruva ur den skruv som fäster
elhuvudet (se fig. 5). Vrid huvudet 
motsols, dra ut och vrid sedan
medsols. Huvudet ska nu försiktigt
dras undan från kroppen.

ii)

Avlägsna kvartsglasröret på liknande
sätt genom att skruva ur skruven,
vrida på plasthöljet motsols och dra
ut från kroppen (se fig. 6).

iii) När lamphållaren blir åtkomlig ska

lampan tryckas på plats.

iv) Montera kvartsglasröret på plats, se

till att pinnbulten är uppriktad och
skruven inskruvad.

v)

Montera huvudet på kroppen.
Använd uppriktningsmärkena (se fig.
5) och tryck ihop samtidigt som du
vrider motsols så att de klickar ihop
och vrid sedan medsols. Pinnbulten

ska vara uppriktad så att fästskruven
kan skruvas i.

5.2 Viktigt – se avsnitt 1, säkerhet och

elektriska anslutningar innan du
försöker dig på något
underhållsarbete.

5.3 Hur bra din Vorton UV-klargörare

presterar är relaterat till styrkan i
den alstrade UV-strålningen. Den
avtager långsamt med tiden redan
från första tändningen. Den
enkeländade glödlampan har en
effektiv livstid på 12 månader. Du
behöver byta lampa när det blir en
märkbar försämring av vattnets
klarhet. Säkerställ att detta beror på
en utbränd lampa och inte ett dåligt
underhållet filter eller
smutsigt/förkalkat lampglas.
Bäggedera kan i stor grad reducera
UV-strålningen till vatten.

5.4 Speciellt i områden med hårt vatten

kan kvartshylsan komma att bli
igenkalkad, vilket reducerar
effekten. Se avsnitt 5.1 för åtkomst
av lampan och hylsan. Rengör hylsan
med en mjuk trasa och ett milt
avkalkningsmedel och skölj av med
vatten innan den sätts tillbaka.
DOPPA INTE NED ENHETEN I
VATTEN.

5.5 Byt lampa vid början på varje

säsong. Även om lampan lyser
kanske den inte avger användbar
UV-strålning.

Säkerställ att en del av den genomskinliga
slanganslutningen är synlig, så att du kan se ett
blått sken. Detta kan vara lättare att se på kvällen
när det är mörkt.

Anteckna när lampan är installerad. Vi
rekommenderar att en ny lampa installeras när den
nya säsongen börjar.

Se avsnitt 5.3.

Allt vatten i dammen ska passera genom Vorton
UV-klargörare varje 11/2 – 21/2 timme, d.v.s. en
damm på 10 000 liter kräver ett flöde på mellan 4
000 och 6 000 liter per timme vid försök att hålla
sig så nära den övre gränsen som möjligt.

Inspektion – Detta är för att förhindra
“kortkoppling” av filtersystemet – samma vatten
filtreras gång efter annan medan andra delar av
dammen förblir statiskt ofiltrerad.

Kontrollera

Hur

Lampan är tänd och lyser.

Lampans ålder.

Kvartshylsans renhet.

Att pumpen avger tillräckligt
vattenflöde.

Att pumpen är på motsatt
ände av dammen från filtrets
utlopp

Benämning

Vorton

Vorton

Vorton

4500

14000

27000

UV-lampa 9W

1520

UV-lampa 11W

1521

2x 1521

Kvartshyl sa

1523

1524

2x 1524

Slanganslutningar

1537

1537

1537

Tandemsats

Z12405

Z12405

Fästbygel 

Z12415

Z12415

Z12415

Sats för årlig service

1522

1522

1522

MODELL NR

Summary of Contents for Vorton

Page 1: ...STRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO LEES AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK DOOR LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR FILTERET TAS I BRUK LÆS VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG LEIA AS INSTRUÇÖES ANTES DE USAR PRZED U YCIEM NALE Y DOK ADNIE ZAPOZNA SI Z NINIEJSZ INSTRUKCJ Vorton Ultra Violet Clarifi...

Page 2: ...ons as leaks will result in loss of water from the pond 2 6 Spare Parts Use only genuine Hozelock Cyprio replacement parts 3 INSTALLATION 3 1 The Hozelock Cyprio Vorton UVC can be added to most filter systems before or after filtration the effect is the same The water must be pumped through the unit not gravity fed A typical installation is shown in fig 1 3 2 Location the unit MUST be installed ho...

Page 3: ...d screw refitted v Re assemble the head to the body Using the alignment marks A see fig 5 press together while rotating anticlockwise allowing to slot together then rotating clockwise The screw boss should realign allowing the retention screw to be re fitted 5 2 Important Refer to section 1 Safety and Electrical Connections before attempting any maintenance 5 3 How well your Vorton UVC performs is...

Page 4: ... l eau du bassin 2 6 Les pièces de rechange n utiliser que des pièces de rechange de la marque Hozelock Cyprio 3 L INSTALLATION 3 1 Le Vorton UVC Hozelock Cyprio peut être utilisé avec la plupart des systèmes de filtration avant ou après filtration l effet est le même L eau doit être pompée à travers l unité et non introduite par l effet de la gravité Une installation typique est illustrée avec la...

Page 5: ...être réalignée afin que la vis de retenue puisse être remise en place 5 2 Important lire la section 1 La Sécurité et les Raccords Electriques avant d entreprendre tout travail d entretien 5 3 Les performances de votre Vorton sont liées à la puissance des rayonnements UV produits La puissance baissera lentement jour après jour après l installation La lampe UV à une seule extrémité a une durée de vi...

Page 6: ... an und zwar so dass er nicht ins Wasser fallen und überflutet werden kann 1 4 Der UV Klärer wird m it einem drei bzw fünfadrigen Netzkabel geliefert Der Netzstecker ist nicht wasserdicht 1 5 Freiliegende Kabel sind sicher zu verlegen und mit armierten Schutzrohren zu versehen insbesondere wenn die Gefahr besteht dass sie mit Kindern oder Heimtieren in Kontakt kommen könnten oder mit Gartengeräten...

Page 7: ...dem Sie die Befestigungsschraube herausdrehen das Kunststoffformteil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und es dann vom Gerät abziehen siehe Abbildung 6 iii Setzen Sie die Lampe in die Lampenfassung ein iv Bringen Sie die Quarzröhre wieder an und achten Sie dabei darauf dass die Schraubenaufnahme richtig ausgerichtet und die Schraube wieder eingedreht ist v Setzen Sie den Kopf wieder ein Beachten S...

Page 8: ...n attrezzature da giardinaggio quali forche e tosatrici oppure se sono presenti bambini o animali domestici 1 6 Nell alimentatore di rete DEVE ESSERE installato un dispositivo di corrente residua RCD da 10mA o 30mA 1 7 Per l installazione attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti Se necessario proteggere il cavo elettrico con canaline in materiale plastico o profili copricavo metallici C...

Page 9: ...e dovesse essere necessario spegnere la pompa e il filtro spegnere anche l UVC Vorton Per l inverno si raccomanda la filtrazione continua Il trattamento UVC in inverno è facoltativo ma se vi è rischio di congelamento l unità deve essere spenta prosciugata e rimossa per evitare di danneggiare il prodotto 5 MANUTENZIONE Scollegare sempre l alimentazione di rete prima di eseguire interventi di instal...

Page 10: ...ua ni empaparse 1 4 Este producto viene con un cable eléctrico de 3 conductores de 5 m de longitud El enchufe que se provee con esta unidad no es impermeable 1 5 Tramos de cable expuestos deben colocarse en una posición apropiada y protegerse con un conducto de blindaje especialmente si existe algún riesgo de contacto con equipos de jardinería como horquetas y cortacéspedes o niños y animales domé...

Page 11: ...uera Hozelock Cyprio que se pueden obtener separadamente Evite torceduras y curvas cerradas Mantenga los tramos de manguera lo más corto posible con el fin de reducir al mínimo las pérdidas de caudal Se pueden hacer girar ambos extremos de la unidad para permitir conexiones más fáciles con el agua La salida A debería estar en la parte superior de la unidad para evitar que quede aire atrapado en el...

Page 12: ...ase a la sección 5 3 Todo el agua que contiene el estanque debería pasar por el aclarador ultravioleta Helix una vez cada 1_ 2_ horas es decir un estanque de 10 000 litros necesita tener una tasa de flujo de 4000 a 6000 l h tratándose de acercarse lo más posible al límite superior Revisar este aspecto Esto es para evitar que se produzca un cortocircuito en el sistema de filtración es decir que se ...

Page 13: ...oor filtersystemen met hoge tegendruk zoals zandfilters 2 4 Vijverbehandelingen sommige medicaties behandelingen worden door UVC straling snel afgebroken Schakel bij de behandeling van ziekten de inrichting daarom uit 2 5 De slangkoppelingen moeten zorgvuldig aangesloten worden omdat lekkage tot waterverlies uit de vijver leidt 2 6 Reserveonderdelen gebruik alleen originele Hozelock Cyprio reserve...

Page 14: ...enzijdige UV lamp heeft een effectieve levensduur van 12 maanden Wanneer de helderheid van het water aanzienlijk afneemt moet de lamp vervangen worden Verifieer echter of dit te wijten is aan een lamp die niet langer bruikbaar is en niet aan een slecht onderhouden filter of een kwartsbuis die vuil is of kalkaanslag heeft Beide kunnen de UV straling in het water ernstig belemmeren 5 4 Vooral in geb...

Page 15: ...eerde installatie of onoordeelkundig gebruik Onze aansprakelijkheid is beperkt tot vervanging van een defecte inrichting De garantie is niet overdraagbaar Dit heeft geen invloed op uw wettelijk rechten als consument Om gebruik te kunnen maken van de garantie moet eerst contact opgenomen worden met Hozelock Cyprio die u kan vragen om de pomp met het bewijs van aankoop op te sturen naar het ondersta...

Page 16: ...ntering av lampan i Skruva ur den skruv som fäster elhuvudet se fig 5 Vrid huvudet motsols dra ut och vrid sedan medsols Huvudet ska nu försiktigt dras undan från kroppen ii Avlägsna kvartsglasröret på liknande sätt genom att skruva ur skruven vrida på plasthöljet motsols och dra ut från kroppen se fig 6 iii När lamphållaren blir åtkomlig ska lampan tryckas på plats iv Montera kvartsglasröret på p...

Page 17: ...tä on käsiteltävä varoen asennuksen ja huollon aikana Suosittelemme suojalasien ja sopivien käsineiden käyttöä 1 3 Vorton UVC on säänkestävä mutta sitä ei saa upottaa veteen Aseta yksikkö vaakasuorassa lammen lähelle mutta ei paikkaan josta se voi pudota veteen tai jossa se voi kastua kokonaan 1 4 Kirkastin toimitetaan valmiina 5 metriä pitkän 3 säikeisen sähköjohdon kanssa Yksikön mukana toimitet...

Page 18: ...n vaaraa yksikön virta on katkaistava se on tyhjennettävä ja poistettava vioittumisen estämiseksi 5 HUOLTO Irrota sähköjohto aina ennen kuin käsittelet huollat korjaat tai asennat lammen laitteita 5 1 Lampun kiinnittäminen i Irrota sähköisen pään kiinnitysruuvi ks kuva 5 Käännä päätä vastapäivään vedä se ulos ja käännä sitä sitten myötäpäivään Voit nyt vetää pään varovasti irti rungosta ii Poista ...

Page 19: ...og må behandles varsomt ved installasjon og vedlikeholdsarbeid Vi anbefaler bruk av beskyttelsesbriller og hansker 1 3 Vorton UVC en er værbestandig men ikke nedsenkbar i vann Plasser enheten horisontalt nær dammen men ikke der den kan falle ned i vannet eller bli vasstrukken 1 4 Dette produktet leveres komplett med 5 m trelederkabel Støpselet som denne enheten er utstyrt med er ikke vanntett 1 5 ...

Page 20: ...av utstyr i dammen 5 1 Slik settes lampen i i Ta ut skruen som holder den elektriske fatningen Se fig 5 Drei fatningen mot uret trekk ut og drei så med uret Fatningen skal så trekkes forsiktig ut av hoveddelen ii Ta så ut kvartsrøret på samme måte ved å ta ut holdeskruen dreie plaststykket mot uret og trekke det ut av hoveddelen se fig 6 iii Lampeholderen er nå tilgjengelig og lampen kan skyves på...

Page 21: ...en på filter og UVC Vær oppmerksom på at KLART VANN garantien ikke gjelder uklart vann som forårsakes av tråalger i motsetning til grøntvannsalger HOZELOCK CYPRIO 2 ÅRS GARANTI Dersom denne Vorton UVC en lampe ekskludert blir ubrukelig innen 2 år fra innkjøpsdato vil den bli reparert eller erstattet gratis med mindre den etter vår mening er ødelagt Vi påtar oss ikke noe ansvar for skade forårsaket...

Page 22: ... for Vorton UVC enheden Vi anbefaler at filtreringen fortsættes om vinteren Du kan selv vælge om UVC behandlingen skal fortsætte om vinteren men hvis der er fare for frost skal der slukkes for enheden hvorefter denne tømmes og fjernes Dette vil forhindre at produktet beskadiges 5 VEDLIGEHOLD Strømforsyningen skal altid frakobles før man begynder at håndtere vedligeholde reparere eller installere u...

Page 23: ...com equipamento de jardim como por exemplo forquilhas ou máquinas de cortar relva ou com crianças e animais domésticos 1 5 É NECESSÁRIO instalar nas linhas de abastecimento um Interruptor de Corrente Residual RCD de 10mA ou 30mA 1 6 A instalação deve aderir à legislação nacional e local relativa às conexões eléctricas a qual pode incluir a utilização de condutores de plástico ou metal para protecç...

Page 24: ...tensão deve utilizar um conector à prova de água e o cabo de extensão deve ser feito de borracha de policloropreno e isolado ref HO5 RNP 3 com um núcleo de 0 75mm 3 5 Para encaixar a lâmpada consulte a Secção 5 1 3 6 Aviso Este aparelho deve ser ligado à terra sendo essencial fazer as ligações segundo o seguinte código consultar a fig 6 O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal ACTIVO que tem a m...

Page 25: ...lvido sem danos Apenas a Hozelock Cyprio poderá autorizar reembolsos e estes só serão feitos no local da compra correspondendo ao montante gasto na compra do filtro e clarificador UVC Repare que a Garantia de Águas Límpidas não cobre a perda de qualidade da água devida a algas de coberta e não algas verdes GARANTIA DE 2 ANOS DA HOZELOCK CYPRIO Se este clarificador Vorton UVC excluindo a lâmpada de...

Page 26: ...stosowaπ wƒÃ o red 25mm Do modeli Vorton 14000 i 27000 stosowaπ wƒÃ o red 40mm Wcisnƒπ wƒÃ wlotowy i wƒÃ wylotowy na ko cówki i zamocowaπ odpowiedniƒ opaskƒ zaciskowƒ Zaleca si stosowanie w Ãy i opasek zaciskowych produkcji Hozelock Cyprio dost pne osobno na zamówienie Unikaπ za ama i ostrych zakr tów D ugo π w Ãa powinna byπ jak najkrótsza aby zminimalizowaπ strat nat Ãenia przep ywu Oba ko ce ur...

Page 27: ...afioletowego produkcji Hozelock Cyprio stosowanego wraz z odpowiednio dobranym filtrem Hozelock Cyprio Okres waÃno ci gwarancji wynosi 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem Ãe instalacj przeprowadzono zgodnie z instrukcjƒ instalacji i obs ugi zastosowano sprz t odpowiedniej wielko ci i mocy zgodnie z tabelƒ doboru sprz tu Hozelock skontaktowano si z naszym serwisem Victus ul Naramowicka 150 61 ...

Page 28: ...dans les ordures ménagères D Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen I Non smaltire con normali rifiuti domestici E No deseche el equipo en la basura doméstica NL Niet bij het normale huisvuil doen S Får inte kastas i hushållssoporna FIN Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana N Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall DK Må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsavall P Não d...

Reviews: