4
Ce clarificateur Vorton aux rayons
ultraviolets fonctionne
électriquement et est conçu pour
fonctionner avec un système de
filtration. Il comprend un filtre
biologique mécanique, une pompe de
filtre et un tuyau de raccord. Cette unité
ne convient que pour une utilisation
extérieure.
ATTENTION :
Attention, une exposition aux rayons
ultraviolets (UV) peut être
dangereuse et peut abîmer les yeux
et la peau. En aucun cas, il ne faut
essayer d’accéder à la lampe lorsque
l’unité est branchée sur le secteur.
Lorsqu’elle est allumée la lampe
fonctionne correctement quand une
lueur bleuâtre est émise dans la
queue de tuyau translucide.
1. ATTENTION : RACCORDS
ELECTRIQUES ET DE SECURITE
1.1. Toujours débrancher l’alimentation
électrique avant de manipuler, faire
l’entretien, la réparation ou
l’installation de tout équipement
dans le bassin.
1.2 Le tube clair à l’intérieur de l’unité
est en quartz et des précautions
doivent être prises lors de
l’installation et de l’entretien. Nous
recommandons l’utilisation de
lunettes de protection et de gants
adéquats.
1.3 Le Vorton UVC est résistant aux
intempéries, mais il n’est pas
submersible. Positionner
horizontalement l’unité près du
bassin, mais prendre des mesures
pour empêcher qu’il ne tombe dans
l’eau ou qu’il ne se remplisse d’eau.
1.4 Ce produit est fourni avec un câble
électrique à 3 fils de 5 m. La prise de
cette unité n’est pas résistante à
l’eau.
1.5 Les câbles exposés doivent être
positionnés de manière pratique et
être protégés par un conduit blindé,
en particulier s’il y a un risque de
contact avec des outils de jardinage
tels que les fourches ou les
tondeuses à gazon ou bien lors de la
présence d’enfants ou d’animaux
domestiques.
1.6 Un disjoncteur RCD de 10mA ou de
30mA DOIT impérativement être
installé sur l’alimentation électrique.
1.7 La mise en service de ce produit doit
être en conformité avec la
règlementation d'installation
électrique nationale en vigueur.
Cette règlementation peut imposer
l'utilisation d'un manchon plastique
ou métallique pour protéger
l'alimentation électrique.
EN CAS DE DOUTE SUR LE CABLAGE
AU SECTEUR CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN PROFESSIONNEL OU
VOTRE COMPAGNIE D’ELECTRICITE
LOCALE.
1.8 Protéger du gel. Pendant les jours
froids d’hiver (lorsque les poissons
sont inactifs et que les algues cessent
de croître), l’unité peut être éteinte.
Elle doit alors être démontée,
vidangée de son eau et rangée dans
un endroit sec et à l’abri du gel.
2 CONSEILS GENERAUX
2.1 Les performances : pour assurer une
performance maximum, nous
recommandons que ce produit soit
utilisé avec une pompe de filtre et
un filtre Hozelock Cyprio. Cette
unité doit fonctionner 24 heures sur
24 pendant toute la saison. Si ces
consignes ne sont pas respectées
l’eau verte peut apparaître et la
Garantie Eau Claire ne sera pas
valable.
2.2 Le débit : pour obtenir les résultats
les meilleurs, la totalité de l’eau
contenue dans le bassin doit passer
dans le Vorton UVC toutes 1 1/2
heures à 2 1/2 heures. Nous
recommandons que la taille de votre
pompe soit adéquate pour fournir le
débit nécessaire pour la charge
d’eau (la distance verticale de la
surface de l’eau du bassin et l’entrée
du filtre, plus 0,6 à 0,9m pour la
perte due à la friction du tuyau.)
2.3 Le niveau de pression : tous les
modèles du clarificateur UV Vorton
ont une pression maximum de 0,3
bar. L’unité ne convient donc pas à
des systèmes de filtration qui
produisent une contre-pression
élevée tels que les filtres à sable.
2.4 Traitements de bassin : certains
remèdes / traitements peuvent se
dégrader très rapidement par
l’action des rayons ultraviolets.
Fermer l’unité lors du traitement des
maladies.
2.5 Des précautions supplémentaires
doivent être prises en ce qui
concerne tout branchement de
tuyau car les fuites auront pour
résultat une perte de l’eau du bassin.
2.6 Les pièces de rechange : n’utiliser
que des pièces de rechange de la
marque Hozelock Cyprio.
3
L’INSTALLATION
3.1 Le Vorton UVC Hozelock Cyprio peut
être utilisé avec la plupart des
systèmes de filtration avant ou après
filtration, l’effet est le même. L’eau
doit être pompée à travers l’unité et
non introduite par l’effet de la
gravité. Une installation typique est
illustrée avec la Fig.1
3.2 L’endroit : l’unité DOIT
impérativement être installée
horizontalement et sur une surface
solide. Le couvercle d’un filtre peut
convenir s’il est assez solide.
3.3 Pour monter l’unité, en premier lieu
faire glisser la base et la séparer du
corps principal, utiliser 4 fixations,
visser la base sur la surface de
montage (voir fig 2). Pour le
remettre en place faire glisser le
corps principal à nouveau sur la
base.
Pour les modèle jumeaux (Vorton
27000) un tube d’assemblage est
fourni pour raccorder les unités
ensemble (voir fig 3). Dans ce cas
faire tourner les bouts comme
illustré et les raccorder ensemble.
Placer l’unité à l’endroit désiré et
utiliser les deux moulages de la base
comme marqueurs pour indiquer la
position.
3.4 Couper les deux queues de tuyaux
universels pour convenir à la taille
correcte du tuyau. Monter les
queues de tuyau sur les raccords
filetés d’entrée et de sortie en
utilisant les joints toriques et les
écrous filetés fournis (voir fig 4).
Pour Vorton 4500:utiliser un tuyau
de 25mm
Pour Vorton 14000/27000:utiliser un
tuyau de 40mm
Pousser le tuyau d’arrivée et de
sortie dans la queue de tuyau et le
maintenir en place à l’aide d’une
pince pour tuyaux. Nous
recommandons l’utilisation de
tuyaux et de pinces Hozelock Cyprio
(disponibles séparément). Eviter de
tordre et de faire des angles aigus
sur les tuyaux. Les tuyaux doivent
être aussi courts que possible afin de
réduire au minimum la perte de
puissance du débit.
Les deux bouts de l’unité peuvent
pivoter pour permettre un
raccordement facile de l’eau. La
sortie (A) doit être sur le dessus de
l’unité, pour être assuré que de l’air
ne reste pas à l’intérieur. (voir fig 2 & 3).
IMPORTANT : la prise fournie avec ce
produit n’est pas étanche à l’eau,
elle doit être mise à l’intérieur d’un
boîtier sec et étanche à l’eau.
S’il est nécessaire d’utiliser une
rallonge pour brancher l’unité sur la
prise électrique, cette rallonge doit
être isolée en caoutchouc
polychloroprene, réf HO5 RNF – 3,
âme 0,75mm.
3.5 Pour poser la lampe référez-vous à la
Section 5.1
3.6 Attention. Cet appareil doit être mis
à la terre et il est important que les
raccords soient faits en utilisant les
codes suivants. (réf Fig 6)
Le fil MARRON doit être connecté à
la borne LIVE (SOUS TENSION)
indiquée ‘L’
Le fil BLEU doit être connecté à la
borne NEUTRAL (NEUTRE ) indiquée
‘N’
Le fil VERT/JAUNE doit être connecté
à la borne terre indiquée
.
Marron - phase
Bleu - neutre
Vert:jaune - terre
3.7 Se référer à la section 1, les Raccords
Electriques et la Sécurité pour la
connexion au secteur.
Nous recommandons que la pompe
et le clarificateur UV soient
connectés à la même source
d’alimentation, ceci afin de pouvoir
les fermer ensemble.
3.8 Mettre en marche la pompe et le
Vorton et vérifier qu’il n’y a pas de
fuites. Vérifier qu’une lumière
bleuâtre émane des queues de tuyau
translucides, cela indique que la
lampe fonctionne. NE PAS FIXER
DIRECTEMENT LA LAMPE DU
CLARIFICATEUR UV AVEC LES YEUX.
4.
INSTRUCTIONS POUR L’USAGER
4.1 Un clarificateur UV Vorton, connecté
à un filtre de bassin Hozelock Cyprio,
devra clarifier l’eau en deux
semaines. Cependant, la lumière UV
peut retarder la maturation du filtre.
Lors de l’installation d’un nouveau
filtre biologique, attendre 6 à 8
F
Instructions de sécurité
L'usage de l’appareil n'est pas
prévu par des personnes (enfants
inclus) avec des possibilités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou avec un
manque d'expérience et de
connaissance, à moins d’être sous
surveillance et de respecter les
instructions d’utilisation de
l'appareil sous le contrôle d’une
personne chargée de leur sûreté.