background image

• Inserire il materiale ad effetto “wicking” nei chiodi  

(ripetere x 4 volte) (Fig 1.)

• Premere i chiodi in posizione sul serbatoio (Fig. 2)
• Posizionare il serbatoio in un punto stabile, in piano e 

adatto per le piante di cui si dispone. (Nota: a causa del 

notevole peso, al termine dell’installazione, evitare qualsiasi 

movimento).  

• Posizionare la piantatrice sul serbatoio (Fig. 3).
• Appoggiare il tessuto traspirante nella piantatrice (Fig. 4), 

premendo contemporaneamente i chiodi nelle scanalature 

del tessuto, in modo sia appoggiato in piano sul fondo. 

Verificare che tutti i fori sul fondo della piantatrice siano 

ricoperti dal tessuto.

• Riempire con un composto appropriato, fino a raggiungere 

la parte sotto il bordo della piantatrice.  

• Qualora le piante abbiano necessità di essere sostenute, 

sarebbe opportuno inserire dei bastoni in questo momento 

(Fig. 5)

• L’allineamento dei fori sul bordo del serbatoio indica la 

posizione dei fori di supporto dei bastoni.

 Suggerimento: utilizzare l’estremità sottile del bastone per 

localizzare il foro, quindi ruotare completamente il bastone.

 Importante: il diametro del bastone non dovrà essere 

superiore a 15 mm.

Suggerimenti per la piantumazione

 

Eseguire la piantumazione nel punto in cui sarà posizionata 

la piantatrice, in modo che le piante abbiano lo spazio 

sufficiente per crescere.
Al termine della piantumazione, premere il composto. 

Affinché agisca in modo appropriato, il composto dovrà 

essere a contatto con il materiale ad effetto “wicking”.
Dopo la piantumazione, innaffiare leggermente le piante 

dall’alto, per favorire l’inizio della crescita e assestare il 

composto del sistema ad effetto “wicking”.
La maggior parte delle piante può crescere nella piantatrice di 

fiori e ortaggi, tra cui:
• pomodori 

• fragole

• zucchine 

• lattuga

• erbe aromatiche 

• fagioli di Spagna 

• piselli 

• fiori

• cetrioli 

• cavoli

• spinaci
Per ulteriori consigli e suggerimenti sulla crescita, consultare il 

sito Web www.hozelock.com

Riempimento del serbatoio

Il serbatoio può contenere 15 litri d’acqua e può essere 

riempito con un innaffiatoio attraverso il foro presente sul 

bocchettone di riempimento, o con un tubo flessibile dotato 

di connettore. Procedendo con il riempimento, la rotella 

dell’indicatore di livello dell’acqua si sposterà in rotazione.. Il 

serbatoio sarà colmo quando sul quadrante sarà visualizzato 

Max. (Fig 6)

Quando effettuare il riempimento?

È possibile rabboccare l’acqua in qualsiasi momento.  

Si raccomanda tuttavia di effettuare il rabbocco ogni 

qualvolta si riesca a vedere il tappo e l’acqua goccioli sulla 

rotella. (Fig 6)

Con che frequenza effettuare il riempimento?

Dipende dal punto d’installazione della piantatrice, dalla 

temperatura, dal tipo di pianta e dal livello di crescita delle 

piante. Verificare l’indicatore di livello dell’acqua a cadenza 

regolare.  

Nutrimento delle piante

Il liquido può essere aggiunto direttamente nel serbatoio o 

nel composto, previa premiscelazione con acqua, in base alle 

istruzioni del produttore. 

Termine della stagione di crescita

Estrarre la piantatrice dal serbatoio e rimuovere chiodi, 

materiali ad effetto “wicking” e tessuto traspirante.  Lavare 

accuratamente tutti i componenti e lasciarli asciugare, 

quindi riporli all’interno per la stagione invernale.  Hozelock 

raccomanda di sostituire il materiale ad effetto “wicking” e il 

tessuto traspirante, a cadenza annuale.  Per quanto riguarda 

parti di ricambio e accessori, consultare il sito Web www.

hozelockservice.com

Informazioni di contatto

www.hozelock.com

P

Conteúdo

A

 Reservatório 

B

 Jardineira

C

 Cones de rega x 4 

D

 Fitas em material de pavio x 4

E

 Porta de enchimento 

F

 Tecido de respiro

Montagem e Manual do Utilizador

• Passe as fitas em material de pavio através dos cones de 

rega (Repita esta operação 4 vezes) (Fig. 1).

• Encaixe os cones de rega na respectiva posição dentro do 

reservatório (Fig. 2).

• Posicione o reservatório num local que seja estável, plano 

e adequado para as suas plantas. (Nota: devido a ser um 

elemento pesado, este não deverá ser movido assim que a 

montagem estiver concluída).

• Coloque a jardineira no reservatório (Fig. 3).
• Estenda o tecido de respiro na jardineira (Fig. 3) e ao 

mesmo tempo empurre os cones de rega através das 

aberturas do tecido para que este fique plano no fundo da 

jardineira. Certifique-se de que todas as furações na parte 

inferior da jardineira estão cobertas pelo tecido.

• Encha com um composto adequado até este estar 

ligeiramente abaixo da borda da jardineira.

• Se as suas plantas necessitarem de apoio, será uma boa 

ideia colocar as canas neste passo (Fig. 5).

Summary of Contents for 2811

Page 1: ...etable Waterer www hozelock com 1 Year guarantee Ans de garantie Jahre garantie Jaat garantie A os de garantia X Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozeloc...

Page 2: ...nnhold Sis lt Indhold Indice Conte do Zawarto indekiler Tartalom Obsah Sisukord Saturs Turinys Cuprins Vsebina Assembly Assemblage Montage Samenstelling Montaje Montering Montering Kokoaminen Monterin...

Page 3: ...the filler door or with a hose pipe using a connector The water level indicator wheel will move round as it is being filled The reservoir is full when the Dial shows Max Fig 6 When do I need to refill...

Page 4: ...ssance La jardini re doit tre retir e du r servoir et vous devez retirer les pointes les m ches et le tissu drainant Nettoyez bien chaque l ment et laissez s cher avant de tout stocker l int rieur de...

Page 5: ...en het gewicht wordt aangeraden de installatie niet te verplaatsen wanneer deze eenmaal is gemonteerd Plaats de plantenbak op het reservoir fig 3 Leg de luchtdoorlatende stof in de plantenbak fig 4 en...

Page 6: ...de 15 mm de di metro Consejos para sembrar Estudie el lugar donde vaya a colocar el macetero de modo que las plantas dispongan de suficiente espacio para crecer En cuanto haya finalizado la siembra c...

Page 7: ...ar p Max Fig 6 N r beh ver jag fylla p Vatten kan fyllas p n r som helst men b r alltid fyllas upp n r du kan se kranen och vattnet sjunker p hjulet Fig 6 Hur ofta m ste jag fylla p Detta r beroende p...

Page 8: ...ytt opas Kierr syd nmateriaali piikkien l pi toista 4 kertaa kuva 1 Ty nn piikit paikalleen s ili n kuva 2 Aseta s ili kasviesi kannalta sopivaan tukevaan ja tasaiseen paikkaan Huomaa painavuudesta jo...

Page 9: ...ntetips Planl g hvor du vil anbringe dit plantetrug s planterne har nok plads til at gro Tryk komposten nedad n r plantningen er udf rt Kompost skal ber re v gen for at have den nskede virkning Vand p...

Page 10: ...o con il riempimento la rotella dell indicatore di livello dell acqua si sposter in rotazione Il serbatoio sar colmo quando sul quadrante sar visualizzato Max Fig 6 Quando effettuare il riempimento po...

Page 11: ...vat rio ou no composto se este tiver sido previamente misturado com gua de acordo com as instru es do fabricante Fim da poca vegetativa A Jardineira tem de ser retirada do reservat rio e dever remover...

Page 12: ...zale y od ustawienia donicy temperatury rodzaju ro liny i wielko ci ro lin Nale y regularnie sprawdza wska nik poziomu wody Zasilanie ro lin P ynny naw z mo na doda bezpo rednio do zbiornika lub po ro...

Page 13: ...tkiler i in can suyu olacak ve kompostun fitil sistemine yerle mesine yard mc olacakt r i ek ve Sebze Saks s nda ok say da bitki yeti tirilebilir Bunlardan baz lar unlard r Domates ilek Sak z kaba Mar...

Page 14: ...meg nt z kann val a t lt ajt n l v ablakon kereszt l vagy nt z cs vel egy csatlakoz n kereszt l A v zszintjelz ker k t lt s k zben k rbeforog A t rol megtelt amikor a t rcsa a Max szinten ll 6 bra Mi...

Page 15: ...ukazuje Max je n dr ka pln obr 6 Kdy je pot eba doplnit vodu Vodu je mo n doplnit kdykoli ale v dy byste ji m li znovu doplnit kdy na kole ku uvid te kohoutek a kapku vody obr 6 Jak asto se mus voda d...

Page 16: ...m de di metro Consejos para sembrar Estudie el lugar donde vaya a colocar el macetero de modo que las plantas dispongan de suficiente espacio para crecer En cuanto haya finalizado la siembra compacte...

Page 17: ...di Svar gi Balstu diametrs nedr kst b t liel ks par 15 mm Padomi par st d anu Atrodiet t du kastes novieto anas vietu kur augiem b s pietiekami daudz vietas aug anai P c st d anas pabeig anas piebliet...

Page 18: ...i daugiau vandens Vandens galima papildyti bet kada visgi visada privaloma pripilti vandens kai ant ratuko matote iaupo ir vandens la o enkl 6 pav Kaip da nai reikia pripilti daugiau vandens Tai prikl...

Page 19: ...Rezervorul este plin atunci c nd pe cadran apare Max Fig 6 C nd trebuie s umplu din nou Apa poate fi completat n orice moment dar ntotdeauna trebuie s fie umplut din nou c nd vede i pic tura de ap i r...

Page 20: ...kon ate s sajenjem pritisnite navzdol na zemljo Zemlja se mora za ustrezno delovanje dotikati pivnika Po tem ko ste posadili rastline jih rahlo zalijte od zgoraj in jim dajte za etni zagon ter pomagaj...

Page 21: ...storih ez zimo Podjetje Hozelock priporo a da pivnik in vrtno tkanino vsako leto zamenjate z novim kompletom Za informacije o nadomestnih delih in dodatkih obi ite spletno mesto www hozelockservice co...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33896 000...

Reviews: