background image

GARANTIA DO UTILIZADOR

A Hozelock Ltd garante este pulverizador, que foi
cuidadosamente inspeccionado antes de sair da fábrica,
contra qualquer defeito devido a materiais defeituosos
ou trabalho mal feito, durante 12 meses a partir da data
da compra. 
Esta garantia fica para além de, e não diminui de forma
nenhuma, os seus direitos estatutários de consumidor. 

COMPONENTES PRINCIPAIS

1 Conjunto do êmbolo
2 Cilindro da bomba
3 Anel de fecho em ‘o’
4 Molas
5 Fechos das válvulas
6 Válvula de retenção da bomba
7 Anilha de fecho hidráulico
8 Bocal
9 Eixo do bocal
10 Tubo de imersão com filtro
11 Tampa de retenção do bocal

Prosimy uwaÃnie przeczytaπ broszurΔ i
przechowywaπ w bezpiecznym miejscu

OPRYSKIWACZ

CI‡NIENIOWY POLYSPRAY

2/WEEDSPRAY 2 

4075/4076

poj. 1,25 l

INSTRUKCJA OBS¿UGI

1. OdkrΔciπ pojemnik (Rys.1). Ca¡kowicie nape¡niπ (Rys.2).

Zamontowaπ g¡owicΔ, wkrΔcajƒc mocno na miejsce.

2. ZwiΔkszyπ ci·nienie w pojemniku pompujƒc oko¡o 40

suwami (Rys.3). Opryskiwacz ma wbudowane
urzƒdzenie zabezpieczajƒce przed wytworzeniem
nadmiernego ci·nienia.

3. Dla spryskiwania punktowego (“Spot Spray”) nacisnƒπ

spust (Rys.4).

4. Dla spryskiwania wiΔkszych powierzchni w¡ƒczyπ

funkcjΔ spryskiwania ciƒg¡ego, przesuwajƒc przycisk do
przodu (Rys.5).

5. Wyregulowaπ dyszΔ stosownie do potrzeb (Rys.6).

PrzekrΔπ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara aby uzyskaπ strumie◊ lub wci·nij dyszΔπ
zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu
zrsaszania.

6. Po up¡ywie krótkiego czasu ci·nienie w pojemniku

spadnie. ZwiΔkszyπ ci·nienie pompujƒc.

7. Po zako◊czeniu spryskiwania usunƒπ nadci·nienie z

pojemnika wolno odkrΔcajƒc g¡owicΔ, co pozwoli na
uj·cie powietrza z pojemnika.

8. Je·li do spryskiwania stosowano ·rodki chemiczne,

usunƒπ pozosta¡y w pojemniku p¡yn w bezpieczny
sposób. NastΔpnie nape¡niπ pojemnik ciep¡ƒ (nie
gorƒcƒ!) wodƒ z dodatkiem detergentu. Przep¡ukaπ
wnΔtrze opryskiwacza i wypryskaπ na zewnƒtrz.
Powtórzyπ czynno·π uÃywajƒc czystej, zimnej wody.
Sprawdziπ, czy w dyszy i rowkach na trzpieniu  dyszy
nie zgromadzi¡ siΔ osad.

CHEMICZNE ‡RODKI OCHRONY

RO‡LIN

Opryskiwacz przeznaczony jest do uÃytku z wodnymi
roztworami firmowych ·rodków owadobójczych,
grzybobójczych, chwastobójczych i odÃywek dla ro·lin.
NaleÃy ·ci·le stosowaπ siΔ do instrukcji.

podczas spryskiwania nosiπ odzieà ochronnƒ, okulary
ochronne, maskΔ i rΔkawice,

nie wdychaπ rozpylonej mgie¡ki,

unikaπ kontaktu skóry z rozpylanymi chemikaliami,

pracowaπ w dobrze wietrzonym pomieszczeniu,

chroniπ dzieci, zwierzΔta i ryby przed kontaktem z
chemikaliami,

je·li p¡yn dostanie siΔ do oczu, lub po spryskiwaniu
wystƒpiƒ jakiekolwiek objawy, zasiΔgnƒπ pomocy
lekarskiej,

po zako◊czeniu spryskiwania umyπ starannie rΔce,
szczególnie przed jedzeniem,

upraπ skaÃonƒ rozpylonymi chemikaliami odzieÃ,

nie rozpylaπ w pobliÃu produktów Ãywno·ciowych, ani
w miejscach, gdzie przygotowuje siΔ Ãywno·π,

przy spryskiwaniu ro·lin uprawnych stosowaπ siΔ ·ci·le
do wskazówek producenta ·rodka ochrony ro·lin
odno·nie okresu, po up¡ywie którego moÃna
bezpiecznie zbieraπ czy spoÃywaπ plony,

nie rozpylaπ substancji na bazie rozpuszczalnika, takich
jak benzyna lakiernicza.

STOSOWANIE ·RODKÓW

CHEMICZNYCH W PROSZKU

rozpylaπ tylko bardzo s¡abe roztwory wodne. GΔstsza
zawiesina moÃe pozatykaπ otwory dyszy.

chemikalia w proszku, które ca¡kowicie rozpuszczajƒ
siΔ w wodzie moÃna rozpylaπ bez problemu. ‡rodki,
które nie sƒ w pe¡ni rozpuszczalne tworzƒ osad, a
zatem naleÃy wstrzƒsaπ butelkƒ opryskiwacza.

je·li w roztworze utworzy¡ siΔ osad, p¡yn naleÃy
przecedziπ do butelki opryskiwacza.

CZYSZCZENIE OPRYSKIWACZA

po uÃytku umyπ dok¡adnie ciep¡ƒ wodƒ z dodatkiem
detergentu, po czym przep¡ukaπ zgodnie z instrukcjƒ
w punkcie 8. W razie potrzeby powtórzyπ.

UWAGA

Opryskiwacz wykonany jest z róÃnych rodzajów tworzywa
sztucznego. Chociaà p¡yn do spryskiwania moÃe teÃ
znajdowaπ siΔ w plastikowym pojemniku, nie znaczy to, Ãe
jest bezpieczny dla opryskiwacza. W razie jakichkolwiek
wƒtpliwo·ci prosimy zwracaπ siΔ do naszego dzia¡u
serwisowego pod adresem podanym poniÃej.

PORADY W ZAKRESIE KONSERWACJI

A. Nurnik

Pier·cie◊ uszczelniajƒcy nurnik powinien byπ zawsze
dobrze nawilÃony smarem.

odkrΔciπ pojemnik od g¡owicy opryskiwacza,
ods¡aniajƒc korpus pompy.

odkrΔciπ i wyjƒπ korpus pompy uwaÃajƒc, aby pier·cie◊
uszczelniajƒcy “O” nie zsunƒ¡ siΔ z gwintu.

Po nasmarowaniu, ewentualnie wymianie czΔ·ci,
ostroÃnie w¡oÃyπ korpus pompy na miejsce, uwaÃajƒc
aby smar nie dosta¡ siΔ do ma¡ych otworów w
nurniku.

B. Wymiana uszczelek i sprΔÃyn zaworu

Wymontowaπ:

1) korpus pompy jak opisano powyÃej

PL

Summary of Contents for POLYSPRAY 2 4075

Page 1: ...ch as white spirit USING POWDERED CHEMICALS Spray only thin watery solutions Thicker mixtures will clog the nozzle Powdered chemicals that are completely soluble in water can be sprayed easily If they...

Page 2: ...sme qui vite une surpression 3 Pour les petites surfaces Pulv risez des endroits pr cis en appuyant sur le levier Figure 4 4 Pour des surfaces plus importantes pulv risez en continu en poussant vers l...

Page 3: ...isser les joints au r assemblage C Clapet de non retour de la pompe Pour retirer le clapet ins rer un petit tournevis sous le bord ext rieur de celui ci prendre soin de ne pas ab mer le barillet et le...

Page 4: ...nicht einatmen Hautkontakt mit dem Chemikalienspr hnebel vermeiden nur in gut bel fteter Umgebung arbeiten Kontakt von Kindern Haustieren und Teichfischen mit den Chemikalien unbedingt vermeiden Arzt...

Page 5: ...nte Beim Wiedereinbau sollte darauf geachtet werden dieses wieder ganz einzurasten H Aufbewahrung w hrend des Winters Nach Gebrauch Fl ssigkeit aus s mtlichen Druckspr herkomponenten vollst ndig entle...

Page 6: ...CHEMICALI N IN POEDERVORM Alleen dunne waterige oplossingen spuiten Door het gebruik van dikkere mengsels raakt het mondstuk verstopt Volledig in water oplosbare chemicali n in poedervorm zijn gemakk...

Page 7: ...1 Zuiger 2 Cilinder 3 O ring afdichting 4 Veren 5 Klepafdichtingen 6 Terugslagklep van pomp 7 Pakkingplaat 8 Mondstuk 9 Mondstukspil 10 Dompelbuis met filter 11 Opsluitdop mondstuk L s denna broschyr...

Page 8: ...otten p pipan Sn pp in den p plats genom att trycka mitt p ventilens framsida med ett h rt trubbigt redskap D T tningsbricka Denna finns monterad f r att skapa en luftt t f rsegling mellan spruthuvude...

Page 9: ...mani dopo l uso dello spruzzatore specialmente prima di toccare alimenti Lavare gli indumenti contaminati Non usare lo spruzzatore in prossimit di cibi o di aree di preparazione di cibi Nella spruzza...

Page 10: ...2000 GARANZIA PER L UTENTE Questo spruzzatore stato controllato scrupolosamente prima di lasciare la fabbrica e Hozelock Ltd ne garantisce la funzionalit in relazione a difetti provocati da materiali...

Page 11: ...El anillo t rico del mbolo deber mantenerse lubricado Para aplicar la grasa destornille el recipiente del cabezal del pulverizador dejando expuesto el tambor de bomba Destornille el tambor y ret relo...

Page 12: ...oposta para produzir um jacto 6 Passado pouco tempo a press o baixa Voltar a bombear para restabelecer a press o 7 Para soltar o excesso de press o depois de usar o pulverizador desaparafusar lentame...

Page 13: ...ovimento de alavanca Para voltar a encaixar a v lvula posicionar a sali ncia da parte de tr s da v lvula sobre o orif cio no fundo do cilindro da bomba Encaixar em posi o empurrando para tal o centro...

Page 14: ...ych grzybob jczych chwastob jczych i od ywek dla ro lin Nale y ci le stosowa si do instrukcji podczas spryskiwania nosi odzie ochronn okulary ochronne mask i r kawice nie wdycha rozpylonej mgie ki uni...

Page 15: ...ryskiwacz ca kowicie z wody i osuszy aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzaj c wod Przed odstawieniem na zim nasmarowa wszystkie podk adki i uszczelki Chroni opryskiwacz przed mrozem Przed pon...

Page 16: ...5 3 9 4 7 1 6 2 10 11 8 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 1 Max 45511 000...

Reviews: