background image

NEDERLANDER

BEDIENINGSINSTRUCTIES

Te lezen vóór de inbedrijfstelling

Een drukspuit is een apparaat onder druk dat explosiegevaar kan 

meebrengen evenals vloeistofspatten als de in deze handleiding 

opgenomen instructies niet worden opgevolgd. In geval van twijfel, contact 

op nemen met de fabrikant.

De oorspronkelijke handleiding is opgesteld en goedgekeurd in het Frans. 

Alle andere talen zijn vertalingen van het originele document. In het geval 

van een conflict, onjuistheden of tegenstrijdigheden tussen de Franse en 

andere talen, is het de Franse versie die prevaleert.

TOEPASSINGSGEBIED

Dit apparaat is enkel ontworpen voor de toepassing van FYTOSANITAIRE 

TUINPRODUCTEN, BIOCONTROLEPRODUCTEN en voor het 

aanbrengen van RECEPTEN aangeboden of voorgesteld door de fabrikant 

in het receptenboekje bijgesloten bij dit product of op de website van de 

fabrikant. Het is belangrijk om strikt de aangegeven hoeveelheden van elk 

ingrediënt in de RECEPTEN te respecteren. Volg de instructies van de 

fabrikant voor het gebruik van de genoemde oplossingen. Voor een andere 

toepassing is het VERPLICHT om de fabrikant te raadplegen.

LET OP: Dit apparaat is niet geschikt om gechloreerde producten, 

oplosmiddelen op basis van aceton, zuren (behalve azijn), bleekmiddel en 

zijn derivaten, reinigings- en desinfectiemiddelen te bevatten of te 

verstuiven.

De drukspuit is compatibel met producten op basis van azijn die toegelaten 

en te koop zijn op de Zweedse markt als Kraft Attika - lijst beschikbaar op 

www.kemi.se.

MONTAGE

- Monteer de leiding op de dompelbuis en monteer de slang op dit geheel. 

Monteer de slang op de tank (fig.9).

Monteer de slang op het handvat (fig.9).

- Breng de clip aan op de buis van de spuitmond (fig.9).

- Breng de twee moeren aan op de buis van de spuitmond. Monteer het 

spuitstuk op de buis van de spuitmond en de slang op het handvat (fig.9).

- Montage van de voet aanwezig volgens het model. Dit gebeurt door 

klikken of schroeven, afhankelijk van het model (fig. 8).

- Monteer de draagband(en), aanwezig afhankelijk van het model (fig.10).

- Breng de vulfilter op zijn plaats, aanwezig volgens het model, tijdens het 

vullen van de drukspuit (fig.11). Sluit de filter om de hals door aan de 

touwtjes te trekken. Verwijder de filter voor het sluiten van de drukspuit.

Opslag van de spuitmond na gebruik (fig.10)

- Drukspuit niet compatibel met drukregelaar vervaardigd door 

HOZELOCK-EXEL ref 283983

- Drukspuit niet compatibel met telescopische spuitmond HOZELOCK ref 

4107

WERKING

Ingebruikname / Veiligheidsvoorschriften

- Dit apparaat is uitgerust met een schakelaar, waardoor de toevoer naar de 

spuitlans wordt afgesloten, zodra de schakelaar niet meer wordt ingedrukt.

- Deze drukspuit is voorzien van een veiligheidsklep om de druk op de klep of het 

reservoir te beperken tot aangegeven druk.

- Het wordt aanbevolen om:

- Nooit de klep van het apparaat te demonteren.

- De werking van de klep niet te verhinderen.

- Voor uw veiligheid moet de klep in goede werkende staat worden gehouden.

- Voor elke onderdrukstelling de werking van de klep controleren: hef deze 

handmatig op, en laat ze dan weer los. De klep moet onmiddellijk naar de 

uitgangspositie terugkeren. Is dit niet het geval, breng het apparaat dan niet 

onder druk.

- Controleer de goede werking van het apparaat door de waterdichtheid te testen 

met enkele liters water in het reservoir.

- Het apparaat mag niet worden gebruikt en opgeslagen bij temperaturen onder 

de 5ºC en boven de 40ºC tijdens de winter of gedurende de rest van het jaar 

(Fig. 1 en 2)

.

- De te verstuiven oplossing mag niet warmer zijn dan 25°C 

(Fig. 3)

.

- Behandel alleen bij rustig weer (zonder wind).

- Gebruik geen explosieve producten, zuren en / of corrosieve middelen in de 

drukspuit 

(Fig. 4 en 5)

.

- Niet spuiten in de richting van vlammen of een warmtebron.

- Draag beschermende kleding, beschermende handschoenen, bril en een 

beschermend masker 

(Fig. 6)

.

- Rook, drink of eet niet tijdens gebruik.

- Spuit niet in de richting van personen of huisdieren.

- Houd derden en huisdieren op een redelijke afstand tijdens het spuiten 

(Fig. 7)

.

- Bescherm het milieu, spuit alleen op de te behandelen oppervlakken.

- Demonteer nooit een element van de spuit, zonder tevoren de druk te hebben 

afgelaten.

- Dit product mag niet gebruikt worden in geval van vermoeidheid, ziekte, onder 

invloed van alcohol, drugs of andere medicatie.

Vulling

- Houd u aan de instructies van de fabrikant van de behandelproducten 

(dosering, wijze van toepassing, spoelen).

- Maak niet meer klaar dan strikt noodzakelijk is en slechts voor één enkele 

toepassing. Wij raden u aan een filter te gebruiken bij het vullen en morsen 

te voorkomen.

- Het doseren gaat gemakkelijk dankzij de zichtbare maatverdeling op het 

reservoir.

- Het klaarmaken van de te verspuiten oplossing:

   a) Producten in poedervorm (oplosbaar of water dispergeerbaar poeder): 

maak de oplossing klaar in een emmer alvorens deze over te gieten in het 

reservoir, door de vulopening.

   b) Product op vloeibare basis (op te lossen in water): giet 1 tot 2 liter water 

in het reservoir, giet de dosis van het vloeibare product erbij, vul dit aan met 

water in de gewenste hoeveelheid.

- Rekenvoorbeeld voor het verkrijgen van een aangepaste en voldoende 

dosering:

- Te behandelen oppervlak: 100 m².

- Dosering: 0,6L/100m² (aanwijzing van de fabrikant van de behandelproducten).

- Spuitdruk: 3 bar.

- Hoogte van het spuitstuk boven de grond : 0,3m.

- Spuitbreedte: 0,6m.

- Voortgangssnelheid: 2km/h, ofwel 33,33m/min. 

Hieruit volgt:

- Behandeld oppervlak in 1 minuut = 33,33m/min x 0,6m = 20m²/min.

- Benodigde menghoeveelheid = te behandelen oppervlak / behandeld 

oppervlak in 1 min x debiet van het spuitstuk = 100m² / 20m²/min x 0 L/min 

= 3,3 liter; zijnde el 3,3-0,6 = 2,7 liter water en 0,6 liter behandelmiddel.

- Deze berekening is slechts een voorbeeld. Bij werkelijk gebruik, moet 

rekening worden gehouden met de informatie van de fabrikant van het 

behandelproduct en met de gegevens die vermeld staan op de tabel met 

het spuitstukdebiet.

Bij gebruik

- Schroef handmatig, afhankelijk van het apparaat, de vuldop of de pomp 

op de tank 

(Fig. 12)

.

- Stel bij gebruik van een telescopische spuitlans deze in op de gewenste 

lengte.

- Pomp op tot het overdrukventiel zich activeert (er wordt lucht uit geblazen) 

(Fig. 13)

.

-  Monteer het geschikte spuitstuk voor uw toepassing. U kunt ons 

spuitstukkengamma vinden in het gedeelte voor accessoires in uw winkel 

- Vernevel door het indrukken van de hendel 

(Fig. 14)

.

-  Ga verder met het regelen van de straal door aanpassing van het 

spuitstuk in de twee richtingen 

(Fig. 15)

.

- Om verstoppingen te voorkomen, is het noodzakelijk om de te verstuiven 

oplossing te bereiden in een ander recipiënt, en dan de voorziene filter te 

gebruiken bij het vullen van de drukspuit (

Fig.11)

.

Na gebruik / reiniging

Na elk gebruik:  

- Elimineer de overblijvende druk kan door bediening van de 

veiligheidsklep, door er aan te trekken of er op te duwen volgens het geval, 

of door te spuiten tot er geen druk meer achterblijft.

- Zorg dat het niet gebruikte product en de verpakking het milieu niet 

kunnen vervuilen.

- Handen en gezicht te wassen met schoon water na het gebruik van de 

drukspuit.

- Berg nooit een spuit op die nog onder druk staat.

- Bewaar nooit een actief product in de spuit.

- Laat het apparaat niet in de warmte, de zon of de koude achter 

(Fig. 1 en 2)

.

- Bewaar de drukspuit in een beschutte omgeving, buiten het bereik van 

kinderen.

- Reinig de handgreepfilter en de aanzuigfilter in het reservoir indien deze 

daarmee is uitgerust.

- Maak de vulfilter schoon 

(Fig.23)

- Door te spuiten totdat er lucht uit de straal komt: laat de eventuele 

restdruk uit het apparaat ontsnappen door de veiligheidsklep 

(Fig. 16)

 in 

werking te stellen of te spuiten tot er geen druk meer is. Het restvolume van 

de vloeistof is minder dan 250 ml.

- Vóór opslag en voordat de drukspuit met een ander product wordt 

gebruikt, moet deze worden gespoeld, dat wil zeggen voeg 1 liter water in 

het reservoir toe om te verdunnen (Fig. 17), goed mengen en deze laten 

werken voor het spoelen van alle componenten van het apparaat. Dit 

spoelen moet gebeuren zonder het verwijderen van de accessoires gebruikt 

tijdens de behandeling. Dit spoelmengsel mag nooit in het riool worden 

afgevoerd, maar moet worden verstoven op het reeds behandelde terrein.

- Herhaal dit een paar keer vóór de winter.

- Als u een deel van het niet gebruikte middel overhoudt, laat dan de 

eventueel in het apparaat achtergebleven druk ontsnappen door de 

veiligheidsklep in werking te stellen 

(Fig. 16)

. Vang het overgebleven 

product op en spoel de drukspuit door zoals hierboven aangegeven.

- Voor gebruik, zelfs onmiddellijk, met verschillende oplossing, herhaal 3 

keer de spoeling.

-  Voordat u de spuit opnieuw gebruikt, zelfs onmiddellijk na een vorig 

gebruik, met hetzelfde of een ander behandelproduct, dient u steeds de 

goede werking van de drukspuit te controleren (met name van de 

veiligheidsklep).

ONDERHOUD / ONDERHOUD

- Smeer periodiek, na de winter bij het opnieuw opstarten en een paar keer 

per seizoen, alle pakkingen in (siliconevet voor drukspuit) en controleer de 

goede werking van drukspuit (met name van de klep).

- Maak het spuitstuk en de spuitstukhouder schoon 

(fig. 20)

- Reinig de spuitmondfilter 

(fig.21)

- Demonteer de pomp 

(fig.22)

- Smeer of vervang de sluitklep en de dichtingen 

(fig.22)

TORINGEN / OPLOSSINGEN

GARANTIES

Uitbreiding van de Contractuele Garantie

Duur en omvang van de garantie:

- Wij garanderen onze producten voor een bepaalde periode die is 

aangegeven in de bijgevoegde instructies die specifiek zijn voor het 

product of op het product zelf, en dit vanaf de datum van aankoop 

(Verplichte contractuele garantie verlengd tot 2 jaar + uitbreiding van onze 

contractuele garantie).

- Bij gebreke aan bewijs van de datum van aankoop van producten, loopt 

de garantie vanaf de datum van fabricage van het product (vermeldt op het 

product).

Uitsluiting van de Contractuele Garantie:

De contractuele garantie geldt niet voor:

-  De normale slijtdelen: dichtingen, kleppen, handgreep, spuitstuk, 

slangen, draagriemen, drijfstang en de zwengel,

- Gemodificeerde producten,

- De producten waarvan het gebruikt in tegenspraak is met de technische 

aanbevelingen van de Gebruikershandleiding van het product,

- De producten die niet worden gebruikt voor het beoogd gebruik,

- De producten die geen regelmatig onderhoud hebben ondergaan,

-  Productslijtage (schokken, vallen, breken, enz ...) vanwege 

verwaarlozing, gebrek aan onderhoud, gebrekkige of abnormaal gebruik 

van het product,

- De vervanging van een onderdeel, na verlies van een van de onderdelen 

van de drukspuit.

Fonctionnement de la Garantie :

- Wij vragen dat u uw aankoopbewijs (factuur of leesbare kasticket) te 

bewaren, die in het geval van de toepassing van de contractuele garantie 

zal worden gevraagd.

- Een product onder garantie dat is hersteld of vervangen, blijft 

gegarandeerd voor de resterende looptijd en de oorspronkelijke 

voorwaarden van de contractuele garantie verleend bij de aankoop. Elk 

product dat is geretourneerd wordt eigendom van HOZELOCK-EXEL 

wanneer het wordt vervangen door een nieuw product.

Wettelijke garantie

- De contractuele garantie, waarvan de voorwaarden hierboven worden 

uiteengezet, is geen vervanging van de juridische garantie.

Summary of Contents for PURE 7L

Page 1: ...el com SAS au capital de 2600000 SIRET 77965877200024 APE 2830 Z RCS Villefranche B N TVA intra communautaire FR 02 779 658 772 HOZELOCK EXEL Hozelock PURE 7L Sprayer 5 C 40 C 1 2 3 4 5 6 7 MAX 5L 6 5kg MAX 1 5kg 7L GB English FR Français SP Spanish NL Nederlander DE Deutsch SW Svenska FIN Suomi NO Norsk DK Dansk ...

Page 2: ...Contents Contenu Inhoud Contenido Innehåll Inhalt Inhoud Sisältö Innhold Indhold x x x x A B C D E F G H 2 1 1 1 1 x J 1 x G 1 x K 1 x L x M x1 x1 x 2 x 2 x 1 x 1 x1 x1 x1 ...

Page 3: ...F K J B A B Assembly Assemblage Montage Ensamblaje Montering Zusammenbau Samenstelling Kokoonpano Montering C D x L E G x L G H CLIC CLIC F 1 2 E D 9 10 8 11 ...

Page 4: ...bar 1 bar Utilisation Use 18 19 Maintenance Entretien Mantenimiento Onderhoud Wartung Huolto Vedlikehold Underhåll Vedligehold 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D 0 5 mm 1 mm A B C 20 21 23 22 Operation Fonctionnement Funcionamiento Operatie Betrieb Drift Funktionssätt Käyttö Funksjonsmåte 1bar 2 bars 3 bars 15 10 0 34 0 48 0 58 L min ...

Page 5: ......

Page 6: ...tion of other people or pets Keep other people and pets at a reasonable distance from the apparatus when spraying Fig 7 Help protect the environment only spray surfaces to be treated Never remove a part of the sprayer without having previously released the pressure This apparatus must not be used by individuals suffering from fatigue or illness or by any person under the influence of alcohol drugs...

Page 7: ...d to 2 years Extension of our Contractual Warranty On failure to present proof of the date of purchase of the products the Warranty is effective from the date of manufacture of the product stated underneath the product Warranty disclaimer This Warranty does not cover Normal wear parts seals valves handle nozzle piping carrying straps rod and lever Modified products Products whose use contradicts t...

Page 8: ...mpératures inférieures à 5 C et supérieures à 40 C en période d hivernage comme dans le reste de l année Fig 1 et 2 La solution à pulvériser ne doit pas excéder 25 C Fig 3 Ne traiter que par temps calme sans vent Ne pas utiliser de produits explosifs acides et ou corrosifs dans le pulvérisateur Fig 4 et 5 Ne pas pulvériser en direction de flammes ou de source de chaleur Porter des vêtements de pro...

Page 9: ...es produits dont il est fait usage en infraction avec les recommandations techniques figurant dans les Notices d Utilisation jointes au produit Les produits dont il est fait un usage abusif Les produits n ayant pas fait l objet d un entretien régulier Les dégradations du produit chocs chutes écrasement etc provenant de négligence de défaut d entretien d utilisation défectueuse ou anormale du produ...

Page 10: ... 5 C ni superiores a 40 C durante el invernaje ni durante el resto del año Fig 1 y 2 La solución por pulverizar no estar a una temperatura superior a 25 C Fig 3 Aplíquela únicamente los días sin viento No utilice productos explosivos ácidos ni corrosivos dentro del pulverizador Fig 4 y 5 No pulverice en dirección de llamas ni fuentes de calor Lleve un equipo de protección personal ropa guantes gaf...

Page 11: ...ue el pulverizador funciona correctamente en particular la válvula ntenimiento y Limpieza Periódicamente al reiniciar el aparato tras el invernaje y varias veces cada temporada engrase todas las juntas con una grasa de silicona para pulverizador y compruebe que el pulverizador funciona correctamente en particular la válvula Limpiar la boquilla y el portaboquillas fig 20 Limpiar el filtro de la man...

Page 12: ...Het apparaat mag niet worden gebruikt en opgeslagen bij temperaturen onder de 5ºC en boven de 40ºC tijdens de winter of gedurende de rest van het jaar Fig 1 en 2 De te verstuiven oplossing mag niet warmer zijn dan 25 C Fig 3 Behandel alleen bij rustig weer zonder wind Gebruik geen explosieve producten zuren en of corrosieve middelen in de drukspuit Fig 4 en 5 Niet spuiten in de richting van vlamme...

Page 13: ...r de veiligheidsklep in werking te stellen Fig 16 Vang het overgebleven product op en spoel de drukspuit door zoals hierboven aangegeven Voor gebruik zelfs onmiddellijk met verschillende oplossing herhaal 3 keer de spoeling Voordat u de spuit opnieuw gebruikt zelfs onmiddellijk na een vorig gebruik met hetzelfde of een ander behandelproduct dient u steeds de goede werking van de drukspuit te contr...

Page 14: ...Ventils geprüft werden Ventil von Hand anheben und wieder loslassen Es muss unverzüglich in seine Ausgangsposition zurückkehren Wenn dies nicht der Fall ist darf das Gerät nicht unter Druck gesetzt werden Die Funktionstüchtigkeit des Geräts sicherstellen indem der Behälter mit einigen Litern Wasser gefüllt und auf diese Weise die Dichtheit geprüft wird Das Gerät darf nicht bei Temperaturen unter 5...

Page 15: ...em selbst unmittelbaren erneuten Einsatz des Geräts unter Verwendung einer anderen Sprühlösung 3 Mal nacheinander durchführen Vor einem selbst unmittelbaren erneuten Einsatz des Geräts unter Verwendung des gleichen oder eines anderen Produkts die Funktionstüch tigkeit des Geräts insbesondere des Ventils prüfen Wartung Pflege Sämtliche Dichtungen regelmäßig nach dem Überwintern sowie mehrmals pro S...

Page 16: ...ren häll i önskad dos av produkten i vätskeform och fyll sedan på med önskad mängd vatten Beräkningsexempel för att få lämplig och tillräcklig dosering Yta som ska behandlas 100 m Dosering 0 6 l 100 m anvisning från tillverkaren av den produkt som ska användas Spruttryck 3 bar Munstyckets avstånd från marken eller väggen 0 3 m Sprutbredd 0 6 m Framföringshastighet 2 km tim eller 33 33 m min Vilket...

Page 17: ...ckt till två år förlängning av vår avtalsgaranti I avsaknad av bevis på inköpsdag för en produkt börjar garantin löpa från produktens tillverkningsdag anges på undersidan av produkten Undantag från avtalsgarantin Avtalsgarantin omfattar inte Normala slitdelar packningar ventiler handtag munstycke bärselar stång och spak Produkt som ändrats Produkt som använts i strid med de tekniska rekommendation...

Page 18: ...ana sekä muina vuodenaikoina Kuvat 1 ja 2 Ruiskutusaineen lämpötila ei saa olla yli 25 C Kuva 3 Käytä laitetta vain tyynellä ilmalla tuuleton Älä käytä räjähdysherkkiä aineita happoja ja tai syövyttäviä aineita ruiskussa Kuvat 4 ja 5 Älä käytä ruiskua liekkeihin tai lämpölähteeseen päin Käytä suojavaatteita käsineitä laseja ja maskia Kuva 6 Älä polta juo tai syö käytön aikana Älä ruiskuta ihmisiin...

Page 19: ...u uudelleen yllä kuvatulla tavalla Ennen kuin käytät laitetta uudelleen vaikka heti eri ruiskutusaineella toista huuhtelu kolme kertaa Ennen kuin käytät laitetta uudelleen vaikka heti samalla tai eri käsittelyaineella tarkista että ruisku toimii kunnolla erityisesti venttiili Rasvaa kaikki tiivisteet silikonirasvalla ruiskulle käynnistäessäsi laitetta talvisäilytyksen jälkeen ja useamman kerran kä...

Page 20: ...pbevares ved temperaturer under 5 C og over 40 C både om vinteren og resten av året Fig 1 og 2 Sprøyteløsningen må ikke overstige 25 C Fig 3 Sprøyting må kun skje under rolige værforhold uten vind Det må ikke brukes eksplosive syreholdige og eller etsende midler i trykksprøyten Fig 4 og 5 Sprøytingen må ikke rettes mot flammer eller varmekilder Bruk beskyttelsesklær vernehansker vernebriller og ve...

Page 21: ...r dysen og dyseholderen Fig 20 Rengjør lanse filteret Fig 21 Fjern pumpe Fig 22 Smør eller skift ventilen og selene Fig 22 PROBLEMER LØSNINGER GARANTIER Utvidelse av kontraktsgarantien Garantiens varighet og omfang Vi garanterer våre produkter i den perioden som er angitt i den spesifikke bruksanvisningen som følger med produktet eller på produktet regnet fra kjøpstidspunktet obligatorisk kontrakt...

Page 22: ...interperioden og resten af året Fig 1 og 2 Sprøjteopløsningens temperatur må ikke overstige 25 C Fig 3 Brug kun sprøjten i stille vejr vindstille Brug ikke sprængstoffer syrer og eller ætsende stoffer i sprøjten Fig 4 og 5 Sprøjt ikke mod flammer eller varmekilder Brug beskyttelsestøj handsker briller og maske Fig 6 Undgå at ryge drikke og spise under brug af sprøjten Sprøjt ikke i retning af menn...

Page 23: ...sprøjteopløsning skal skylningen gentages 3 gange Før brug af sprøjten næste gang også selvom det er med det samme og med samme eller et andet behandlingsprodukt skal det kontrolleres at sprøjten fungerer rigtigt især ventilen VEDLIGEHOLDELSE Når sprøjten tages i brug igen efter vinterpausen og flere gange i løbet af sæsonen skal alle pakninger smøres med silikonefedt til sprøjter og det skal kont...

Page 24: ... exel hozelock exel com SAS au capital de 2600000 SIRET 77965877200024 APE 2830 Z RCS Villefranche B N TVA intra communautaire FR 02 779 658 772 HOZELOCK EXEL x x x x A B C D E F G H 2 1 1 1 1 x J 1 x G 1 x K 1 x L x M x1 x1 x 2 x 2 x 1 x 1 x1 x1 x1 Contents Contenu Contenido Innehåll Inhalt Inhoud Sisältö Innhold Indhold ...

Reviews: