background image

2

2

3

4

Lift the printer onto the feeder unit. Align the 
feet of the printer with the indentations on the 
feeder unit.

Remove the tray from the feeder unit and place 
it on a flat surface. 

To adjust for Letter-size paper, pull up on the 
rear stop. To adjust for A4-size paper, push the 
rear paper stop down.

Déposez l’imprimante sur l’unité d’alimentation 
en alignant les pieds de l’imprimante sur les 
encoches de l’unité d’alimentation.

Sortez le bac de l’unité d’alimentation et 
posez-le sur une surface plane.

Pour du papier au format Letter, soulevez la 
butée arrière. Pour du papier au format A4, 
abaissez-la.

Sollevare la stampante sull'unità di 
alimentazione. Allineare i piedini della 
stampante con i rientri sull’unità.

Rimuovere il vassoio dall’unità di alimentazione 
e collocarlo su una superficie piana.

Per regolare la dimensione della carta nel 
formato Lettera, sollevare il fermo carta 
posteriore. Per regolarla nel formato A4, 
spingere il fermo carta verso il basso.

Levante la impresora y deposítela sobre la 
unidad de alimentación. Alinee las patas de 
la impresora con las muescas en la unidad 
de alimentación.

Extraiga la bandeja de la unidad de 
alimentación y colóquela sobre una 
superficie plana.

Para ajustar la bandeja al tamaño Letter, 
levante el tope posterior. Para ajustar la 
bandeja al tamaño A4, baje el tope posterior.

Zvedněte tiskárnu na jednotku podavače. 
Zarovnejte podstavec tiskárny s výstupky 
jednotky podavače.

Vyjměte zásobník z jednotky podavače 
a umístěte jej na rovný povrch. 

Nastavení formátu Letter se provádí 
vytažením zadní zarážky. Nastavení formátu 
A4 se provádí zatlačením zadní zarážky 
papíru. 

Løft printeren op på fremføringsenheden. 
Anbring printerens fødder i fordybningerne 
på fremføringsenheden.

Tag bakken ud af fremføringsenheden, 
og anbring den på en plan overflade. 

Hvis du vil indstille papirbakken til Letter-format, 
skal du trække den bageste stopper op. Hvis du 
vil indstille papirbakken til A4-format, skal du 
skubbe den bageste stopper ned.

Til de printer op en zet hem op de invoereenheid. 
Zorg ervoor dat de poten van de printer in de 
holtes op de invoereenheid passen.

Haal de lade uit de invoereenheid en plaats de 
lade op een vlakke ondergrond.

U stelt de lade in op het papierformaat Letter 
door de achterste papierstop omhoog te 
trekken. Druk de papierstop omlaag als u het 
papierformaat A4 wilt laden.

Nosta kirjoitin syöttölaitteen päälle. Kohdista 
kirjoittimen jalat syöttölaitteen koloihin.

Poista lokero syöttölaitteesta ja aseta se 
tasaiselle alustalle.

Kun lisäät Letter-kokoista paperia, vedä 
takarajoitin ylös. Kun lisäät A4-kokoista 
paperia, paina takarajoitin alas.

Σηκώστε τον εκτυπωτή και κρατήστε τον πάνω 
από τη µονάδα τροφοδότη. Ευθυγραµµίστε τα 
στηρίγµατα του εκτυπωτή µε τις υποδοχές στη 
µονάδα τροφοδότη.

Αφαιρέστε το δίσκο από τη µονάδα τροφοδότη 
και τοποθετήστε τον σε µια επίπεδη επιφάνεια. 

Για να ρυθµίσετε το δίσκο για χαρτί µεγέθους 
Letter, τραβήξτε προς τα επάνω το εξάρτηµα 
συγκράτησης χαρτιού στο πίσω µέρος. Για να 
ρυθµίσετε το δίσκο για χαρτί µεγέθους A4, 
πιέστε προς τα κάτω το εξάρτηµα 
συγκράτησης χαρτιού στο πίσω µέρος.

Setzen Sie den Drucker auf den Papiereinzug. 
Richten Sie die Füße des Druckers an den 
Einkerbungen im Papiereinzug aus.

Ziehen Sie das Fach aus dem Papiereinzug, 
und legen Sie es auf eine ebene Fläche.

Ziehen Sie den hinteren Papieranschlag nach 
oben, um das Fach für Papier vom Format 
US-Letter einzustellen. Drücken Sie den 
Papieranschlag nach unten, um das Fach für 
Papier vom Format A4 einzustellen.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for c7065b

Page 1: ...nstallazione instalación instalace installation installatie asentaminen EãêáôÜóôáóç in talácia telepítés instal installer instalacja instalação installation kurulum óñòàíîâêà All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...něte tiskárnu 2 Vytáhněte napájecí šňůru a všechny kabely ze zadní části tiskárny Poznámka Při zvedání tiskárny dejte pozor aby žádný ze zásobníků z tiskárny nevypadl Papirbakken til 500 ark er en indstillelig bakke til papir i størrelserne Letter og A4 1 Sluk printeren 2 Tag netledningen og alle kabler bag på printeren ud Bemærk Når du løfter printeren skal du kontrollere at de eksisterende bakke...

Page 3: ...bring printerens fødder i fordybningerne på fremføringsenheden Tag bakken ud af fremføringsenheden og anbring den på en plan overflade Hvis du vil indstille papirbakken til Letter format skal du trække den bageste stopper op Hvis du vil indstille papirbakken til A4 format skal du skubbe den bageste stopper ned Til de printer op en zet hem op de invoereenheid Zorg ervoor dat de poten van de printer...

Page 4: ...ytkami po stranách a v zadní části zásobníku Posuňte lišty šířky papíru směrem do středu tak aby se z obou stran dotýkaly papíru Lišty šířky papíru se zajistí v dané pozici Til papir i Letter format skal du flytte sidebreddestyrene så langt udad som muligt Til papir i A4 format skal du flytte sidebreddestyrene indad indtil de klikker på plads Ilæg mediet og sørg for at det ligger fladt i bakken Sø...

Page 5: ...ovladače tiskárny přejděte do okna Vlastnosti a aktualizujte nastavení tak aby obsahovala i zásobník na 500 listů Skub bakken tilbage i printeren 1 Tilslut printerkablerne og netledningen igen 2 Tænd printeren I Windows skal du åbne printerdriveren gå til vinduet Egenskaber og opdatere indstillingerne så de omfatter 500 arks bakken Schuif de lade terug in de printer 1 Sluit de printerkabels weer a...

Page 6: ...ny vytištění stránky konfigurace pro ověření správné instalace a informace o používání zásobníku naleznete v uživatelské příručce Se brugervejledningen til printeren for at få oplysninger om garanti samt om hvordan du udskriver en konfigurationsside til kontrol af installationen og hvordan du benytter bakken Raadpleeg de gebruikershandleiding van de printer voor de garantie en voor informatie over...

Page 7: ...ormaty Letter i A4 1 Wyłącz drukarkę 2 Odłącz kabel zasilania i wszystkie inne kable podłączone z tyłu drukarki Uwaga Wtrakcie podnoszenia drukarki upewnij się że żaden z zainstalowanych podajników nie wysuwa się z drukarki A unidade alimentadora para 500 folhas tem uma bandeja ajustável para tamanhos de papel Carta e A4 1 Desligue a impressora 2 Desconecte o cabo de alimentação e remova todos os ...

Page 8: ...a a bandeja da unidade alimentadora e coloque a sobre uma superfície plana Para ajustá la ao papel tamanho Letter puxe para cima no batente posterior Para ajustá la ao papel tamanho A4 empurre o batente de papel posterior para baixo Letter 0 A4 Ställ skrivaren ovanpå mataren Rikta in fötterna på skrivaren med urtagen i mataren Ta ut facket ur mataren och placera det på ett plant underlag Ställ in ...

Page 9: ... Adicione o meio de impressão e verifique se ele está nivelado na bandeja Mantenha o abaixo dos ganchos na parte lateral e posterior da bandeja Mova as guias de largura do papel para dentro de modo que toquem o papel em cada lado As guias de largura do papel irão se encaixar no lugar Letter 14 2 3 4 2 Przy obsłudze papieru formatu Letter maksymalnie rozsuń boczne ograniczniki szerokościpapieru Wpr...

Page 10: ... da impressora 1 Reconecte os cabos da impressora e conecte o cabo de alimentação 2 Ligue a impressora Para Windows vá até a janela Propriedades da impressora e atualize as configurações para incluir a bandeja para 500 folhas 5 1 2 6 Windows 500 Wsuń podajnik z powrotem do drukarki 1 Podłącz kable do drukarki i włącz kabel zasilania 2 Włącz drukarkę W systemie Windows otwórz sterownik drukarki wyś...

Page 11: ...ra uso da impressora para obter as garantias e informações sobre como abrir o driver da impressora imprimir uma página de configuração para verificar a instalação correta e como usar a impressora 4 6 6 6 I användarhandboken finns information om garantin Där finns också anvisningar för hur du öppnar skrivardrivrutinen skriver ut en konfigurationssida för installationsverifiering och använder papper...

Page 12: ...üzerine yerleştirin Letter boyutu kağıda göre ayarlamak için arka durdurma parçasını yukarı çekin A4 boyutlu kağıda göre ayarlamak için arka durdurma parçasını aşağı bastırın Letter boyutlu kağıt için yanlardaki kağıt en kılavuzlarını olabildiğince dışa doğru kaydırın A4 boyutunda kağıt için yanlardaki kağıt en kılavuzlarını yerine oturuncaya kadar içe doğru kaydırın Ortam ekleyin ve ortamın tepsi...

Page 13: ... sürücüsünü açın Özellikler penceresine gidin ve ayarları 500 sayfalık tepsiyi de içerecek şekilde güncelleştirin Garantiler ve yazıcı sürücüsünü açma yüklemenin doğru yapıldığını kontrol etmek için bir yapılandırma sayfası yazdırma ve tepsiyi kullanma hakkında bilgiler için yazıcının kullanım kılavuzuna bakın All manuals and user guides at all guides com ...

Page 14: ...13 10 9 1 2 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 15: ...14 1 1 2 4 3 2 7 6 5 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 16: ...kard Company printed in Japan printed in Japan printed in Japan printed on recycled paper printed on recycled paper printed on recycled paper C7065 90902 C7065 90902 C7065 90902 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Reviews: