background image

Magyar

Norsk

Polski

Portugu

ê

s

Slovensky

Svenska

6

Bahasa Indonesia

1

1

2

Az 500 lapos adagolótálca beállítható Letter és 
A4-es papírmérethez is.

1.) 

Kapcsolja ki a nyomtatót. 

2.) 

Húzza ki a 

hálózati tápkábelt és távolítson el minden kábelt 
a nyomtató hátuljáról.

Megjegyzés:

 A nyomtató megemelésekor 

vigyázzon, hogy a tálcák ne csússzanak ki a 
készülékből.

Unit pengumpan masukan 500-lembar 
mempunyai baki yang dapat disesuaikan untuk 
ukuran kertas Letter dan A4.

1) Matikan printer. 2) Cabut kabel listrik dan 
lepaskan semua kabel dari bagian belakang 
printer.

Catatan: Saat mengangkat printer, pastikan 
bahwa baki apapun yang ada tidak meluncur 
keluar printer.

500-arksmateenheten har en justerbar skuff for 
papirstørrelsene Letter og A4.

1) Slå av skriveren. 2) Trekk ut 
strømledningen og fjern alle kabler på 
baksiden av skriveren.

Merk: Når du løfter skriveren, må du passe på 
at eventuelle skuffer ikke glir ut.

Podajnik na 500 arkuszy jest regulowany 
i obsługuje formaty Letter i A4.

1) 

Wyłącz drukarkę. 

2) 

Odłącz kabel zasilania 

i wszystkie inne kable podłączone z tyłu 
drukarki.

Uwaga:

 W trakcie podnoszenia drukarki upewnij 

się, że żaden z zainstalowanych podajników nie 
wysuwa się z drukarki.

A unidade alimentadora para 500 folhas tem 
uma bandeja ajustável para tamanhos de papel 
Carta e A4.

1) Desligue a impressora. 2) Desconecte o 
cabo de alimentação e remova todos os cabos 
da parte traseira da impressora.

Nota: Ao levantar a impressora, certifique-se 
de que nenhuma bandeja existente deslize 
para fora da impressora.

    500  ( 3) 
      
Letter  A4.

1) 

&'  . 

2) 

(' ) 

 *   ,  '  
,-  ,    .

.  

.*  , 

,    
 ,   .

Vstupný podávač na 500 hárkov papiera 
má nastaviteľný zásobník pre papier veľkosti 
Letter a A4. 

1. 

Vypnite tlačiareň. 

2. 

Odpojte napájací 

kábel a zo zadnej strany tlačiarne odstráňte 
všetky káble. 

Poznámka: 

Pri zdvíhaní tlačiarne dbajte 

na to, aby sa niektorý zásobník nevysunul 
z tlačiarne. 

Inmatningsfacket för 500 ark har ett justerbart 
fack för pappersformaten Letter och A4.

1) Stäng av skrivaren. 2) Dra ur nätsladden och 
ta bort alla kablar från skrivarens baksida.

Obs! Var försiktig så att inte facken glider ur 
skrivaren när du lyfter den.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for c7065b

Page 1: ...nstallazione instalación instalace installation installatie asentaminen EãêáôÜóôáóç in talácia telepítés instal installer instalacja instalação installation kurulum óñòàíîâêà All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...něte tiskárnu 2 Vytáhněte napájecí šňůru a všechny kabely ze zadní části tiskárny Poznámka Při zvedání tiskárny dejte pozor aby žádný ze zásobníků z tiskárny nevypadl Papirbakken til 500 ark er en indstillelig bakke til papir i størrelserne Letter og A4 1 Sluk printeren 2 Tag netledningen og alle kabler bag på printeren ud Bemærk Når du løfter printeren skal du kontrollere at de eksisterende bakke...

Page 3: ...bring printerens fødder i fordybningerne på fremføringsenheden Tag bakken ud af fremføringsenheden og anbring den på en plan overflade Hvis du vil indstille papirbakken til Letter format skal du trække den bageste stopper op Hvis du vil indstille papirbakken til A4 format skal du skubbe den bageste stopper ned Til de printer op en zet hem op de invoereenheid Zorg ervoor dat de poten van de printer...

Page 4: ...ytkami po stranách a v zadní části zásobníku Posuňte lišty šířky papíru směrem do středu tak aby se z obou stran dotýkaly papíru Lišty šířky papíru se zajistí v dané pozici Til papir i Letter format skal du flytte sidebreddestyrene så langt udad som muligt Til papir i A4 format skal du flytte sidebreddestyrene indad indtil de klikker på plads Ilæg mediet og sørg for at det ligger fladt i bakken Sø...

Page 5: ...ovladače tiskárny přejděte do okna Vlastnosti a aktualizujte nastavení tak aby obsahovala i zásobník na 500 listů Skub bakken tilbage i printeren 1 Tilslut printerkablerne og netledningen igen 2 Tænd printeren I Windows skal du åbne printerdriveren gå til vinduet Egenskaber og opdatere indstillingerne så de omfatter 500 arks bakken Schuif de lade terug in de printer 1 Sluit de printerkabels weer a...

Page 6: ...ny vytištění stránky konfigurace pro ověření správné instalace a informace o používání zásobníku naleznete v uživatelské příručce Se brugervejledningen til printeren for at få oplysninger om garanti samt om hvordan du udskriver en konfigurationsside til kontrol af installationen og hvordan du benytter bakken Raadpleeg de gebruikershandleiding van de printer voor de garantie en voor informatie over...

Page 7: ...ormaty Letter i A4 1 Wyłącz drukarkę 2 Odłącz kabel zasilania i wszystkie inne kable podłączone z tyłu drukarki Uwaga Wtrakcie podnoszenia drukarki upewnij się że żaden z zainstalowanych podajników nie wysuwa się z drukarki A unidade alimentadora para 500 folhas tem uma bandeja ajustável para tamanhos de papel Carta e A4 1 Desligue a impressora 2 Desconecte o cabo de alimentação e remova todos os ...

Page 8: ...a a bandeja da unidade alimentadora e coloque a sobre uma superfície plana Para ajustá la ao papel tamanho Letter puxe para cima no batente posterior Para ajustá la ao papel tamanho A4 empurre o batente de papel posterior para baixo Letter 0 A4 Ställ skrivaren ovanpå mataren Rikta in fötterna på skrivaren med urtagen i mataren Ta ut facket ur mataren och placera det på ett plant underlag Ställ in ...

Page 9: ... Adicione o meio de impressão e verifique se ele está nivelado na bandeja Mantenha o abaixo dos ganchos na parte lateral e posterior da bandeja Mova as guias de largura do papel para dentro de modo que toquem o papel em cada lado As guias de largura do papel irão se encaixar no lugar Letter 14 2 3 4 2 Przy obsłudze papieru formatu Letter maksymalnie rozsuń boczne ograniczniki szerokościpapieru Wpr...

Page 10: ... da impressora 1 Reconecte os cabos da impressora e conecte o cabo de alimentação 2 Ligue a impressora Para Windows vá até a janela Propriedades da impressora e atualize as configurações para incluir a bandeja para 500 folhas 5 1 2 6 Windows 500 Wsuń podajnik z powrotem do drukarki 1 Podłącz kable do drukarki i włącz kabel zasilania 2 Włącz drukarkę W systemie Windows otwórz sterownik drukarki wyś...

Page 11: ...ra uso da impressora para obter as garantias e informações sobre como abrir o driver da impressora imprimir uma página de configuração para verificar a instalação correta e como usar a impressora 4 6 6 6 I användarhandboken finns information om garantin Där finns också anvisningar för hur du öppnar skrivardrivrutinen skriver ut en konfigurationssida för installationsverifiering och använder papper...

Page 12: ...üzerine yerleştirin Letter boyutu kağıda göre ayarlamak için arka durdurma parçasını yukarı çekin A4 boyutlu kağıda göre ayarlamak için arka durdurma parçasını aşağı bastırın Letter boyutlu kağıt için yanlardaki kağıt en kılavuzlarını olabildiğince dışa doğru kaydırın A4 boyutunda kağıt için yanlardaki kağıt en kılavuzlarını yerine oturuncaya kadar içe doğru kaydırın Ortam ekleyin ve ortamın tepsi...

Page 13: ... sürücüsünü açın Özellikler penceresine gidin ve ayarları 500 sayfalık tepsiyi de içerecek şekilde güncelleştirin Garantiler ve yazıcı sürücüsünü açma yüklemenin doğru yapıldığını kontrol etmek için bir yapılandırma sayfası yazdırma ve tepsiyi kullanma hakkında bilgiler için yazıcının kullanım kılavuzuna bakın All manuals and user guides at all guides com ...

Page 14: ...13 10 9 1 2 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 15: ...14 1 1 2 4 3 2 7 6 5 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 16: ...kard Company printed in Japan printed in Japan printed in Japan printed on recycled paper printed on recycled paper printed on recycled paper C7065 90902 C7065 90902 C7065 90902 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Reviews: