background image

8

5

6

7

Ha Letter méretű papírt kíván használni, tolja 
kifelé az oldalsó papírvezetőket, amennyire csak 
lehetséges. Ha A4 méretű papírt kíván 
használni, tolja befelé az oldalsó papírvezetőket, 
amíg a helyükre nem kattannak.

Helyezze be a hordozót. Ügyeljen arra, hogy a 
hordozó egy síkban feküdjön. A hordozónak az 
oldalt és a hátul található kapcsok alatt kell 
elhelyezkednie.

Mozgassa a papírszélesség-beállítókat befelé 
addig, amíg mindkét oldalon megérintik a papírt. 
Ekkor a papírszélesség-beállítók a helyükre 
kattannak. 

Untuk kertas ukuran Letter, pindahkan 
pemandu lebar kertas di samping ke arah luar 
sejauh mungkin. Untuk kertas ukuran A4, 
pindahkan pemandu lebar kertas di samping ke 
arah dalam sampai masuk tepat ke tempatnya.

Tambahkan media dan pastikan terletak rata 
dalam baki. Jaga agar media berada di bawah 
kaitan yang ada di samping dan belakang baki.

Pindahkan pemandu lebar kertas ke arah 
dalam sehingga menyentuh kertas pada setiap 
sisinya. Pemandu kertas akan masuk tepat ke 
tempatnya.

Når du legger i Letter-papir, må du flytte 
sidebreddeskinnene så langt ut til siden som 
mulig. Når du legger i A4-papir, må du flytte 
sidebreddeskinnene innover til de knepper på 
plass.

Legg i utskriftsmaterialet og påse at det ligger 
flatt i skuffen. Utskriftsmaterialet må ikke 
overskride hektene på siden og bak i skuffen.

Skyv papirbreddeskinnene innover til 
de berører papiret på begge sidene. 
Papirbreddeskinnene skal kneppe på plass.

Para papel tamanho Letter, mova as guias de 
largura para fora até o limite máximo. Para 
papel A4, mova para dentro as guias laterais de 
largura de papel até se encaixarem na posição.

Adicione o meio de impressão e verifique se ele 
está nivelado na bandeja. Mantenha-o abaixo 
dos ganchos na parte lateral e posterior 
da bandeja.

Mova as guias de largura do papel para dentro, 
de modo que toquem o papel em cada lado. 
As guias de largura do papel irão se encaixar 
no lugar.

.     Letter 
   , 
  . .    14 
/    
2.

       
    ,. 3 
 ,/   , 
  /  , 
 . 

4     ) 
 ,       
/ . (   ) 
  ,*  
2    .

Przy obsłudze papieru formatu Letter 
maksymalnie rozsuń boczne ograniczniki 
szerokości papieru. W przypadku arkuszy formatu 
A4 przesuń ograniczniki szerokości papieru do 
wewnątrz, aż zaskoczą w swoim miejscu.

Włóż materiał i upewnij się, że leży on płasko 
w podajniku. Materiał powinien leżeć pod 
dociskaczami umieszczonymi na tylnej 
i bocznych ściankach podajnika.

Przesuń regulatory szerokości papieru do 
środka, tak aby dotykały papieru po obu 
stronach. Regulatory zaskoczą na swoje 
miejsca.

För pappersformatet Letter för du sidoguiderna 
för pappersbredden så långt ut som möjligt. För 
pappersformatet Letter för du sidoguiderna för 
pappersbredden så långt ut som möjligt. För A4 
för du sidoguiderna inåt tills de fäster.

Lägg i papperet och kontrollera att det ligger 
plant i facket. Lägg inte i mer papper än att 
det får plats under krokarna på sidorna och 
fackets baksida.

Skjut breddreglagen inåt tills de vidrör 
pappersbuntens båda sidor. Reglagen 
klickas fast. 

Ak vkladáte papier veľkosti Letter, posuňte 
postranné vodiace lišty čo najviac smerom 
von. Ak vkladáte papier veľkosti A4, posuňte 
postranné vodiace lišty smerom dnu, až kým 
s kliknutím nezapadnú na miesto. 

Vložte médiá do zásobníka a dbajte na to, 
aby boli rovné. Dbajte na to, aby boli papiere 
zasunuté pod háčikmi umiestnenými 
na bokoch a v zadnej časti zásobníka. 

Posuňte postranné vodiace lišty smerom 
dnu, aby sa z každej strany dotýkali papiera. 
Postranné vodiace lišty s kliknutím zapadnú 
na svoje miesto. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for c7065b

Page 1: ...nstallazione instalación instalace installation installatie asentaminen EãêáôÜóôáóç in talácia telepítés instal installer instalacja instalação installation kurulum óñòàíîâêà All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...něte tiskárnu 2 Vytáhněte napájecí šňůru a všechny kabely ze zadní části tiskárny Poznámka Při zvedání tiskárny dejte pozor aby žádný ze zásobníků z tiskárny nevypadl Papirbakken til 500 ark er en indstillelig bakke til papir i størrelserne Letter og A4 1 Sluk printeren 2 Tag netledningen og alle kabler bag på printeren ud Bemærk Når du løfter printeren skal du kontrollere at de eksisterende bakke...

Page 3: ...bring printerens fødder i fordybningerne på fremføringsenheden Tag bakken ud af fremføringsenheden og anbring den på en plan overflade Hvis du vil indstille papirbakken til Letter format skal du trække den bageste stopper op Hvis du vil indstille papirbakken til A4 format skal du skubbe den bageste stopper ned Til de printer op en zet hem op de invoereenheid Zorg ervoor dat de poten van de printer...

Page 4: ...ytkami po stranách a v zadní části zásobníku Posuňte lišty šířky papíru směrem do středu tak aby se z obou stran dotýkaly papíru Lišty šířky papíru se zajistí v dané pozici Til papir i Letter format skal du flytte sidebreddestyrene så langt udad som muligt Til papir i A4 format skal du flytte sidebreddestyrene indad indtil de klikker på plads Ilæg mediet og sørg for at det ligger fladt i bakken Sø...

Page 5: ...ovladače tiskárny přejděte do okna Vlastnosti a aktualizujte nastavení tak aby obsahovala i zásobník na 500 listů Skub bakken tilbage i printeren 1 Tilslut printerkablerne og netledningen igen 2 Tænd printeren I Windows skal du åbne printerdriveren gå til vinduet Egenskaber og opdatere indstillingerne så de omfatter 500 arks bakken Schuif de lade terug in de printer 1 Sluit de printerkabels weer a...

Page 6: ...ny vytištění stránky konfigurace pro ověření správné instalace a informace o používání zásobníku naleznete v uživatelské příručce Se brugervejledningen til printeren for at få oplysninger om garanti samt om hvordan du udskriver en konfigurationsside til kontrol af installationen og hvordan du benytter bakken Raadpleeg de gebruikershandleiding van de printer voor de garantie en voor informatie over...

Page 7: ...ormaty Letter i A4 1 Wyłącz drukarkę 2 Odłącz kabel zasilania i wszystkie inne kable podłączone z tyłu drukarki Uwaga Wtrakcie podnoszenia drukarki upewnij się że żaden z zainstalowanych podajników nie wysuwa się z drukarki A unidade alimentadora para 500 folhas tem uma bandeja ajustável para tamanhos de papel Carta e A4 1 Desligue a impressora 2 Desconecte o cabo de alimentação e remova todos os ...

Page 8: ...a a bandeja da unidade alimentadora e coloque a sobre uma superfície plana Para ajustá la ao papel tamanho Letter puxe para cima no batente posterior Para ajustá la ao papel tamanho A4 empurre o batente de papel posterior para baixo Letter 0 A4 Ställ skrivaren ovanpå mataren Rikta in fötterna på skrivaren med urtagen i mataren Ta ut facket ur mataren och placera det på ett plant underlag Ställ in ...

Page 9: ... Adicione o meio de impressão e verifique se ele está nivelado na bandeja Mantenha o abaixo dos ganchos na parte lateral e posterior da bandeja Mova as guias de largura do papel para dentro de modo que toquem o papel em cada lado As guias de largura do papel irão se encaixar no lugar Letter 14 2 3 4 2 Przy obsłudze papieru formatu Letter maksymalnie rozsuń boczne ograniczniki szerokościpapieru Wpr...

Page 10: ... da impressora 1 Reconecte os cabos da impressora e conecte o cabo de alimentação 2 Ligue a impressora Para Windows vá até a janela Propriedades da impressora e atualize as configurações para incluir a bandeja para 500 folhas 5 1 2 6 Windows 500 Wsuń podajnik z powrotem do drukarki 1 Podłącz kable do drukarki i włącz kabel zasilania 2 Włącz drukarkę W systemie Windows otwórz sterownik drukarki wyś...

Page 11: ...ra uso da impressora para obter as garantias e informações sobre como abrir o driver da impressora imprimir uma página de configuração para verificar a instalação correta e como usar a impressora 4 6 6 6 I användarhandboken finns information om garantin Där finns också anvisningar för hur du öppnar skrivardrivrutinen skriver ut en konfigurationssida för installationsverifiering och använder papper...

Page 12: ...üzerine yerleştirin Letter boyutu kağıda göre ayarlamak için arka durdurma parçasını yukarı çekin A4 boyutlu kağıda göre ayarlamak için arka durdurma parçasını aşağı bastırın Letter boyutlu kağıt için yanlardaki kağıt en kılavuzlarını olabildiğince dışa doğru kaydırın A4 boyutunda kağıt için yanlardaki kağıt en kılavuzlarını yerine oturuncaya kadar içe doğru kaydırın Ortam ekleyin ve ortamın tepsi...

Page 13: ... sürücüsünü açın Özellikler penceresine gidin ve ayarları 500 sayfalık tepsiyi de içerecek şekilde güncelleştirin Garantiler ve yazıcı sürücüsünü açma yüklemenin doğru yapıldığını kontrol etmek için bir yapılandırma sayfası yazdırma ve tepsiyi kullanma hakkında bilgiler için yazıcının kullanım kılavuzuna bakın All manuals and user guides at all guides com ...

Page 14: ...13 10 9 1 2 8 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 15: ...14 1 1 2 4 3 2 7 6 5 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 16: ...kard Company printed in Japan printed in Japan printed in Japan printed on recycled paper printed on recycled paper printed on recycled paper C7065 90902 C7065 90902 C7065 90902 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Reviews: