background image

5

EN

FR

DE

To verify that the installation is complete, print a configuration page. Press 

Menu

, press   to highlight 

INFORMATION

,  

and press 

OK

. Press   to highlight 

PRINT CONFIGURATION

, and press 

OK

.

Pour vérifier que l’installation est terminée, imprimez une page de configuration. Appuyez sur 

Menu

, appuyez  

sur   pour mettre 

INFORMATIONS

 en surbrillance, puis appuyez sur 

OK

. Appuyez sur   pour mettre 

IMPRIMER  

LA CONFIGURATION

 en surbrillance, puis appuyez sur 

OK

.

Drucken Sie eine Konfigurationsseite aus, um zu überprüfen, ob die Installation abgeschlossen ist. Drücken Sie auf 

Menü

, dann auf  ,  

um 

INFORMATION

 zu markieren, und anschließend auf 

OK

. Drücken Sie auf  , um 

KONFIGURATION DRUCKEN

 zu markieren,  

und drücken Sie dann auf 

OK

.

Per verificare che l’installazione sia stata completa, stampare una pagina di configurazione. Premere 

Menu

, premere   per selezionare 

INFORMAZIONI

, quindi premere 

OK

. Premere   per selezionare 

STAMPA CONFIGURAZIONE

, quindi premere 

OK

.

Para verificar que la instalación haya finalizado, imprima una página de configuración. Presione 

Menú

, presione   para resaltar 

INFORMACIÓN

 y después 

Aceptar

. Presione   para resaltar 

IMPRIMIR CONFIGURACIÓN

 y presione 

Aceptar

.

За да се потвърди, че инсталацията е извършена, отпечатайте страница с настройките. Натиснете 

Меню

, натиснете

 

, за да маркирате 

ИНФОРМАЦИЯ

,

 и натиснете 

OK

. Натиснете

   

, за да маркирате 

ОТПЕЧАТАЙ НАСТРОЙКИТЕ

,

 и натиснете 

OK

.

Per comprovar que la instal·lació s’hagi completat, imprimiu una pàgina de configuració. Premeu 

Menú

, utilitzeu   per destacar 

INFORMACIÓ

 

i premeu 

OK

. Premeu   per destacar 

IMPRIMEIX LA CONFIGURACIÓ

 i premeu 

OK

.

要检查安装是否已完成,请打印配置页。按“

菜单

”,然后按

   

以突出显示“信息”,再按“

确定

”。按 

 

突出显示“打印配置”,然后按“

确定

”。

Za potvrdu da je instalacija dovršena ispišite stranicu za konfiguraciju. Pritisnite 

Izbornik

, pritisnite   

za označavanje 

INFORMACIJE

 i pritisnite 

U redu

. Pritisnite   

za označavanje 

ISPIS KONFIGURACIJE

 i pritisnite 

U redu

.

Chcete-li ověřit, zda byla instalace dokončena, vytiskněte konfigurační stránku. Stiskněte tlačítko 

Menu

, stisknutím tlačítka

   

vyberte možnost 

INFORMACE

 a stiskněte tlačítko 

OK

. Stisknutím tlačítka

   

vyberte možnost 

TISK KONFIGURACE

 a stiskněte tlačítko 

OK

.

Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte, at installationen er fuldført. Tryk på 

Menu

, tryk på   

for at fremhæve 

INFORMATION

, og tryk på 

OK

. Tryk på   

for at fremhæve 

UDSKRIV KONFIGURATION

, og tryk på 

OK

.

Druk een configuratiepagina af om te controleren of de installatie is voltooid. Druk op 

Menu

, druk op   om 

INFORMATIE

 te markeren en druk 

op 

OK

. Druk op   om 

AFDRUKCONFIGURATIE

 te markeren en druk op 

OK

.

Veendumaks selles, et installimine on lõpetatud, printige välja konfiguratsioonileht. Vajutage 

Menüü

, vajutage suvandi 

TEAVE

 esile  

tõstmiseks   

ja vajutage 

OK

. Vajutage suvandi 

KONFIGURATSIOONI PRINTIMINE

 esile tõstmiseks   

ja vajutage 

OK

.

Tarkista, että asennus on valmis, tulostamalla asetussivu. Paina 

Valikko

, korosta kohta 

TIEDOT

 painamalla   ja paina 

OK

. Korosta kohta 

TULOSTA ASETUKSET

 painamalla   ja paina 

OK

.

Για να βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί, εκτυπώστε μια σελίδα ρυθμίσεων. Πατήστε το κουμπί 

Μενού

, πατήστε 

 

για να 

επισημάνετε την επιλογή 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

 

και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί 

OK

. Πατήστε 

 

για να επισημάνετε την επιλογή 

ΕΚΤΥΠΩΣΗ 

ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 

και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί 

OK

.

A telepítés sikeres befejeződését a konfigurációs oldal kinyomtatásával ellenőrizheti. Nyomja meg a 

Menü

 gombot, a   

gomb segítségével 

jelölje ki az 

ADATOK

 lehetőséget, majd nyomja meg az 

OK

 gombot. A 

 gomb segítségével jelölje ki a 

KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA

 

lehetőséget, majd nyomja meg az 

OK

 gombot.

Untuk memastikan penginstalan telah selesai, cetak halaman konfigurasi. Tekan 

Menu

, tekan   untuk menyorot 

INFORMASI

, lalu tekan 

OK

Tekan   untuk menyorot 

CETAK KONFIGURASI

, lalu tekan 

OK

.

インストールが完了したことを確認するには、構成ページを印刷します。

メニュー

を押し、

   

を押して情報を強調表示し、

OK

 を押しま

す。

   

を押して構成の印刷を強調表示し、

OK

 を押します。

Орнату аяқталғанына көз жеткізу үшін конфигурация бетін басып шығарыңыз. 

АҚПАРАТ

 сөзін бөлектеу үшін 

Мәзір

 параметрін,   

түймесін басыңыз, сонан соң 

OK

 түймесін басыңыз. 

КОНФИГУРАЦИЯ БЕТІН БАСЫП ШЫҒАРУ

 сөзін бөлектеу үшін   түймесін 

басыңыз, сонан соң 

OK

 түймесін басыңыз.

설치가 완료되었는지 확인하려면 구성 페이지를 인쇄하십시오. 

메뉴

를 누르고

   

를 눌러 정보를 강조 표시한 다음 

확인

을 누릅니다.

  

 

를 눌러 인쇄 구성을 강조 표시한 다음 

확인

을 누릅니다.

Lai pārbaudītu, vai instalēšana ir pabeigta, izdrukājiet konfigurācijas lapu. Nospiediet 

Izvēlne

, pēc tam nospiediet  , lai iezīmētu 

INFORMĀCIJA

, un nospiediet 

Labi

. Nospiediet 

, lai iezīmētu 

DRUKAS KONFIGURĀCIJA

, un nospiediet 

Labi

.

Norėdami patikrinti, ar diegimas baigtas, išspausdinkite konfigūracijos puslapį. Paspauskite 

Meniu

, paskui  , kad 

būtų paryškinta

 parinktis 

INFORMACIJA

, o tada spauskite 

OK

. Paspauskite 

, kad būtų paryškinta parinktis 

SPAUSDINTI KONFIGŪRACIJĄ

, o tada spauskite 

OK

.

IT

ES

BG

CA

CN

HR

CS

DA

NL

ET

FI

EL

HU

ID

JA

KK

KO

LV

LT

4

Summary of Contents for CE399A

Page 1: ...CE399A EN LV FR LT DE NO IT PL ES PT BG RO CA RU CN SR HR SK CS SL DA SV NL TH ET TW FI TR EL UK HU VI ID JA KK KO AR ...

Page 2: ...1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 2 ...

Page 3: ... a Kész felirat Hidupkan produk lalu tunggu hingga Siap muncul di layar panel kontrol 製品をオンにして コントロールパネル ディスプレイに印刷可能が表示されるまで待ちます Өнімді қосып басқару панелінде Дайын сөзі пайда болғанға дейін күтіңіз 제품을 켜고 제어판 디스플레이에 준비가 표시될 때까지 기다리십시오 Ieslēdziet produktu un gaidiet līdz vadības paneļa displejā parādās Gatavs Įjunkite produktą ir palaukite kol derinimo pulto ekrane bus rodomas užrašas Pasiruošęs ...

Page 4: ... og tryk på OK Tryk på for at fremhæve UDSKRIV KONFIGURATION og tryk på OK Druk een configuratiepagina af om te controleren of de installatie is voltooid Druk op Menu druk op om INFORMATIE te markeren en druk op OK Druk op om AFDRUKCONFIGURATIE te markeren en druk op OK Veendumaks selles et installimine on lõpetatud printige välja konfiguratsioonileht Vajutage Menüü vajutage suvandi TEAVE esile tõ...

Page 5: ... dokončila Stlačte tlačidlo Menu stláčaním tlačidla zvýraznite položku INFORMÁCIE a potom stlačte tlačidlo OK Stláčaním tlačidla zvýraznite položku VYTLAČIŤ KONFIGURÁCIU a potom stlačte tlačidlo OK Če želite preveriti ali je namestitev končana natisnite konfiguracijsko stran Pritisnite možnost Meni nato pritisnite tipko da označite INFORMACIJE in izberite OK Pritisnite tipko da označite NATISNI KO...

Page 6: ...in de lijst staat raadpleegt u de gebruikershandleiding op de cd rom van uw product Veenduge et konfiguratsioonilehel on tarvik loetletud installitud valikuna Kui see ei sisaldu loendis vaadake toote CD plaadil olevat kasutusjuhendit Tarkista että asetussivulla olevassa luettelossa näkyy tarvike asennettuna vaihtoehtona Jos sitä ei näy luettelossa katso lisätietoja tuotteen CD levyllä olevasta käy...

Page 7: ...ek naveden kot nameščena možnost Če ga ni na seznamu glejte navodila za uporabo na disku CD ROM ki ste ga dobili z izdelkom Kontrollera att tillbehöret finns med i listan över installerade alternativ på konfigurationssidan Om tillbehöret inte finns med i listan läser du i användarhandboken på produktens cd rom skiva ตรวจสอบให แน ใจว าหน าการกำหนดค าระบุว าอุปกรณ เสริมดังกล าวได รับการติดตั งแล ว ห...

Page 8: ...re oplysninger Configureer het printerstuurprogramma op uw computer zo dat deze het accessoire herkent en u alle functies kunt benutten Raadpleeg de gebruikershandleiding op de cd rom van uw product voor meer informatie Konfigureerige arvutist printeri draiver tarvikut tuvastama et saaksite kasutada kõiki funktsioone Lisateavet leiate toote CD plaadil olevast kasutusjuhendist Määritä tietokoneessa...

Page 9: ...cť používať všetky jeho funkcie Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k produktu na disku CD ROM V računalniku konfigurirajte gonilnik tiskalnika da bo prepoznal dodatek in boste lahko uporabljali vse funkcije Več informacij najdete v navodilih za uporabo na disku CD ROM ki ste ga dobili z izdelkom Konfigurera skrivardrivrutinen på datorn så att den identifierar tillbehöret och du ka...

Page 10: ...8 9 10 1 2 3 1 2 10 ...

Page 11: ...het bedieningspaneel drukt u op om het juiste formaat te selecteren Druk op OK Kui juhtpaneeli näidikule ilmub ümbrikusuurune viip vajutage õige suuruse esile tõstmiseks Vajutage OK Kun ohjauspaneelin näyttöön tulee kirjekuoren kokoinen kehote korosta oikea koko painamalla Paina OK Όταν στην οθόνη του πίνακα ελέγχου εμφανιστεί η ειδοποίηση μεγέθους φακέλου πατήστε για να επιλέξετε το σωστό μέγεθος...

Page 12: ...ör kuvertstorlek visas i teckenfönstret på kontrollpanelen Tryck på OK เมื อพร อมต ขนาดซองจดหมายปรากฏบนจอแสดงผลที แผงควบคุม ให กด เพื อไฮไลต ขนาดที ถูกต อง กด ตกลง 當控制面板顯示螢幕出現信封尺寸的提示時 請按下 以反白顯示正確尺寸 按下確定 Kontrol paneli ekranında zarf boyutu komutu görüntülendiğinde doğru boyutu vurgulamak için düğmesine basın OK düğmesine basın Коли на дисплеї панелі керування відобразиться запит про розмір конверт...

Page 13: ...en Για να αποφύγετε προβλήματα σχετικά με την ποιότητα πρέπει να επανεγκαταστήσετε τα καλύμματα του εξαρτήματος εάν αφαιρέσετε το εξάρτημα A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében ha a készülékről eltávolítja a tartozékot akkor a fedeleket vissza kell helyezni Agar tidak terjadi masalah kualitas cetak pasang kembali penutup aksesori jika Anda melepaskannya 印字品質の問題が発生しないよう...

Page 14: ...าที หากคุณถอดฝาปิดดังกล าว 為避免發生列印品質問題 請務必在移除附件後 重新安裝附件機殼 Yazdırma kalitesiyle ilgili sorunları önlemek için aksesuarı çıkarttığınızda aksesuar kapaklarını yeniden takmanız gerekir Щоб уникнути проблем з якістю друку після зняття додаткового пристрою необхідно загортати його в упаковку Đê tra nh gă p pha i vâ n đê vê châ t lươ ng in ba n pha i lă p đă t la i nă p vo phu tu ng nê u ba n tha o phu t...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ... CE399 90901 CE399 90901 CE399 90901 201 1 Hewlett Packard Development Company L P www hp com ...

Reviews: