background image

7

EN

At your computer, configure the printer driver to recognize the accessory so you can use all the features. 

 

See the user guide on the product CD-ROM for more information.

Sur votre ordinateur, configurez le pilote d’imprimante de façon à ce qu’il reconnaisse l

accessoire afin de pouvoir 

 

utiliser toutes les fonctions. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM du produit.

Konfigurieren Sie auf Ihrem Computer den Druckertreiber, damit das Zubehör erkannt wird und Sie alle Funktionen nutzen können. 

 

Nähere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM des Druckers.

Dal computer, configurare il driver per stampante in modo che riconosca l’accessorio e tutte le funzioni siano disponibili. 

 

Per ulteriori informazioni, vedere la Guida per l’utente contenuta nel CD-ROM del prodotto.
En el equipo, configure el controlador de la impresora para que reconozca el accesorio, de manera que pueda usar todas las características. 

Consulte la guía del usuario en el CD-ROM del producto para obtener más información.
На компютъра конфигурирайте драйверът на принтера да разпознава допълнителното приспособление, за да можете да ползвате 

всички функции. За още информация вижте инструкциите за потребителя на компактдиска към продукта.
A l’ordinador, configureu el controlador de la impressora perquè reconegui l’accessori i d’aquesta manera pugueu utilitzar totes les 

característiques. Consulteu la guia d’usuari que hi ha al CD-ROM del producte per obtenir més informació.

在您的计算机上,配置打印机驱动程序使其能够识别此附件,这样才能使用所有功能。有关详细信息,请参阅产
品光盘中的用户指南。

Za korištenje svih značajki na vašem računalu konfigurirajte upravljački program pisača kako bi prepoznao uređaj. Za više informacija 

pogledajte korisnički priručnik na CD-ROM-u uređaja.
Nastavením ovladače tiskárny v počítači zajistěte rozpoznání příslušenství, abyste mohli používat všechny funkce. Více informací najdete 

 

v uživatelské příručce na disku CD-ROM pro produkt.
Konfigurer printerdriveren på din computer til at genkende ekstraudstyret, så du kan bruge alle funktionerne. Se i brugervejledningen 

 

på produkt-CD-ROM’en, hvis du ønsker flere oplysninger.
Configureer het printerstuurprogramma op uw computer zo, dat deze het accessoire herkent en u alle functies kunt benutten. Raadpleeg 

 

de gebruikershandleiding op de cd-rom van uw product voor meer informatie.
Konfigureerige arvutist printeri draiver tarvikut tuvastama, et saaksite kasutada kõiki funktsioone. Lisateavet leiate toote CD-plaadil olevast 

kasutusjuhendist.

Määritä tietokoneessa tulostinohjain tunnistamaan tarvike, jotta voit käyttää kaikkia ominaisuuksia. Katso lisätietoja tuotteen CD-levyllä olevasta 

käyttöoppaasta.

Στον υπολογιστή σας, διαμορφώστε το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή, ώστε να αναγνωρίζει το εξάρτημα και να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 
όλες τις λειτουργίες του. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης που παρέχεται στο CD-ROM του προϊόντος.

A számítógépen állítsa be, hogy a nyomtatóillesztő-program felismerje a tartozékot; így annak összes funkciója használható lesz. 

 

További tudnivalókért tekintse meg a termékhez kapott CD-n található felhasználói kézikönyvet.
Di komputer, konfigurasikan driver printer untuk mengenali aksesori tersebut sehingga Anda dapat menggunakan semua fitur. Untuk informasi 

lebih lanjut, lihat panduan pengguna pada CD-ROM produk.

コンピュータで、プリンタ ドライバがアクセサリを認識するように構成すると、すべての機能を使用できるようになります。 
詳細については、製品の 

CD-ROM

 に収録されているユーザーガイドを参照してください。

Барлық мүмкіндіктеріне ие болу үшін компьютеріңіздегі принтер драйверін керек-жарақты танып алатын етіп теңшеңіз.  

Қосымша ақпарат алу үшін CD-ROM дискісінде пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз.

컴퓨터에서 모든 기능을 사용할 수 있도록 프린터 드라이버를 구성하여 부속품을 인식하십시오. 자세한 내용은 제품 CD-ROM의 사용 
설명서를 참조하십시오.

Datorā konfigurējiet printera draiveri tā, lai tas atpazītu papildierīci un visas funkcijas būtu pieejamas lietošanai. Lai iegūtu papildu informāciju, 

skatiet lietotāja pamācību, kas pieejama produkta kompaktdiskā.
Kompiuteryje sukonfigūruokite spausdintuvo tvarkyklę taip, kad ji atpažintų priedą ir kad galėtumėte naudoti visas jo funkcijas. Daugiau 

informacijos rasite vartotojo instrukcijoje, saugomoje produkto pastoviosios atminties kompaktiniame diske.
På datamaskinen konfigurerer du skriverdriveren så den kjenner igjen ekstrautstyret, så du kan bruke alle funksjonene. Hvis du vil ha mer 

informasjon, ser du i brukerhåndboken på produktets CD-ROM-plate.

FR

DE

IT

ES

BG

CA

CN

HR

CS

DA

NL

ET

FI

EL

HU

ID

JA

KK

KO

LV

LT

NO

8

Summary of Contents for CE399A

Page 1: ...CE399A EN LV FR LT DE NO IT PL ES PT BG RO CA RU CN SR HR SK CS SL DA SV NL TH ET TW FI TR EL UK HU VI ID JA KK KO AR ...

Page 2: ...1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 2 ...

Page 3: ... a Kész felirat Hidupkan produk lalu tunggu hingga Siap muncul di layar panel kontrol 製品をオンにして コントロールパネル ディスプレイに印刷可能が表示されるまで待ちます Өнімді қосып басқару панелінде Дайын сөзі пайда болғанға дейін күтіңіз 제품을 켜고 제어판 디스플레이에 준비가 표시될 때까지 기다리십시오 Ieslēdziet produktu un gaidiet līdz vadības paneļa displejā parādās Gatavs Įjunkite produktą ir palaukite kol derinimo pulto ekrane bus rodomas užrašas Pasiruošęs ...

Page 4: ... og tryk på OK Tryk på for at fremhæve UDSKRIV KONFIGURATION og tryk på OK Druk een configuratiepagina af om te controleren of de installatie is voltooid Druk op Menu druk op om INFORMATIE te markeren en druk op OK Druk op om AFDRUKCONFIGURATIE te markeren en druk op OK Veendumaks selles et installimine on lõpetatud printige välja konfiguratsioonileht Vajutage Menüü vajutage suvandi TEAVE esile tõ...

Page 5: ... dokončila Stlačte tlačidlo Menu stláčaním tlačidla zvýraznite položku INFORMÁCIE a potom stlačte tlačidlo OK Stláčaním tlačidla zvýraznite položku VYTLAČIŤ KONFIGURÁCIU a potom stlačte tlačidlo OK Če želite preveriti ali je namestitev končana natisnite konfiguracijsko stran Pritisnite možnost Meni nato pritisnite tipko da označite INFORMACIJE in izberite OK Pritisnite tipko da označite NATISNI KO...

Page 6: ...in de lijst staat raadpleegt u de gebruikershandleiding op de cd rom van uw product Veenduge et konfiguratsioonilehel on tarvik loetletud installitud valikuna Kui see ei sisaldu loendis vaadake toote CD plaadil olevat kasutusjuhendit Tarkista että asetussivulla olevassa luettelossa näkyy tarvike asennettuna vaihtoehtona Jos sitä ei näy luettelossa katso lisätietoja tuotteen CD levyllä olevasta käy...

Page 7: ...ek naveden kot nameščena možnost Če ga ni na seznamu glejte navodila za uporabo na disku CD ROM ki ste ga dobili z izdelkom Kontrollera att tillbehöret finns med i listan över installerade alternativ på konfigurationssidan Om tillbehöret inte finns med i listan läser du i användarhandboken på produktens cd rom skiva ตรวจสอบให แน ใจว าหน าการกำหนดค าระบุว าอุปกรณ เสริมดังกล าวได รับการติดตั งแล ว ห...

Page 8: ...re oplysninger Configureer het printerstuurprogramma op uw computer zo dat deze het accessoire herkent en u alle functies kunt benutten Raadpleeg de gebruikershandleiding op de cd rom van uw product voor meer informatie Konfigureerige arvutist printeri draiver tarvikut tuvastama et saaksite kasutada kõiki funktsioone Lisateavet leiate toote CD plaadil olevast kasutusjuhendist Määritä tietokoneessa...

Page 9: ...cť používať všetky jeho funkcie Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k produktu na disku CD ROM V računalniku konfigurirajte gonilnik tiskalnika da bo prepoznal dodatek in boste lahko uporabljali vse funkcije Več informacij najdete v navodilih za uporabo na disku CD ROM ki ste ga dobili z izdelkom Konfigurera skrivardrivrutinen på datorn så att den identifierar tillbehöret och du ka...

Page 10: ...8 9 10 1 2 3 1 2 10 ...

Page 11: ...het bedieningspaneel drukt u op om het juiste formaat te selecteren Druk op OK Kui juhtpaneeli näidikule ilmub ümbrikusuurune viip vajutage õige suuruse esile tõstmiseks Vajutage OK Kun ohjauspaneelin näyttöön tulee kirjekuoren kokoinen kehote korosta oikea koko painamalla Paina OK Όταν στην οθόνη του πίνακα ελέγχου εμφανιστεί η ειδοποίηση μεγέθους φακέλου πατήστε για να επιλέξετε το σωστό μέγεθος...

Page 12: ...ör kuvertstorlek visas i teckenfönstret på kontrollpanelen Tryck på OK เมื อพร อมต ขนาดซองจดหมายปรากฏบนจอแสดงผลที แผงควบคุม ให กด เพื อไฮไลต ขนาดที ถูกต อง กด ตกลง 當控制面板顯示螢幕出現信封尺寸的提示時 請按下 以反白顯示正確尺寸 按下確定 Kontrol paneli ekranında zarf boyutu komutu görüntülendiğinde doğru boyutu vurgulamak için düğmesine basın OK düğmesine basın Коли на дисплеї панелі керування відобразиться запит про розмір конверт...

Page 13: ...en Για να αποφύγετε προβλήματα σχετικά με την ποιότητα πρέπει να επανεγκαταστήσετε τα καλύμματα του εξαρτήματος εάν αφαιρέσετε το εξάρτημα A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében ha a készülékről eltávolítja a tartozékot akkor a fedeleket vissza kell helyezni Agar tidak terjadi masalah kualitas cetak pasang kembali penutup aksesori jika Anda melepaskannya 印字品質の問題が発生しないよう...

Page 14: ...าที หากคุณถอดฝาปิดดังกล าว 為避免發生列印品質問題 請務必在移除附件後 重新安裝附件機殼 Yazdırma kalitesiyle ilgili sorunları önlemek için aksesuarı çıkarttığınızda aksesuar kapaklarını yeniden takmanız gerekir Щоб уникнути проблем з якістю друку після зняття додаткового пристрою необхідно загортати його в упаковку Đê tra nh gă p pha i vâ n đê vê châ t lươ ng in ba n pha i lă p đă t la i nă p vo phu tu ng nê u ba n tha o phu t...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ... CE399 90901 CE399 90901 CE399 90901 201 1 Hewlett Packard Development Company L P www hp com ...

Reviews: