12.
Asegure el cable del motor con los clips del cable (1) de la parte posterior de la impresora.
13.
Instale la barra de tensión (1) en el rodillo de recogida.
La altura del rodillo de recogida puede requerir ajustes, ya que debe estar alineada horizontalmente con
la salida del material de la impresora. Consulte la siguiente sección para comprobar la alineación y el ajuste
de la altura del rodillo de recogida.
Alineación del rodillo de recogida
La altura del rodillo de recogida puede requerir ajustes, ya que debe estar alineada horizontalmente con
la salida del material de la impresora. Para verificar la alineación y la altura del rodillo de recogida, es
preciso efectuar una prueba de impresión.
La impresora imprimirá una línea que atravesará el material de lado a lado. Utilice esta línea para comparar
la alineación del lado derecho del rodillo de recogida con la del lado izquierdo. Use la barra de tensión del
rodillo de recogida como referencia horizontal para verificar la alineación.
Imprima el patrón del rodillo de recogida sobre el rollo de material para asegurarse de que el material tiene
una longitud suficiente para alimentar la barra de tensión del rodillo de recogida.
ESWW
Alineación del rodillo de recogida
7
In
stalaci
ón
del
ro
dil
lo d
e
reco
g
ida
Summary of Contents for Designjet 8000s Series
Page 2: ...HP Designjet 8000s Take Up Reel Kit Installation Guide ...
Page 13: ...10 Installing the take up reel ENWW Installing the take up reel ...
Page 14: ...HP Designjet 8000s Aufwickelvorrichtungskit Installationshandbuch ...
Page 25: ...10 Installieren der Aufwickelvorrichtung DEWW Installieren der Aufwickelvorrichtung ...
Page 26: ...Kit d enrouleur de documents pour HP Designjet 8000 Guide d installation ...
Page 37: ...10 Installation du kit d enrouleur FRWW Installation du kit d enrouleur ...
Page 38: ...Kit del rullo di tensione HP Designjet 8000s Manuale di installazione ...
Page 50: ...Kit del rodillo de recogida para la impresora HP Designjet serie 8000s Guía de instalación ...
Page 62: ...Kit da bobina de recolhimento da HP Designjet 8000s Guia de instalação ...
Page 74: ...HP Designjet 8000s 卷纸收纸器套件 安装指南 ...
Page 79: ...b 将支撑条 2 放在每块端板的托架 1 上 5 在各端安装固定架 1 以固定支撑条 如下所示 4 安装卷纸收纸器 ZHCN 安装卷纸收纸器 ...
Page 80: ...a 将固定架底部安装到端板的插槽 2 中 b 在每个固定架中安装一个螺丝 1 以将其固定到端板上 ZHCN 5 安装卷纸收纸器 ...
Page 81: ...6 逆时针转动卷纸收纸器的止动螺丝 1 松开左右两个组件 7 将左 1 和右 2 卷纸收纸器组件滑至支撑条的左端和右端 取下组 件包装 3 6 安装卷纸收纸器 ZHCN 安装卷纸收纸器 ...
Page 83: ...11 将电机电缆 1 另一端的接头插入打印机后部 8 安装卷纸收纸器 ZHCN 安装卷纸收纸器 ...
Page 89: ...14 安装卷纸收纸器 ZHCN 安装卷纸收纸器 ...
Page 90: ...HP Designjet 8000s 출력물 되감개 키 트 설치 안내서 ...
Page 95: ...4 다음과 같이 출력물 되감개를 설치합니다 a 출력물 되감개 3 를 프린터 스탠드 가로대 위에 놓습니다 4 출력물 되감개 설치 KOWW 출력물 되감개 설치 ...
Page 106: ...HP Designjet 8000s 捲紙軸套件 安裝指南 ...
Page 109: ...2 如下所示安裝右側固定板 a 將右側固定板凸緣 1 插入印表機支架右腳架上的插槽 2 b 安裝三顆螺絲 1 將右側固定板固定到印表機右腳架上 2 安裝捲紙軸 ZHTW 安裝捲紙軸 ...
Page 111: ...b 將支撐桿 2 兩端放在兩側固定板的 1 架子上 5 在兩側安裝固定托座 1 按照下列步驟固定支撐桿 4 安裝捲紙軸 ZHTW 安裝捲紙軸 ...
Page 112: ...a 將固定托座底部安裝到側固定板的插槽上 2 b 在每個固定托座上安裝一顆螺絲 1 以將其固定到側固定板 上 ZHTW 5 安裝捲紙軸 ...
Page 113: ...6 逆時針旋轉捲紙軸止動螺絲 1 以鬆開左右兩側組件 7 將左 1 右 2 捲紙軸組件分別向支撐桿的左右兩側滑動 取下組件 包裝 3 6 安裝捲紙軸 ZHTW 安裝捲紙軸 ...
Page 115: ...11 將馬達電纜 1 另一端的連接器插入印表機背面 8 安裝捲紙軸 ZHTW 安裝捲紙軸 ...
Page 118: ...如果材質左側的圖樣無法和右側圖樣一樣與同一條凹槽對齊 請使用捲紙 軸高度螺絲 1 將捲紙軸高度調高 2 或調低 3 ZHTW 捲紙軸水平對齊 11 安裝捲紙軸 ...
Page 121: ...14 安裝捲紙軸 ZHTW 安裝捲紙軸 ...
Page 122: ...Κιτ Καρουλιού Τυλίγµατος HP Designjet 8000s Οδηγός Εγκατάστασης ...
Page 134: ...Sada navíjecí cívky HP Designjet 8000s Příručka pro instalaci ...
Page 158: ...Zestaw szpuli odbiorczej HP Designjet seria 8000s Instrukcja montażu ...
Page 170: ...Комплект приемной бобины для принтера HP Designjet 8000s Руководство по установке ...
Page 182: ...HP Designjet 8000s Çıkarma Makarası Seti Kurulum Kılavuzu ...