background image

En

glish

Fran

ç

ais

Deu

s

tc

h

Italian

o

Es

pa

ñ

ol

Češ

k

y

7

 

18

1

2

See the 

use

 guide on the CD-ROM that came 

with the printer for information about gaining 
access to the printer driver, setting the control 
panel, using the envelope feeder, and solving 
problems, and for warranties and regulatory 
statements.

To remove the envelope feeder. Press the 
envelope-feeder release button (1) and pull 
outward on the envelope feeder (2).

Install the plastic envelope-entrance cover if the 
printer will be used without the envelope feeder.

Reportez-vous au guide d'

utilisation

 disponible 

sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante pour 
obtenir des informations sur l'accès au pilote 
d'imprimante, la configuration du panneau de 
commande, l'utilisation du bac à enveloppes, la 
résolution des problèmes, ainsi que pour 
connaître les garanties et la réglementation en 
vigueur.

Pour retirer le bac à enveloppes. Appuyez sur 
le bouton de dégagement du bac à enveloppes 
(1) et tirez le bac vers l'extérieur (2).

Installez le couvercle en plastique d'entrée des 
enveloppes si vous voulez utiliser l'imprimante 
sans bac à enveloppes.

La Guida all'

uso

 sul CD-ROM fornito con la 

stampante contiene informazioni su come 
accedere al driver della stampante, impostare il 
pannello di controllo, utilizzare l'alimentatore 
buste e risolvere i problemi nonché informazioni 
su garanzia e normative.

Per rimuovere l'alimentatore buste. Premere 
il pulsante di rilascio dell'alimentatore buste (1) 
ed estrarre l'alimentatore (2).

Se non si prevede di utilizzare l'alimentatore 
buste, installare il coperchio in plastica che 
protegge l'ingresso delle buste.

Consulte la guía de 

uso

 del CD-ROM que 

acompaña a la impresora para obtener 
información sobre el acceso al controlador de 
la impresora, la configuración del panel de 
control, la utilización del alimentador de sobres 
y la solución de problemas, así como las 
garantías y las declaraciones reglamentarias.

Para retirar el alimentador de sobres. Apriete 
el botón liberador del alimentador de sobres (1) 
y tire hacia fuera de éste (2).

Vuelva a colocar la cubierta de la entrada de 
sobres si va a utilizar la impresora sin el 
alimentador de sobres.

uživatelské

 příručce na disku CD-ROM 

dodaného s tiskárnou najdete informace o 
přístupu k ovladači tiskárny, o nastavení 
ovládacího panelu, o používání podavače obálek 
a odstraňování problémů a dále o zárukách a 
prohlášeních o shodě.

Odinstalování podavače:

 Stiskněte uvolňovací 

tlačítko podavače (1) a zařízení vysuňte (2).

Budete-li tiskárnu používat bez podavače, 
nasaďte na vstupní otvor pro obálky plastový 
kryt.

Informationen zum Zugriff auf den 
Druckertreiber, zum Einrichten des 
Bedienfeldes, zur Verwendung der 
Umschlagzufuhr, zur Fehlerbehebung sowie zu 
Gewährleistungserklärungen und 
Zulassungsbestimmungen finden Sie im 
Handbuch 

Verwendung

 auf der mit dem 

Drucker gelieferten CD-ROM.

So entfernen Sie die Umschlagzufuhr. 
Drücken Sie die Entriegelungstaste der 
Umschlagzufuhr (1), und ziehen Sie sie aus 
dem Drucker (2).

Bringen Sie die Plastikabdeckung der 
Umschlagzufuhröffnung wieder an, wenn der 
Drucker ohne die Umschlagzufuhr betrieben 
werden soll.

Summary of Contents for LaserJet 4200/n

Page 1: ...q2438a install installation installation installazione instalación installation installatiegids asennus instalaci telepítés τοποθέτηση instalasi installasjon instalação instalation instalacja kurulum ...

Page 2: ... è presente nell elenco Rimuovere il nastro arancione dall alimentatore buste Ruotare il vassoio dell alimentatore buste in posizione di apertura Este embalaje contiene un alimentador de sobres que admite hasta 75 sobres en función de su tipo y tamaño Este alimentador se adapta a varios modelos de impresoras es posible que su impresora a pesar de ser válida para el alimentador no se muestre aquí R...

Page 3: ...l ingresso delle buste dalla stampante Nota sostituire il coperchio quando l alimentatore di buste non è installato Retire todo el material de embalaje Abra la bandeja 1 de la impresora Retire la cubierta de la entrada de sobres del interior de la impresora Nota Vuelva a colocar esta cubierta cuando el alimentador de sobres no esté instalado Odstraňte balící pěnu a lepenku Otevřete zásobník 1 tisk...

Page 4: ...te 2 Agire sulla leva di rilascio situata sulla guida sinistra delle buste e allontanare le guide l una dall altra Introduzca con firmeza el alimentador de sobres en la impresora hasta que encaje en su lugar Tire del alimentador de sobres para asegurarse de que está firmemente instalado Despliegue la bandeja del alimentador de sobres hasta su posición horizontal 1 Levante el pisasobres 2 Apriete l...

Page 5: ...e non superi il livello indicato dalle frecce sulle guide Abbassare il premibuste Coloque los sobres en el alimentador con las solapas hacia abajo y de forma que la parte del sello se dirija a la impresora Empuje los sobres con suavidad hasta donde entren Ajuste las guías para que toquen los sobres sin llegar a doblarlos Nota Asegúrese de que la pila de sobres no excede la altura que marcan las fl...

Page 6: ...osciuto Per Windows passare alla finestra Proprietà della stampante Nella scheda Configura selezionare la casella di controllo dell alimentatore buste Cuando el indicador de tamaño de sobre aparezca en la pantalla del panel de control utilice las teclas y para seleccionar el tamaño de sobre adecuado y después pulse para guardar la configuración Si no aparece ningún indicador seleccione el tamaño d...

Page 7: ...tenenza e fare clic Fare clic su Support Para comprobar que la instalación se ha completado imprima una página de configuración desde el panel de control Pulse para abrir los menús de impresora Pulse para seleccionar INFORMACIÓN y a continuación pulse Pulse para seleccionar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y a continuación pulse Compruebe que el alimentador de sobres aparece en la página de configuración co...

Page 8: ... estrarre l alimentatore 2 Se non si prevede di utilizzare l alimentatore buste installare il coperchio in plastica che protegge l ingresso delle buste Consulte la guía de uso del CD ROM que acompaña a la impresora para obtener información sobre el acceso al controlador de la impresora la configuración del panel de control la utilización del alimentador de sobres y la solución de problemas así com...

Page 9: ...ντέλα εκτυπωτών Ο δικός σας εκτυπωτής ενδέχεται να µην εµφανίζεται Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία από τον τροφοδότη φακέλων Περιστρέψετε το δίσκο του τροφοδότη φακέλων ώστε να έλθει στην ανοικτή θέση Ebben a csomagban található egy borítékadagoló amelyben a típustól és mérettől függően akár 75 boríték is elfér A borítékadagoló számos nyomtatómodellhez illeszthető lehet hogy saját készüléke nincs f...

Page 10: ... το κάλυµµα εισόδου των φακέλων από το εσωτερικό του εκτυπωτή Σηµείωση Επανατοποθετήστε αυτό το κάλυµµα όταν δεν έχετε προσαρτηµένο τον τροφοδότη φακέλων Távolítsa el a habszivacs és karton csomagolóanyagokat Nyissa ki az 1 tálcát a nyomtatón Távolítsa el a nyomtatóból a műanyag borítékbemeneti fedelet Megjegyzés Távolítsa el ezt a fedelet ha a borítékadagoló nincs illesztve a nyomtatóhoz Lepaskan...

Page 11: ...έλων 1 Ανασηκώστε το βάρος συγκράτησης των φακέλων 2 Πιέστε το µοχλό απασφάλισης στον αριστερό οδηγό φακέλων κι αποµακρύνετε τους οδηγούς Helyezze be a borítékadagolót a nyomtatóba úgy hogy az a helyére kattanjon Kifelé húzással ellenőrizze hogy a borítékadagoló biztonságosan illeszkedik e Hajtsa le a borítékadagoló tálcát 1 Emelje fel a borítéklenyomót 2 Nyomja össze a kioldókart a bal oldali bor...

Page 12: ...ύς ωσότου αγγίξουν τους φακέλους χωρίς να λυγίζουν Σηµείωση Βεβαιωθείτε ότι οι φάκελοι δεν έχουν στοιβαχθεί έως στάθµη υψηλότερη από τα βέλη στους οδηγούς Χαµηλώστε το βάρος συγκράτησης επάνω στους φακέλους A borítékokat nyitott oldallal lefelé és a címzés helyével a nyomtató felé kell betölteni Finoman nyomja meg a borítékokat ütközésig Igazítsa a vezetőket a borítékok mellé úgy hogy ne álljanak ...

Page 13: ...ταλλευτείτε πλήρως τον τροφοδότη φακέλων το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή πρέπει να διαµορφωθεί έτσι ώστε να αναγνωρίζει τον τροφοδότη Στα Windows µεταβείτε στο παράθυρο Properties Ιδιότητες του εκτυπωτή Στην καρτέλα Configure ιαµόρφωση επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου του τροφοδότη φακέλων Ha a vezérlőpult kijelzőjén megjelenik a borítékméret figyelmeztetés használja a és a gombokat a megfelelő borí...

Page 14: ...ή διεύθυνση http www hp com Στο πεδίο Select a country region Επιλέξτε τη χώρα περιοχή σας επιλέξτε τη δική σας χώρα περιοχή και κάντε κλικ στο Κάντε κλικ στο πλαίσιο Support Υποστήριξη A telepítés befejezésének megerősítéséhez nyomtasson egy konfigurációs lapot a vezérlőpultból A nyomtató menük megnyitá sához nyomja meg a gombot Nyomja meg a gombot az INFORMÁCIÓ kijelöléséhez majd nyomja meg a go...

Page 15: ...κέλων Πατήστε το κουµπί απασφάλισης του τροφοδότη φακέλων 1 και τραβήξτε τον τροφοδότη φακέλων προς τα έξω 2 Εάν ο εκτυπωτή πρόκειται να χρησιµοποιηθεί χωρίς τον τροφοδότη φακέλων τοποθετήστε το πλαστικό κάλυµµα της εισόδου φακέλων A nyomtatóhoz kapott CD ROM on található felhasználói útmutatón tájékoztatást talál a nyomtató illesztőprogram eléréséről a vezérlőpult beállításáról a borítékadagoló h...

Page 16: ... impressora talvez não seja mostrada Retire a fita cor de laranja do alimentador de envelopes Gire a bandeja do alimentador de envelopes para a posição aberta 75 Det här paketet innehåller en kuvertmatare som rymmer upp till 75 kuvert beroende på kuvertens typ och storlek Kuvertmataren passar till flera skrivarmodeller men din skrivare kanske inte visas Ta bort den oranga tejpen från kuvertmataren...

Page 17: ... envelopes de dentro da impressora Nota Recoloque essa tampa quando o alimentador de envelopes não estiver conectado 1 Ta bort skumplasten och allt förpackningsmaterial Öppna skrivarens fack 1 Ta bort skyddsluckan av plast till kuvertöppningen ur skrivaren Obs Sätt tillbaka den här luckan när kuvertmataren inte är ansluten Zdejmij piankę poliuretanową oraz pozostały materiał pakunkowy Otwórz podaj...

Page 18: ...preso no lugar Abaixe a bandeja alimentadora de envelopes 1 Levante o peso de envelopes 2 Aperte a alavanca de liberação na guia de envelope esquerda e afaste as guias 1 Skjut in kuvertmataren ordentligt i skrivaren tills den låses fast Kontrollera att den sitter fast ordentligt genom att försöka dra ut den Fäll ner kuvertmatarens fack 1 Lyft plattan som håller kuverten på plats 2 Tryck ihop regel...

Page 19: ...ta Certifique se de que a pilha de envelopes não esteja mais alta do que as setas indicadoras nas guias Abaixe o peso de envelopes sobre os envelopes Lägg kuverten med sömmarna nedåt och platsen för frimärket in mot skrivaren Tryck försiktigt in kuverten så långt det går Justera ledarna så att de ligger an emot kuverten utan att dessa böjs Obs Kontrollera att kuverten inte är travade högre än pila...

Page 20: ...No caso do Windows vá até a janela Propriedades da impressora Na guia Configurar assinale a caixa de seleção relativa ao alimentador de envelopes 0 2 3 4 3 Windows 3 När prompten för kuvertstorlek visas i teckenfönstret på kontrollpanelen väljer du rätt kuvertstorlek med och tangenterna och sparar inställningen genom att trycka på Om ingen prompt visas väljer du någon kuvertstorlek och försöker i ...

Page 21: ...que em Clique no bloco Suporte 2 4 3 4 2 4 3 4 0 0 3 4 web http www hp com Select a country region G Support Kontrollera att installationen är slutförd genom att skriva ut en konfiguartionssida från kontrollpanelen Öppna skrivarmenyerna genom att trycka på Tryck på för att välja INFORMATION och tryck sedan på Tryck på för att välja SKRIV UT KONFIGURATION och tryck sedan på Kontrollera att konfigur...

Page 22: ...ção 1 do alimentador de envelopes e puxe o alimentador para fora 2 Instale a tampa plástica de entrada de envelopes caso a impressora tenha de ser usada sem o alimentador de envelopes 2 3 4 3 1 2 I användarhandboken på cd romskivan som medföljde skrivaren hittar du information om hur du får åtkomst till skrivardrivrutinen ställer in kontrollpanelen använder kuvertmataren och åtgärdar problem Där f...

Page 23: ...22 ...

Page 24: ...en fazla 75 zarf alan bir zarf besleyici bulunmaktadır Bu zarf besleyici bir çok yazıcı modeliyle kullanılabilir ancak yazıcınız burada gösterilmemiş olabilir Zarf besleyici üzerindeki turuncu bandı çıkarın Zarf besleyici tepsisini açık duruma gelecek şekilde döndürün ...

Page 25: ...laj için kullanılan köpük ve karton malzemelerin tümünü çıkarın Yazıcıdaki 1 tepsiyi açın Plastik zarf girişi kapağını yazıcının içinden çıkarın Not Zarf besleyiciyi yazıcıdan çıkardığınızda bu kapağı yeniden takın ...

Page 26: ...dar sıkıca yerleştirin Yerine tam olarak oturduğundan emin olmak için zarf besleyiciyi dışarıya doğru çekin Zarf besleyici tepsisini aşağıya doğru katlayın 1 Zarf yükünü kaldırın 2 Sol zarf kılavuzu üzerindeki serbest bırakma kolunu sıkın ve kılavuzları kaydırarak açın ...

Page 27: ...bakacak şekilde yerleştirin Zarfları duruncaya kadar nazikçe itin Kılavuzları zarfları sıkıştırmadan kenarlarına dokunacak şekilde ayarlayın Not Yerleştirdiğiniz zarfların yüksekliği kılavuzların üzerindeki ok işaretlerini geçmemelidir Zarf yükünü zarfların üzerine koyun ...

Page 28: ...i konumlardan birisinden verilen sırayla seçin Programdan yazıcı sürücüsünden veya yazıcı kontrol panelinin KAĞIT İŞLEME menüsünden Zarf besleyicinin tüm özelliklerinden yararlanabilmeniz için yazıcı ana bilgisayarındaki yazıcı sürücüsü zarf besleyiciyi tanıyacak şekilde yapılandırılmalıdır Windows için yazıcının Özellikler penceresine gidin Yapılandırma sekmesinde zarf besleyiciyle ilgili onay ku...

Page 29: ... için düğmesine basın ve sonra düğmesine basın Zarf besleyicinin yapılandırma sayfasında takılı aksesuar olarak listelendiğinden emin olun Besleyici listelenmemişse yazıcıyla birlikte gelen CD ROM daki kullanım kılavuzuna bakın Sorunu çözemiyorsanız yazıcıyla birlikte gelen destek broşürüne başvurun Ayrıca http www hp com adresine de gidebilirsiniz Select a country region ülke bölge seçin alanında...

Page 30: ...gi almak ve garanti ve düzenleme bilgilerine ulaşmak için yazıcıyla birlikte gelen CD ROM daki kullanım kılavuzuna bakın Zarf besleyiciyi çıkarmak için Zarf besleyici serbest bırakma koluna basın 1 ve zarf besleyici üzerinden dışarı doğru çekin 2 Yazıcı zarf besleyici olmadan kullanılacaksa plastik zarf girişi kapağını takın ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ...31 1 2 18 ...

Page 33: ...AR 32 14 13 12 17 16 15 ...

Page 34: ...33 8 7 1 2 6 11 10 9 ...

Page 35: ...AR 34 2 1 5 4 3 ...

Page 36: ...Q2438 90901 Q2438 90901 Q2438 90901 www hp com copyright 2002 Hewlett Packard Company ...

Reviews: