background image

6154 

6154 

86665 

86674 

75106 

85444 

15416 

15416 

Z190 

15411 

15411 

94529 

94529 

87430 

15415 

15482 

85444 

85444 

15465 

85444 

85444 

94631 

85439 

85439 

Z664 

Z664 

Z664 

94506 

94506 

94506 

85452 

85452 

86665 

85439 

85439 

94506 

6203 

6203 

Z664 

85540 

85540 

Z664 

85439 

85439 

75106 

75106 

94631 

85442 

85442 

75106 

75106 

75106 

75106 

75106 

85442 

85442 

85442 

85442 

75106 

85543 

15401 

7-7

See 3-4

Vea 3-4

64 

See 3-19

Vea 3-19

Summary of Contents for Baja 5B RTR

Page 1: ...12006 Instruction Manual Manual de Instrucciones En Es En Baja 5B RTR Es ...

Page 2: ...después de usarlo No toque el motor o el escape hasta que este frío Para guardar su modelo vacíe completamente el deposito de gasolina Manténgalo lejos del alcance de los niños Guárdelo en un lugar ventilado Thank you Thank you for selecting the HPI Racing Baja 5B RTR This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and performance The instruction manual you are re...

Page 3: ...cessary for Maintenance 18 3 1 Accesorios de mantenimiento Body And Roll Bar Installation 19 3 2 Instalación carrocería y arco de seguridad Charging Receiver Battery 21 3 3 Carga baterías receptor Air Filter Maintenance 21 3 4 Mantenimiento filtro de aire Pull Starter Maintenance 23 3 5 Mantenimiento del arrancador Brake Maintenance 23 3 6 Mantenimiento del freno Chassis Maintenance 26 3 8 Manteni...

Page 4: ...perience as close as you can get to the real thing The Baja 5B is big but coming as a Ready To Run car and powered by standard gasoline it can t be easier to get ready for action Everything is included in the kit 1 Preassembled Baja 5B chassis 2 Prepainted Baja body shell 3 Preinstalled high quality FM radio gear with built in fail safe 6V receiver pack and charger 4 Pre installed massive 23cc gas...

Page 5: ...aution when handling gasoline Do not run near open flames or smoke while running your model or while handling fuel Always store fuel in a well ventilated place away from heating devices open flames direct sunlight or batteries Gasoline is flammable and poisonous Gasoline powered model engines emit poisonous vapors These vapors irritate eyes and can be highly dangerous to your health You must only ...

Page 6: ...na Pipe Tubo de antena 2 Remove battery cover then uncoil antenna wire and push antenna wire through hole in R C unit and through the antenna pipe Secure the battery cover and install antenna pipe Abra la tapa de protección coloque la antena a través del orificio de la caja y estírela completamente Cierre la caja e instale el tubo de la antena Removing the headlights will make body removal easier ...

Page 7: ... para baterías Ni Mh 12V Plug into a wall outlet Conectar a la red After charging disconnect the battery and unplug the charger from wall Al finalizar la carga desconecte el equipo R C del cargador y este de la red Make sure charger jack fully inserted Asegúrese de una buena conexión 9013 US 9039 EU 2Pin 9014 EU 3Pin 9038 JP R C Unit Equipo de R C Option Opción Use included charger only for includ...

Page 8: ...er crystals Do not use AM crystals Puede cambiar los cristales para variar la frecuencia Nota Recuerde cambiar también el cristal del receptor No use cristales AM Steering Trim Ajuste dirección To be used for trimming the steering operation Uselo para ajustar la dirección Throttle Trim Ajuste acelerador To be used for trimming the throttle operation Uselo para ajustar el acelerador Steering Dual R...

Page 9: ...ld the buggy with the engine off and walk to the farthest distance that you plan to operate your model Operate the controls to make sure the model responds correctly Do not operate the model if there is any problem with the radio system If you switch on the R C car first before the transmitter you may lose control of the R C car Asegúrese que nadie utiliza su misma frecuencia Compruebe el estado d...

Page 10: ...or Throttle Linkage Varillaje del acelerador Brake Freno Carburetor Carburador Forward Adelante Forward Adelante Brake Freno Brake Freno Stop Neutral Stop neutro Stop Neutral Stop neutro Retract the antenna Repliegue la antena Pull the throttle to drive forward and press it away for brakes The more you pull the throttle the faster the car will move forward Pulsando el gatillo el modelo avanza si e...

Page 11: ...the fail safe is working properly El led rojo del receptor se ilumina y el servo de gas freno se coloca en posición de freno en ese caso el Fail Safe esta funcionando correctamente If the red LED is lit but the throttle servo is not closing the throttle or applying the brake you can adjust the position of the servo using the throttle trim knob on the receiver After adjusting check the fail safe op...

Page 12: ...no se quema correctamente y las prestaciones disminuyen El exceso de aceite no produce daños en el motor Almacene la gasolina en bidones específicos para combustible No use aceite de motor 4T No utilice gasolina sin aceite el motor puede dañarse No use jamás gasolina Glow especifica para modelos R C The mixture ratio is 25 1 Gasoline two cycle oil El porcentaje de aceite debe ser de un 4 Fuel Mixt...

Page 13: ...No incline el modelo la gasolina puede salir por el respiradero del deposito To prime the engine fill the tank with fuel and push the primer bulb until fuel shows in the return tube Yellow After the engine has been run for the first time if fuel shows in the yellow return tube you do not need to prime the engine Para cebar el motor llene el deposito de gasolina y pulse el cebador hasta que el comb...

Page 14: ...car do the same Turning the wheel a small amount will make the model perform a wide turn Turning the wheel a large amount will make the model perform a sharp turn Girando el volante del emisor las ruedas giran en el mismo sentido que el volante Con un giro pequeño del volante logramos una curva abierta Con un mayor recorrido del volante logramos un giro cerrado When braking release the throttle to...

Page 15: ...ce Mantenimiento después de rodar After the engine is shut off turn off receiver first then turn off transmitter Después de parar el motor apague el receptor primero y luego el emisor After running you should check for damage and perform regular maintenance Después de rodar compruebe los posibles daños y realice el mantenimiento del modelo Retract the antenna Recoja la antena OFF If you switch off...

Page 16: ...cador Vea la sección 3 5 Store the car with the wheels off the ground Keep away from heat and fire Store in a well ventilated area Keep away from children Guárdelo evitando que las ruedas toquen el suelo Manténgalo lejos del calor Guárdelo en una zona ventilada Manténgalo lejos de los niños Make sure radio is turned off Clean the chassis lubricate all moving parts and do routine maintenance Make s...

Page 17: ...tle servo is improperly set up El servo de gas no esta bien ajustado Set servo to neutral and reset linkage according to radio and model manufacture s specifications Ponga el servo en neutro y reajuste el varillaje segun los manuales del equipo de radio o del chasis Throttle servo is improperly set up El servo del gas no esta bien ajustado If R C car does not move or you have no control see below ...

Page 18: ...és de cada uso Check for leaks before running Compruebe antes de cada uso Check before and after running Revísela antes y después de cada uso Check the wheels after every run Compruebe las ruedas después de cada uso Maintain chassis after every run Revíselo después de cada uso Maintain clutch after each run Revíselo después de cada uso page 19 3 2 page 21 3 3 page 21 3 4 page 23 3 5 page 23 3 6 pa...

Page 19: ...19 Body and Roll Bar Installation Colocación carrocería y arco de seguridad Wing Installation Instalación del alerón 3 2 6123 6123 6123 6123 6123 85452 2 6123 75106 6123 ...

Page 20: ...1 2 20 75106 75106 94512 Cap Head Screw M4x30mm Tornillo m4x30mm Roll Bar Removal and Installation Desmontaje e instalación arco de seguridad ...

Page 21: ...nd battery damage Do not charge other batteries with this charger Serious damage or injury can occur Keep battery out of reach of children Keep battery away from water A fully charged reciver battery can last up to 45minutes Use el cargador solo para la batería de serie del modelo No use otra batería Tiempo de carga para una batería descargada 6 horas No cargue la batería mas de 6 horas Puede ocas...

Page 22: ...t and clean with soap and water Reinstall after drying Elimine el polvo y lávelo con agua y jabón Colóquelo una vez seco Cleaning the Filter Element Limpieza filtro de aire O ring replacement Sustitución juntas Cleaning the Filter Element Limpieza filtro de aire Outer Filter Element Filtro exterior Inner Filter Element Filtro interior Install Air Filter Element Instalación elemento filtrante When ...

Page 23: ...u motor no arrancara Pull Starter Maintenance Mantenimiento arrancador 3 5 Brake Maintenance Mantenimiento frenos 3 6 94520 87428 B075 86606 85462 86116 85436 85445 85432 Z721 Z904 Z909 85462 15479 15479 15478 15478 Z909 15478 15478 94735 15478 Remove Retirar Install Colocar 2mm 1 2 15478 Pull Starter Arrancador Z106 E Clip E 7HD 75106 Body Clip 6mm Black Clip carrocería 6mm negro Z186 Pro Thread ...

Page 24: ... la tolerancia es entre 2 y 4 mm Brake Clearance Adjustment Ajuste tolerancia frenos Brake Disk Minimum Thickness Grosor mínimo del disco Replace brake disk when thickness is 1mm Sustitúyalo si su grosor es menor de 1 mm 87456 87424 87425 94730 87422 86601 87437 87437 85436 B075 Adjust brake clearance by adding brake shims Use maximum of 4 brake shims if you need more than 4 brake shims replace br...

Page 25: ...ata es inferior a 1mm debe sustituirlo 1mm Clutch removal is easier when using option piston stopper tool Para facilitar el desmon taje del embrague debe usar el freno de pistón Note Direction Atención posición Remove Retirar Install Colocar Z106 E Clip E 7HD Eリング Z955 Spark Plug Wrench Llave de bujías 15454 Spark Plug Bujía 15454 Spark Plug Bujía Z966 Piston Stopper Freno pistón 15451 Ignition Co...

Page 26: ...Do not run on asphalt with stock rear tyre Tyre will wear very rapidly No ruede sobre asfalto con los neumáticos traseros de serie Se desgastan rápidamente Z340 3242 86468 4834 3242 Z340 4831 3221 4831 4812 3226 3242 Z340 3242 Z340 3 9 After running check to make sure that bead lock screws are tight Después de rodar asegúrese de que los tornillos de las ruedas están apretados Front Delantera Rear ...

Page 27: ...n the engine without the gear cover No ruede jamás sin el protector de corona 3 10 3 11 Clutch bearing Rodamiento embrague 1 Spur bearing Rodamiento corona 2 Rear hub bearing Rodamientos manguetas traseras 3 Note Direction Atención posición 86666 94506 Z909 85432 85445 85428 96704 This kit includes one extra spur gear you can use it to hold the gears in place when removing or installing the pinion...

Page 28: ...ms If the shocks need maintenance the car will be difficult to drive Los amortiguadores son partes que se desgastan Si necesitan reparación el coche sera dificil de conducir 1 Z224 Washer M3x8mm Arandela m3x8mm Z102 C Clip 3mm HD Z224 Washer M3x8mm Arandela M3x8 Z102 C Clip 3mm HD 86437 Shock Shaft 4x105mm Eje amortiguador 4x105mm 86442 Shock Boots 20x70mm Guardapolvo 20x70mm 86447 Foam Washer 6x1...

Page 29: ... roscada Turn shock over move shaft up and down 10 times to remove air from foam washers Gire el amortiguador y suba y baje el eje 10 veces para eliminar las burbujas de aire Front Delantero Rear Trasero Make 2 Monte 2 Make 2 Monte 2 Make 4 Monte 4 Make 4 Monte 4 3 2 75079 O ring S13 13x1 5mm Black Junta S13 13x1 5mm negra 75072 O ring P20 20x2 5mm Black Junta P20 20x2 5mm negra 86445 Shock Cap 20...

Page 30: ...y in Empuje hasta el final Softer Blando Softer Blando Softer Blando Firmer Duro Firmer Duro Firmer Duro This step same for front and rear Repita la operación en todos los amortiguadores Make sure shock setting is adjusted correctly if the piston is between settings the shock will be very stiff Asegúrese que el ajuste es correcto Si el pistón queda entre dos ajustes el funcionamiento sera muy duro...

Page 31: ... Asegúrese de que no hay arrugas en los guardapolvos Standard Setting Ajuste inicial Standard Setting Ajuste inicial Front Delantero Rear Trasero 85410 This step same for front and rear Repita la operación en todos los amortiguadores 6 7 86757 Shock Spring 23x135x2 2mm 13coils Black Muelle amort 23x135x2 2mm 13 espiras negro 86782 Shock Spring 23x155x2 4mm 17 5coils Black Muelle amort 23x155x2 4mm...

Page 32: ...562 85416 85416 85467 Z957 Z562 Z663 85461 85404 85414 Z904 Z562 Note Direction Atención posición 1 3 2 5mm 8mm Note Direction Atención posición Z562 90 Neutral position Posición neutro Z562 Z489 Z904 Silver Plateado Black Negro Neutral position of steering servo is 10 degrees from vertical La posición neutral es a 10º de la vertical Black Negro Black Negro Black Negro Black Negro CH 2 Throttle Se...

Page 33: ...je hasta que las ruedas estén rectas en la posición neutra del servo Shorten Acortar 13mm Groove Muesca 4 Z909 Z904 Remove Retire 87467 Fuel Line Black Tubo gasolina negro 87468 Fuel Line Yellow Tubo gasolina amarillo 87470 Fuel Line Set Conjunto tubos gasolina 87470 Fuel Line Set Conjunto tubos gasolina 85446 Fuel Tank Set Conjunto deposito 85446 Fuel Tank Set Conjunto deposito 87469 Fuel Tank Ca...

Page 34: ...iento suspensión delantera 3 15 94510 Z909 Z950 85422 Z303 85422 7 85422 6 86420 86420 86420 94735 Z684 1 2 Remove body and roll bar See section 3 2 Retire carrocería y arco seguridad vea sección 2 3 Z904 87464 Aluminum Threaded Shock Set 127 187mm アルミスレデッ ドショ ックセッ ト ...

Page 35: ... back off 1 4 turn Apriete al máximo y luego afloje 1 4 de vuelta Z103 94762 Z909 85400 94909 Z908 85416 2mm 4mm 4mm 85440 5 2mm 85440 4 85400 3 85422 Z665 86634 Z103 85400 85400 Z682 94763 B089 B089 Z106 86465 Z684 85400 3 85422 8 x1 x2 Z909 85422 86633 4 3 High Caster Max avance Caída Front フロン ト側 Rear リア側 More Negative Camber Mas caída negativa Less Negative Camber Menos caída negativa Low Cast...

Page 36: ...3 mm 36 87434 94512 94512 Z665 94732 94730 Z909 Z665 Rear Suspension Maintenance Mantenimiento suspensión trasera 3 16 1 2 Remove body and roll bar See section 3 2 Retire carrocería y arco de seguridad vea sección 3 2 ...

Page 37: ...s posible que no pueda desmontar el hexágono Rear toe angle can be adjusted by changing spacers La convergencia se ajusta mediante separadores 4 3 Remove Retirar Install Colocar Rear side Cara trasera 12mm Note Direction Atención posición Std 標準 2 degree 2 grados One Side Un lado 3 degree 3 grados 4 degree 4 grados Z665 Std Z159 Thread Lock Green Fijatornillos verde Note Direction Atención posició...

Page 38: ... diferencial 3 17 87434 Z665 Z665 Before differential maintenance remove body and roll bar and perform brake maintenance Antes de realizar el mantenimiento del diferencial retire la carrocería y el arco de seguridad y realice el mantenimiento de frenos 94512 94512 94732 94730 Z909 1 2 ...

Page 39: ...3 mm 3 mm 4 mm 3 mm 3 mm 39 15480 15481 15428 87418 85436 2 Z908 86365 94730 94732 94735 94762 94762 4 3 94730 94730 ...

Page 40: ...tenance Mantenimiento cardan Place a few drops of oil to make installation easier Ponga unas gotas de aceite para facilitar el montaje Turn axle boot inside out Gire el guardapolvos Reverse axle boot to correct position Colóquelo en la posición correcta 86479 86479 86611 If drive shaft is twisted 45 degrees or more you must replace new drive shaft Si el cardan esta girado 45º o mas debe cambiarlo ...

Page 41: ...ue lo desmonte Differential Maintenance Mantenimiento diferencial 85430 4 B092 86484 B092 Z665 85430 3 85430 2 85430 1 B089 85430 5 86667 Z168 94506 96704 85445 a 86478 94631 Z903 96501 Z277 86486 94502 0000 Z664 Fill to centre of cross shafts with silicone diff oil Rellene el centro del diferencial con aceite de silicona 85445 c 85445 c 85445 c 85445 c Note Direction Atención posición Make sure l...

Page 42: ...ing Apriete para lograr un montaje correcto Installation is reverse of removal Para re montar siga los pasos inversos 2 3 Make sure rounded edge is facing bevel gear Asegúrese que la parte redondeada esta encarada al piñon Note Direction Atención posición 1 3 2 Metal Bushing Casquillo metálico Ball Bearing Rodamiento B049 85426 b B080 B030 Metal Bushing Casquillo metálico Ball Bearing Rodamiento N...

Page 43: ...mbio de baterías When the battery level indicator LED blinks in red replace the batteries with new ones immediately Cuando el led parpadea cambie las baterías inmediatamente Be sure to pull on the connector Pulling the wire can cause damage Tire del conector no tire de los cables Good Batteries Batería cargada Low Batteries Light Blinks Batería baja Led parpadea 3 18 CH 2 Throttle Servo CH 2 Servo...

Page 44: ...er Con el uso las prestaciones de su motor disminuyen por el desgaste Entonces es el momento de reconstruir su motor Rebuilding The Engine Reconstrucción del motor 15454 15421 15434 15479 15452 15480 15481 15452 15451 15482 15461 15464 15463 15469 15465 15411 15460 15482 15447 15443 15442 15441 15440 15442 15445 15444 15453 15430 15446 15431 15432 15433 15479 15479 15433 15478 15425 15422 15420 15...

Page 45: ... Mando acelerador 15469 1 CARBURETOR CHOKE ARM Mando starter 15470 1 CARBURETOR PRIMER SET Cebador 15471 1 CARBURETOR PRIMER PLATE Soporte cebador 15472 1 CARBURETOR PUMP COVER KIT Tapa membrana carb 15473 1 CARBURETOR METERING DIAPHRAGM COVER KIT Protector membranas carb 15474 1 CARBURETOR PUMP DIAPHRAGM KIT Conjunto membrana 15475 1 CARBURETOR CHOKE SHAFT KIT Conj eje starter 15476 1 CARBURETOR ...

Page 46: ...to tire wear 1 5 degrees of negative camber is a good starting point Use a gauge for precise measurement Utilice siempre caída negativa ruedas inclinadas hacia el interior Un mayor ángulo de caída hace que el deslizamiento de las ruedas sea mas suave si disminuimos el ángulo la dirección es mas agresiva Ajústelo en función del desgaste de las ruedas Un buen inicio es 1 5º negativos Utilice una gal...

Page 47: ...steering out of and in a corner Less straight line stability Mas dirección en deceleracion Menor dirección en salida virajes Menor estabilidad en recta Rear Toe Angle Convergencia trasera 4 4 Characteristics Características Rear Toe Convergencia trasera More rear toe in Mas convergencia More stability under braking More stability on power at corner exit Less top speed Mayor estabilidad en frenada ...

Page 48: ...servos you may need to trim the servo mount Para instalar otros modelos de servos quizás deba recortar la bancada Servo installation Montaje servos Neutral position of steering servo is 10 degrees from vertical La posición neutra es a 10º de la vertical If you install aftermarket radio equipment make sure that servo reverse switches are in the correct position Si instala otros modelos de servos as...

Page 49: ...her M5 Arandela blocante M5 96706 x1 Locking Washer M6 Arandela blocante M6 Z224 x12 Washer M3x8mm Arandela M3x8mm Z102 x4 C Clip 3mm HD Z103 x16 E Clip E 4HD Z106 x3 E Clip E 7HD Z277 x1 C Clip 10 5mm Z663 x10 Lock Nut M3 Tuerca autoblocante M3 Z664 x28 Lock Nut M4 Tuerca autoblocante M4 Z665 x47 Lock Nut M5 Tuerca autoblocante M5 Z682 x2 Flanged Lock Nut M5 Black Tuerca autoblocante M5 negro Z68...

Page 50: ...púrpura 86470 x2 Diff Shaft 22x48mm Vaso diferencial 22x48mm 86488 x2 Drive Axle 22x68mm Vaso transmisión 22x68m 12 T 86480 x1 Diff Gear 48tooth Corona diferencial 48d 86484 x1 Idle Gear 30 Tooth Piñon intermedio 30d 86486 x1 Drive Gear 20tooth Piñon primario 20d 86493 x1 Pinion Gear 17tooth Piñon 17d 86611 x2 Drive Shaft 15x120mm Eje cardan 15x120mm 86615 x1 Disk Brake Hub 24x16mm Cubo arrastre f...

Page 51: ...suspensión 23x155x2 4mm 17 5 espiras negro 86601 x1 Brake Cam Eje freno 50504 x2 Concave Washer 5mm Arandela cóncava 5mm 86616 x1 Spacer 12x16x4mm Purple Espaciador 12x16x4mm púrpura 86607 x2 Flanged Collar 4x6x7mm Casquillo 4x6x7mm 86606 x1 Spacer 5x12x11mm Purple Espaciador 5x12x11mm púrpura 86411 x2 Ball 10x25mm Bola 10x25mm 86412 x2 Ball 10x34mm Bola 10x34mm 86417 x8 Ball 10x12mm Bola 10x12mm ...

Page 52: ... M4x20mm 86433 x2 Shock Body 20x96mm Cuerpo amortiguador 20x96mm 86437 x2 Shock Shaft 4x105mm Eje amortiguador 4x105mm 86438 x2 Shock Shaft 4x115mm Eje amortiguador 4x115mm 86445 x4 Shock Cap 20x12mm Purple Tapón amortiguador 20x12mm púrpura 86446 x4 Shock Adjuster Nut 20mm Purple Regulador suspensión 20mm púrpura 86401 x2 Turnbuckle M6x92mm Aluminum Tirante M6x92mm aluminio 86461 Diff Washer Set ...

Page 53: ...unt Soporte escape 85462 Throttle Linkage Set Conj reenvíos acelerador 6154 x2 Nylon Strap 3 5x150mm black Brida nylon 3 5x150mm negra 86479 x4 Axle Boot 22x47mm Guardapolvo 22x47mm 86665 x1 Silicone Exhaust Coupling Black hi Temp Junta escape negra alta temperatura 75070 x8 O ring P4 4x2mm Clear Junta P4 4x2mm transp 75077 x2 O ring 4x1mm Black Junta 4x1mm negra 75078 x2 O ring P10 10x2mm Black J...

Page 54: ...Metal Parts Partes metálicas 87420 x1 87422 x1 87410 x1 87412 x1 87424 x2 87425 x1 86674 x1 87403 x1 87411 x1 87431 x1 87432 x1 87434 x1 87428 x1 87414 x1 87418 x1 87430 x1 87416 x1 87429 x1 54 ...

Page 55: ...4 6 7 8 13 9 10 11 1 2 3 5 4 1 2 13 3 5 4 8 14 15 16 17 18 19 6 7 9 10 12 11 4 5 6 7 85400 x2 85404 x1 85402 x2 85412 85420 x1 85416 x2 85408 x2 85410 x4 85460 x1 85461 x1 85462 x1 85418 x1 85422 x1 85424 x2 85428 x1 85432 x1 Plastic Parts Partes de plástico x4 a x4 b x1 a x1 b x4 c 85426 55 ...

Page 56: ... 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1 1 3 4 2 1 2 3 4 5 7 8 2 3 1 1 2 3 4 5 85430 x1 85434 x1 85436 x1 85442 x1 85445 x1 85443 x1 85444 x1 85404 x1 85440 x1 85438 x2 Plastic Parts Partes de plástico x1 a x1 b b 15416 56 6 ...

Page 57: ...3 3 4 1 2 5 6 7 1 2 3221 x2 3242 85439 x1 3222 x2 4834 x2 85446 x1 85452 x1 Z956 x1 Z149 x1 Plastic Parts Partes de plástico 4831 x2 a x2 b x4 a x4 b 4812 x2 57 ...

Page 58: ... 86468 86468 85440 75106 75106 75106 85440 94879 75106 86468 86468 85462 94710 96705 Z721 87459 87458 96706 94910 6203 6203 90mm 10mm 50mm 68mm STANDARD THROTTLE LINKAGE DIMENSION Tamaño real varillaje acelerador 7 1 7 Exploded View Despiece 1 1 ...

Page 59: ... Z663 86465 B089 B089 Z106 Z682 85422 Z665 Z684 85422 86412 Z684 85422 86412 94762 94510 94510 94631 94631 94707 94707 Z664 85418 85416 85463 85460 85463 85416 85414 Z665 Z665 B030 B030 B030 B030 85414 94512 85466 86407 85416 Z663 Z664 86710 85466 85414 85414 94556 86607 86629 86629 85414 Z664 Z664 86411 86411 86416 85416 85416 86416 85438 85422 85469 86417 86417 86425 85416 94762 Z244 Z663 85422 ...

Page 60: ...62 8664 8664 Z562 85461 Z562 80562 80558 Z562 Z562 80582 87460 85404 85404 85563 Z663 85461 86407 Z562 Z562 Z562 85404 85461 Z562 Z562 6163 Z489 94556 85460 75106 2017 85404 85404 85404 75106 75106 75106 94707 94707 94707 85404 87432 94730 87432 94730 96706 87459 94910 85440 6203 85404 85404 87429 6203 85440 64710 96705 87431 87458 85540 94730 Z665 Z665 87403 85420 85420 85420 85420 85420 75106 7 ...

Page 61: ...25 85416 94762 Z747 85402 86635 87411 85422 Z665 96504 86469 94502 85402 Z103 Z103 Z103 Z103 85424 85422 85416 94762 85465 86425 85402 Z747 86417 94512 86417 94512 86635 85438 94512 86417 94512 86417 87434 94510 94510 85438 85438 Z665 94730 94730 94730 Z665 Z665 Z665 Z664 85420 87457 94506 87457 94631 94631 85474 Z665 85438 94732 85434 Z665 85422 85422 Z665 Z665 Z665 94504 7 4 See 3 12 Vea 3 12 Se...

Page 62: ...6667 96501 86630 85430 86615 85436 85445 Z106 85428 86666 85432 86616 94506 96704 86493 B089 94730 94730 86664 Z664 Z665 94730 85436 85436 85436 94730 B089 86664 75106 75106 87422 87459 87459 Z665 85436 Z665 B089 86490 94879 87459 94879 86632 85430 85430 85430 Z665 Z665 B092 B092 86484 85436 87459 94879 7 5 See 3 17 Vea 3 17 62 See 3 10 Vea 3 10 See 3 7 See 3 6 Vea 3 6 ...

Page 63: ...7465 with Z182 Con Z162 REAR Trasero FRONT フロン ト 86445 85410 75079 BLACK Negro BLACK Negro 86446 75072 86433 Z663 85412 Z224 Z102 85410 86447 75070 75071 86437 85410 86757 86442 86417 86417 NOT INCLUDED No incluido 87461 94502 94502 75077 86676 75077 75078 B049 87470 86480 94506 96704 B030 BALL BEARING Rodamiento METAL B080 7 6 Z182 Baja Shock Oil 20w Aceite amort Baja 5B 20w Z181 Silicone Diff Oi...

Page 64: ...4 85444 15465 85444 85444 94631 85439 85439 Z664 Z664 Z664 94506 94506 94506 85452 85452 86665 85439 85439 94506 6203 6203 Z664 85540 85540 Z664 85439 85439 75106 75106 94631 85442 85442 75106 75106 75106 75106 75106 85442 85442 85442 85442 75106 85543 15401 7 7 See 3 4 Vea 3 4 64 See 3 19 Vea 3 19 ...

Page 65: ...Z340 3242 3226 4812 4834 3242 Z340 Z340 3242 3221 4831 3242 Z340 7 8 65 See 3 9 Vea 3 9 ...

Page 66: ... DIFFERENTIAL CASE SET SPUR GEAR HOLDER GEAR BOX SET SPUR GEAR 57T REAR BULKHEAD SET SPUR GEAR MOUNT SET REAR SHOCK TOWER SET ROLL BAR SET LONG CENTER ROLL BAR SET GUARD DEFLECTOR SET 1 4 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 8 10 5 20 12 8 8 10 10 8 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 85443 85444 85445 85446 85452 85460 85461 85462 85463 85464 85465 85466 85467 85...

Page 67: ...EAD SCREW M4x50mm FLAT HEAD SCREW M4x10mm HEX SOCKET BUTTON HEAD SCREW M4x16mm HEX SOCKET TP FLAT HEAD SCREW M4x15mm HEX SOCKET CAP HEAD SCREW M5x20mm CAP HEAD SCREW M5x30mm CAP HEAD SCREW M5x35mm FLAT HEAD SCREW M5x16mm HEX SOCKET FLAT HEAD SCREW M5x20mm HEX SOCKET FLAT HEAD SCREW M5x30mm HEX SOCKET BUTTON HEAD SCREW M5x12mm HEX SOCKET BUTTON HEAD SCREW M5x40mm HEX SOCKET BUTTON HEAD SCREW M5x45m...

Page 68: ...ón Corona 57d Conjunto caja trasera Conjunto montaje corona Conjunto soporte trasero amortiguadores Barra estabilizadora larga Conjunto arco seguridad Conjunto deflectores 1 4 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 8 10 5 20 12 8 8 10 10 8 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 85443 85444 85445 85446 85452 85460 85461 85462 85463 85464 85465 85466 85467 85469 86401 864...

Page 69: ...vellanado M4x10mm allen Tornillo cab redonda M4x16mm allen Tornillo autorroscante M4x15mm allen Tornillo M5x20mm Tornillo M5x30mm Tornillo M5x35mm Tornillo avellanado M5x16mm allen Tornillo avellanado M5x20mm allen Tornillo avellanado M5x30mm allen Tornillo cabeza redonda M5x12mm allen Tornillo cabeza redonda M5x40mm allen Tornillo cabeza redonda M5x45mm allen Tornillo avellanado M6x14mm allen Tor...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ......

Reviews: