78
Entretien de l’embrayage
クラッチのメンテナンス
Clutch Maintenance
Kupplung
4-4
Clutch will wear with normal use. Check for wear and replace when necessary.
Dass die Kupplung sich abnutzt ist ganz normal. Überprüfen Sie sie regelmäßig und tauschen Sie sie wenn nötig.
L’embrayage s’usera lors d’un usage normal. Véri
fi
ez son niveau d’usure et remplacez-le lorsque c’est nécessaire.
クラッチは消耗パーツです。定期的に点検を行い、磨耗しているようでしたら交換します。
If clutch lining is worn to less than 1mm thickness, replace clutch.
Tauschen Sie die Kupplungsbeläge, wenn weniger als 1mm übrig ist.
Si la garniture d’embrayage est usée jusqu’à moins de 1mm d’épaisseur, remplacez-la.
クラッチシューの厚みが1mm以下になった場合はクラッチを新品に交換してください。
Clutch Lining Check Überprüfen des Kupplungsbelags Véri
fi
cation de la garniture d’embrayage
クラッチシューの確認
Z955
Spark Plug Wrench (16mm)
Zuendkerzenschluessel (16mm)
Clé à bougie (16mm)
スパークプラグレンチ (16mm)
15454
Z966
Piston Stopper
Kolben Stopper
Bloqueur de piston
ピストンストッパー
Clutch removal is easier when using option piston stopper tool.
Es ist einfacher die Kupplung zu entfernen, wenn Sie das Werkzeug
zum Halten des Kolbens verwenden.
Le retrait de l’embrayage est plus facile en utilisant l’outil en forme
de piston.
オプションのピストンストッパーを使用してください。
15442
15442
15442
15442
15448
15449
15443
15443
Note Direction
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意
1mm
15448
High Response Clutch Shoe
Kupplungsbelag
Ens. mass.
ハイレスポンスクラッチシュー
Summary of Contents for Baja 5b SS
Page 109: ...109 Notes Notizen Notes メモ ...
Page 114: ...114 Notes Notizen Notes メモ ...
Page 115: ...115 Notes Notizen Notes メモ ...