39
Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie
den Regler ausschalten. Wenn Sie ihn wieder
anschalten, sind die neuen Einstellungen
gespeichert. Um weitere Änderungen durchzuführen,
müssen Sie wieder in den Einstellmodus.
Drücken Sie den
Einstellknopf um den
Wert des Modus zu
ändern. Die Anzahl der
einstellbaren Werte
(rotes Blinken der LED)
kann bei verschiedenen
Modi unterschiedlich sein.
Lassen Sie den
Einstellknopf los, wenn
Sie den gewünschten
Modus erreichet haben.
Sie können nun den
Wert des ausgewählten
Modus einstellen.
Einstellen Réglage
De
AN
MARCHE
Sender
Émetteur
1
2
Vor dem Einstellen Avant le réglage
Regler
Contrôleur
ROT
ROT
ROTE LED BLINKT FÜR
4 BLINKT
GRÜN
AN
Halten Sie beim
Einschalten des Reglers
den Setup-Knopf
gedrückt. Halten Sie ihn
weiter gedrückt, wenn
die LEDs blinken.
x1
x2
x3
x3
HALTEN
Halten Sie den
Einstellknopf weiter
gedrückt bis die grüne
LED blinkt. Jedes
Blinken zeigt den
einstellbaren Modus an.
HALTEN
GRÜNE LED BEGINNT
ZU BLINKEN
AN
AUS
ON
OFF
x3
x1
x2
x3
ENFONCÉ
ENFONCÉ
MARCHE
Programmierbare Modi Réglage du Mode de Programmation
Tabelle der programmierbaren Modi Tableau de Modes Programmables
Wert des Modus (rote LED) Valeur de Mode (LED rouge)
G
R
Ü
N
E
L
E
D
V
E
R
T
E
Programmierbare Modi
Réglages Mode Programmable
Fahrmodus
Mode Allumage
Roll-Bremse des Motors
Freinage de Ralentissement
Auto-LiPo Abschaltung
Coupure Auto-Lipo
Start-Modus (Punch)
Mode Démarrage (énergie)
Max. Bremskraft
Force maximale de freinage
Max. Rückwärts
Force maximale marche arrière
Initial-Bremse
Force de freinage initiale
Neutralbereich
Plage Point mort
Motor-Timing
Distribution Moteur
Überhitzungsschutz
Protection contre la Surchauffe
*Die Werkseinstellungen sind schwarz markiert. *Les réglages par défaut sont indiqués dans les cases en noir
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vorwärts/Bremse
Avt avec frein
Rock Crawler
Vorw./Rückw./Bremse
Avt/Arr/Frein
0%
5%
20%
40%
60%
80%
100%
10%
2.6V /Zelle
2.6V /cellule
2.8V /Zelle
2.8V /cellule
3.2V /Zelle
3.2V /cellule
3.4V /Zelle
3.4V /cellule
L1
(sanft doux)
L2
L3
L4
L5
L6
L8
L9
(aggressiv agressif)
L7
25%
50%
75%
100%
25%
50%
75%
100%
20%
40%
0%
= Roll-Bremse
Force de ralentissement
6%
(schmal étroit)
12%
(breit large)
9%
(normal)
0.00
3.75
7.50
11.25
15.00
18.75
22.50
26.25
Aktiviert
Actif
Deaktiviert
Inactif
AUS
ARRÊT
Ändern der Einstellungen Modifier le réglage
Beginnen Sie mit eingeschaltetem Sender und ausgeschaltetem Regler.
Commencez avec l’émetteur sur ON, et le contrôleur électronique de vitesse sur OFF et non raccordé à la batterie.
。
Fr
Tout en commutant le
contrôleur électronique de
vitesse, maintenez enfoncé
le bouton de réglage.
Continuez de le maintenir
enfoncé tant que la LED
clignote.
LA LED ROUGE CLIGNOTE
PENDANT 4 SECONDES
Continuez d'appuyer sur le
bouton setup jusqu'à ce
que la LED verte clignote.
Chaque clignotement
indique le mode du
programme.
LA LED VERTE COMMENCE
À CLIGNOTER
Lâcher le bouton setup
lorsque vous atteignez le
mode désiré. Vous êtes
maintenant dans le mode
réglage.
VERTE ROUGE
Appuyer sur le bouton
setup pour changer le
réglage. Chaque réglage a
un nombre de clignotement
différent (LED rouge).
ROUGE
Afin de sauver les réglages, vous devez éteindre le
régulateur. Lors de la prochaine mise en marche, les
réglages seront sauvés automatiquement. Pour
effectuer de nouveaux réglages, vous devez à nouveau
passer par le mode réglages.
Wenn Sie einen LiPo-Akku verwenden, müssen Sie eine Unterspannungs-Schutzabschaltung einstellen. Diese schaltet den Regler aus, wenn die Akkuspannung unter einen eingestellten Wert (3V pro Zelle)
fällt um den Akku vor Tiefentladung und Beschädigungen zu schützen. Die Auto-LiPo Option erkennt automatisch ob Sie einen 2- oder 3-zelligen LiPo-Akku verwenden und schalten dementsprechend den
Regler ab. Wenn Sie den Lüfter nicht montiert haben, sollten Sie keinen LiPo-Pack mit 3 (11.1V) oder mehr Zellen verwenden.
Si vous utilisez une batterie LiPo, il est indispensable d'utiliser la coupure en cas de voltage trop bas. Ceci coupe la puissance du régulateur lorsque le voltage est inférieur au voltage pré-réglé
(3V par élément). Ainsi vous protégez votre batterie d'une décharge trop importante qui risque de l'endommager. Le réglage Auto Lipo détecte si vous utilisez un accu 2 ou 3 éléments. La puissance sera
coupée au voltage enregistré. Il n'est pas recommandé d'utiliser un accu 3 éléments (3S/11.1V) ou plus sans installer le ventilateur.
Der Flux Regler hat eine Reihe von programmierbaren Modi, mit denen verschiedene Funktionen eingestellt werden
können. Die Auswahl des einstellbaren Modi wird über die grüne LED und Pieptöne angezeigt (1 x Blinken = Fahrmodus, 2 x Blinken = Stärke der Rollbremse, 3 x Blinken = Auto-LiPo Einstellung, usw.). Der
jeweils eingestellte Wert wird über die rote LED und Pieptöne angezeigt. In der untenstehenden Tabelle finden Sie die einstellbaren Modi und die möglichen Werte. Die Zahl 5 wird durch ein langes
Blinken/Piepen dargestellt und kann somit einfach identifiziert werden. Die Zahl 6 wird dann also durch ein langes Blinken/Piepen und einem kurzen Blinken/Piepen angezeigt.
Wenn Sie in den Einstellmodus gehen, müssen Sie den Knopf so lange gedrückt halten, bis Sie bei dem gewünschten Modus sind (grünes Blinken/Piepen). Sobald Sie diesen Modus erreicht haben, lassen
Sie den Knopf los und Sie können nun den Wert (rotes Blinken/Piepen) ändern. Sie müssen den Regler ausschalten um die Einstellung zu speichern und den Vorgang dann erneut ausführen um einen
andern Modus oder Wert zu ändern. Falls Sie bei den Einstellungen den Überblick verloren haben, können Sie Ihren Flux Regler wieder auf die Grundeinstellungen setzen. Schalten Sie dazu den Flux Regler
ein, lassen Sie den Sender in der Neutralposition, drücken und halten Sie dann den Einstellknopf für 3 Sekunden. Die rote und grüne LED blinken dann 3 Mal zusammen um den Vorgang zu bestätigen.
Le régulateur Flux possède un nombre de programme qui peut être modifié en fonction. Chaque clignotement de la LED verte représente le mode de programme (1 clignotement = Mode Running, 2
clignotements = Force du frein au neutre et 3 clignotements = Réglage Auto-LiPo). Chaque clignotement de la LED rouge indique le mode Valeur. Voici ci-dessous une tabelle d'indication des différents
réglages. Le numéro 5 est représenté par un long clignotement afin de l'identifier facilement. Le numéro 6 possède un long clignotement suivi d'un court, etc etc
Pour entrer dans le mode setup, vous devez appuyer sur le bouton jusqu'à ce que vous arrivez au mode désiré (Clignotement vert). Lâchez le bouton dès que vous avez atteint le mode (Clignotement rouge).
Pour enregister le réglage, éteigner le régulateur. Vous devez toujours effectuer cette procédure pour modifier le mode. Vous pouvez revenir au réglage d'usine gardant le manche des gaz au neutre et en
appuyant 3 secondes sur le bouton setup. La LED rouge et verte va clignoter 3 fois pour confirmer la réinitialisation.
Kein Schutz
Sans Protection
3.0V /Zelle
3.0V /cellule