4
5
11
Steering Trim
Lenkungstrimmung
Trim de direction
ステアリングトリム
Turn steering trim to set tires in
completely centered position.
Stellen Sie die Trimmung so ein, dass
die Räder geradeaus zeigen.
Tournez le trim de direction de façon
à ce que les pneus soient dans une
position complètement centrée.
タイヤがまっすぐになるようにステアリン
グトリムを左右にまわして調整します。
Reverse operation
●
A and B show the two ways to go in reverse.
Rückwärts fahren
●
A und B zeigen die beiden Möglichkeiten rückwärts zu fahren.
Marche arrière
●
A et B indiquent les trois manières de passer en marche arrière.
バックのしかた
●バックにはA,Bの2種類の方法があります。
B
Forward
→
Brake (2 Seconds)
→
Reverse
Vorwärts
→
Bremse (2 Sekunden)
→
Rückwärts
En avant
→
Frein (2 secondes)
→
Marche arrière
前進 → 停止(約2秒) → バック
A
Stop
→
Reverse
Stopp
→
Rückwärts
Arrêt
→
Marche arrière
停止した状態 → バック
Reverse
Rückwärts
Marche arrière
バック
Forward
Vorwärts
En avant
前進
Brake
Bremse
Frein
ブレーキ
After 2 Seconds
Nach 2 Sekunden
Après 2 secondes
2秒後
Reverse
Rückwärts
Marche arrière
バック
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)
Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction
ステアリングトリムの調整
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l’émetteur
送信機の操作方法
Front
Vorne
Avant
フロント
Steering Wheel
Lenkrad
Volant de direction
ステアリングホイール
Throttle Trigger
Gashebel
Gâchette d’accélération
スロットルトリガー
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Tout droit (neutre)
直進位置(ニュートラル)
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
右まわり
Left turn
Nach links
Vers la gauche
左まわり
Brake / Reverse
Bremse / Rückwärts
Frein/Marche arrière
ブレーキ / バック
Forward
Vorwärts
En avant
前進
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)
Front
Vorne
Avant
フロント
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
右まわり
Left turn
Nach links
Vers la gauche
左まわり
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d’accélération
スロットルトリム
If your vehicle is moving, adjust the throttle trim until it stops.
Falls sich das Auto bewegt, bitte stellen Sie die Gas-Trimmung so ein,
um das Auto zum Stillstand zu bringen.
Si la voiture bouge, ajustez le trim de direction pour que la voiture arrête de bouger.
なにもしていないのに車が動いてしまう時は、スロットルトリムで動かなくなるように調節します。