background image

VDPL300MF3

 

HQPOWER 

16 

 

 Mode esclave 

 

Les interrupteurs 1 ~ 9 n’ont pas de fonction. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF 

10 

 

 

7. Mode DMX512 

 

En dirigeant votre 

VDPL300MF3

 depuis un contrôleur DMX il est possible de créer vos propres programmes 

personnalisés. Chaque appareil dans la chaîne est contrôlable depuis en contrôleur DMX standard. Raccorder le 
contrôleur à l’appareil en utilisant un câble DMX standard. Enfoncer la touche MODE jusqu’à ce que 

D.XXX

 s’affiche. 

Régler ensuite l’adresse DMX. 

 

 

Valeurs DMX détaillées par canal 

 

Canal 

Fonction 

De 

À 

Description 

24 

Mode graduateur 

25 

49 

Auto 1 

50 

74 

Auto 2 

75 

99 

Auto 3 

100 

124 

Auto 4 

125 

149 

Auto 5 

150 

174 

Auto 6 

175 

199 

Auto 7 

200 

224 

Auto 8 

225 

249 

Auto 9 

Mode 

250 

255 

Sound mode 

Rouge 

255 

Intensité lumineuse de 0 à 100 % 

Vert 

255 

Intensité lumineuse de 0 à 100 % 

Bleu 

255 

Intensité lumineuse de 0 à 100 % 

Vitesse 

255 

Vitesse auto/stroboscope de lent à rapide 

Graduateur 

255 

Intensité lumineuse de 0 à 100 % 

 

 

Connexion DMX512 

 

Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle 

à 3 broches à l’entrée du 

VDPL300MF3

. Il est possible de relier plusieurs 

VDPL300MF3

 à partir d’une connexion 

sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. 

 

 

Connexion DMX512 avec une résistance de terminaison 

 

Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une 

grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit 

électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du 

signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX 

n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 

 de broche 2 vers broche 

3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier 

appareil de la série. 

 

Summary of Contents for COPERNICUS I

Page 1: ...ONFLOWER DMX GESTUURD 162 LEDS COPERNICUS I MOONFLOWER LED PILOTAGE DMX 162 LED COPERNICUS I LED MOONFLOWER CONTROLADO POR LA M SICA 162 LEDs COPERNICUS I LED MOONFLOWER DMX GESTEUERT 162 LEDs USER MA...

Page 2: ......

Page 3: ...Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace...

Page 4: ...e device when it is being mounted removed or serviced Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service Install the device in a location with few passe...

Page 5: ...o off ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 o Auto Speed Adjustment Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 OFF OFF OFF OFF No speed ON OFF OFF OFF Slow X ON OFF OFF Medium X X ON OFF Fast X X X ON Very fast X no f...

Page 6: ...255 Brightness from 0 to 100 4 Blue 0 255 Brightness from 0 to 100 5 Speed 0 255 Auto strobe speed from slow to fast 6 Dimmer 0 255 Brightness from 0 to 100 DMX512 Connection Connect the provided XLR...

Page 7: ...sing visible parts mounting supports and the installation location e g ceiling suspension trussing should not be deformed modified or tampered with e g do not drill extra holes in mounting supports do...

Page 8: ...rzorgen De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een...

Page 9: ...schoonveegt Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs m...

Page 10: ...off ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 o Instellen van de snelheid Schak 1 Schak 2 Schak 3 Schak 4 OFF OFF OFF OFF Geen snelheid ON OFF OFF OFF Traag X ON OFF OFF Gemiddeld X X ON OFF Snel X X X ON Zeer snel...

Page 11: ...4 Blauw 0 255 Helderheid van 0 to 100 5 Snelheid 0 255 Snelheid auto stroboscoop van traag naar snel 6 Dimmer 0 255 Helderheid van 0 to 100 DMX512 aansluiting Sluit de meegeleverde XLR kabel aan de v...

Page 12: ...poren van roest vertonen 2 De behuizing de lenzen de montagebeugels en de montageplaats bv het plafond of het gebinte mogen niet vervormd zijn of aangepast worden geen extra gaten in montagebeugels aa...

Page 13: ...seau ne peut pas d passer la tension mentionn e dans les sp cifications la fin de cette notice Le c ble d alimentation ne peut pas tre repliss ou endommag Demander votre revendeur de renouveler le c...

Page 14: ...de l appareil pour l enlever ou lors du montage ou du nettoyage Un technicien qualifi doit r viser l appareil avant la mise en service Organiser une r vision minutieuse annuelle Installer l appareil...

Page 15: ...3 4 5 6 7 8 9 10 o R glage de vitesse en mode automatique Interr 1 Interr 2 Interr 3 Interr 4 OFF OFF OFF OFF Pas de vitesse ON OFF OFF OFF Lent X ON OFF OFF Moyen X X ON OFF Rapide X X X ON Tr s rapi...

Page 16: ...0 100 5 Vitesse 0 255 Vitesse auto stroboscope de lent rapide 6 Graduateur 0 255 Intensit lumineuse de 0 100 Connexion DMX512 Connecter le c ble fiche XLR inclus la sortie XLR femelle 3 broches de vo...

Page 17: ...pports de montage et la construction portante ne peuvent pas tre d form s adapt s ou bricol s p ex pas de trous additionnels dans un support ne pas d placer les connexions etc 3 Les parties m caniques...

Page 18: ...por personal especializado No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente Este aparato pertenece a la clase d...

Page 19: ...je del aparato Respete la directiva EN 60598 2 17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato La instalaci n debe ser realizada por un t cnico especializado El soporte donde ir el aparato debe...

Page 20: ...los interruptores en la posici n OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Modo autom tico Ajuste la velocidad con los interruptores 1 4 Ponga los interruptores 5 8 y el interruptor 10 en la posici n OFF ON OF...

Page 21: ...F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 Modo DMX512 Al controlar el VDPL300MF3 con un controlador DMX es posible crear sus propios programas personalizados Es posible controlar cada aparato de la cadena con un contr...

Page 22: ...ato reaccionar a las se ales DMX del controlador DMX Determine esta funci n con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato Es posible elegir entre una sola direcci n inicial para toda una s...

Page 23: ...wecks Recycling entsorgt werden Diese Einheit muss an den H ndler oder ein rtliches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die rtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wen...

Page 24: ...Sie Ersch tterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt w hrend der Installation und Bedienung des Ger tes Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf dass das Ger t keinem Staub keiner Feuchtigkeit u...

Page 25: ...uben fest an Achten Sie darauf dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet Lassen Sie das Ger t von einem qualifizierten Elektriker anschlie en Schlie en Sie das Ger t an...

Page 26: ...Keine Geschwindigkeit ON OFF OFF Langsam X ON OFF Durchschnittlich X X ON Schnell X keine Funktion Alles eingeschaltet Schalter 1 7 haben keine Funktion ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Slavemodus Schalter...

Page 27: ...elektrisches Ger usch Die DMX Terminierung ist nur ein XLR Stecker mit einem Widerstand von 120 zwischen Pol 2 und Pol 3 Dieser XLR Stecker wird dann in den XLR Ausgang am letzten Ger t gesteckt Sieh...

Page 28: ...ie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche L sungsmittel 7 Au er Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile 8 Bestellen Sie eventuelle Ersatz...

Reviews: