background image

 

HQLP10014 

V. 03 – 24/11/2017 

19 

©Velleman nv 

5.5

 

Mode DMX 

Le mode DMX vous permet de piloter l'appareil avec n'importe quel contrôleur DMX universel. 

 

Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer 

que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique 
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil “écoute” le contrôleur DMX. Il est possible de choisir 
entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par 
appareil. 

 

Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils “écouteront” les mêmes signaux, sur un seul 

canal. En d'autres termes : tous les appareils seront donc influencés en changeant les réglages d’un 
seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil “écoutera” son propre canal. 
Par conséquent, ajuster les réglages d’un seul canal n’influence que l'appareil sur ce canal. 

5.6

 

Valeurs de DMX par canal 

Se référer à la page 3 de ce mode d'emploi. 

6.

 

Télécommande IR 

BLACK OUT 

Appuyer pour désactiver le mode actif. Appuyer à nouveau pour retourner. 

AUTO 

Appuyer pour exécuter les programmes automatiques.  

 

1.

 

Appuyer sur <AUTO>. 

2.

 

Appuyer sur <+> ou <-> pour basculer entre les différents programmes. 

SOUND 

Appuyer pour exécuter les programmes pilotés par la musique. 

 

1.

 

Appuyer sur <SOUND>. 

2.

 

Appuyer sur <+> ou <-> pour basculer entre les différents programmes. 

STROBE 

Appuyer pour activer le stroboscope. Appuyer à nouveau pour désactiver. 

 

1.

 

Appuyer sur <STROBE>. 

2.

 

Appuyer sur <+> ou <-> pour ajuster la vitesse stroboscopique. 

SPEED 

Appuyer pour ajuster la vitesse des programmes automatiques.  

 

1.

 

Appuyer sur <SPEED>. 

2.

 

Appuyer sur <+> ou <-> pour choisir le programme. 

SENSITIVITY 

Appuyer pour régler la sensibilité du microphone.  

 

1.

 

Appuyer sur <SENSITIVITY>. 

2.

 

Appuyer sur <+> ou <-> pour ajuster la sensibilité du microphone. 

DMX/% 

Appuyer pour activer/désactiver le mode DMX. 

MANUEL 

Appuyer pour activer/désactiver le mode manuel. 

 

1.

 

Appuyer sur <MANUAL>. 

2.

 

Sélectionner la couleur souhaitée. 

3.

 

Appuyer sur <+> ou <-> pour ajuster l'intensité de la couleur. 

FADE 

Appuyer sur <FADE> pour activer ou désactiver le fader. 

1-9 

Appuyer sur <1> à <9> pour ajuster l'intensité des couleurs. 

Summary of Contents for HQLP10014

Page 1: ...HQLP10014 SHOWPAR SPECIAL FX RGBW USER MANUAL 6 HANDLEIDING 11 MODE D EMPLOI 16 MANUAL DEL USUARIO 21 BEDIENUNGSANLEITUNG 26...

Page 2: ...HQLP10014 V 03 24 11 2017 2 Velleman nv...

Page 3: ...2 0 255 speed DMX auto programme F S 9 CH channel from to function 1 0 255 red 1 4 2 0 255 green 1 4 3 0 255 blue 1 4 4 0 255 white 1 4 5 0 9 no function 10 255 strobe 1 4 S F 6 0 9 no function 10 25...

Page 4: ...red 4 7 0 255 green 4 8 0 255 blue 4 9 0 255 white 4 10 0 9 no function 10 255 strobe 4 S F 11 0 9 no function 10 255 SMD 1 12 0 9 no function 10 255 SMD 2 13 0 9 no function 10 255 SMD 3 14 0 9 no fu...

Page 5: ...5 red 4 15 0 255 green 4 16 0 255 blue 4 17 0 255 white 4 18 0 9 no function 10 255 strobe 4 S F 19 0 9 no function 10 255 SMD 1 20 0 9 no function 10 255 SMD 2 21 0 9 no function 10 255 SMD 3 22 0 9...

Page 6: ...maged it shall be replaced by a special cord or cord exclusively available from the manufacturer or his service agent All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinche...

Page 7: ...ld responsible for any damage extraordinary incidental or indirect of any nature financial physical arising from the possession use or failure of this product 4 Installation 4 1 General Guidelines Hav...

Page 8: ...29CH d001 d484 29 channels 19CH d001 d494 19 channels 9CH d001 d504 9 channels 2CH d001 d512 2 channels static colours C C01 21 static colours auto mode Auto Au1 7 auto programme sound mode Soun So1...

Page 9: ...annel Values Refer to page 3 of this manual 6 IR Remote Controller BLACK OUT Press this button to black out the current active mode Press again to return AUTO Enables you to run the automatic programm...

Page 10: ...rt from the fuse and the lamp Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Replacing the fuse 1 Unplug the device s power cord from the outlet 2 Let the device cool down 3 Remove the r...

Page 11: ...eer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel Indien de voedingskabel beschadigd is dan moet deze door de fa...

Page 12: ...waarvoor het gemaakt is De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de ve...

Page 13: ...Menu door de opties scrollen naar boven in het menu scrollen naar onder in het menu scrollen Enter een optie bevestigen 5 2 Menu modus programma omschrijving DMX modus 29CH d001 d484 29 kanalen 19CH d...

Page 14: ...ding 6 IR afstandsbediening BLACK OUT Druk om de huidige actieve modus uit te schakelen Druk nogmaals om terug te keren AUTO Druk om de automatische programma s uit te voeren 1 Druk op AUTO 2 Druk op...

Page 15: ...Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen De zekering vervangen 1 Ontkoppel het toestel van het lichtnet 2 Laat het toestel afkoelen 3 Verwijder het deksel achterkant met een geschikte s...

Page 16: ...le d alimentation est endommag demander au fabricant ou son agent de service de le remplacer Disposer les c bles de telle mani re que personne ne puisse marcher ou tr bucher dessus particuli rement au...

Page 17: ...impr vus ou indirects quelles que soient la nature financi re corporelle etc caus s par la possession l utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit 4 Installation 4 1 Directives g n rales L appa...

Page 18: ...9CH d001 d504 9 canaux 2CH d001 d512 2 canaux couleurs statiques C C01 21 couleurs statiques mode automatique Auto Au1 7 programme automatique mode contr l par la musique Soun So1 7 mode contr l par...

Page 19: ...age 3 de ce mode d emploi 6 T l commande IR BLACK OUT Appuyer pour d sactiver le mode actif Appuyer nouveau pour retourner AUTO Appuyer pour ex cuter les programmes automatiques 1 Appuyer sur AUTO 2 A...

Page 20: ...r le fusible 1 D brancher le c ble d alimentation 2 Laisser refroidir l appareil 3 Retirer le couvercle arri re avec un tournevis appropri 4 Ouvrir le porte fusible 5 Remplacer le fusible d fectueux p...

Page 21: ...do pida a un distribuidor o centro de servicio t cnico autorizado reemplazarlo Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar atrapados por objetos situados encima o contra...

Page 22: ...inarios ocasionales o indirectos sea cual sea la ndole financiera f sica etc causados por la posesi n el uso o el fallo de este producto 4 Instalaci n 4 1 Normas generales Deje que un t cnico cualific...

Page 23: ...H d001 d504 9 canales 2CH d001 d512 2 canales static colours C C01 21 colores est ticos auto mode Auto Au1 7 programa autom tico sound mode Soun So1 7 programa controlado por la m sica speed SPEE SP1...

Page 24: ...3 de este manual del usuario 6 Mando a distancia IR BLACK OUT Pulse este bot n para desactivar el modo actual Vuelva a pulsar para volver AUTO Pulse este bot n para iniciar los programas autom ticos 1...

Page 25: ...ontacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Reemplazar el fusible 1 Desconecte el aparato de la red el ctrica 2 Deje que el aparato se enfr e 3 Quite la tapa de la parte trasera con un...

Page 26: ...Sie das Ger t bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie nie an der Netzleitung Ist das Netzkabel besch digt so muss es d...

Page 27: ...e das Ger t nur f r Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Bei falscher Anwendung dieses Ger tes erlischt der Garantieanspruch Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitu...

Page 28: ...odus mit einem DMX 512 Controller 5 1 Bedienfeld Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten im Display Men durch die Optionen im Men scrollen nach oben im Men scrollen nach unten im Men scrollen...

Page 29: ...zur ckzukehren AUTO Dr cken Sie diese Taste um die automatischen Programme zu starten 1 Dr cken Sie AUTO 2 Dr cken Sie auf oder um zwischen den verschiedenen Programmen zu schalten SOUND Dr cken Sie...

Page 30: ...lle Ersatzteile bei Ihrem Fachh ndler Die Sicherung ersetzen 1 Trennen Sie das Ger t vom Netz 2 Lassen Sie das Ger t abk hlen 3 Entfernen Sie den Deckel R ckseite mit einem geeigneten Schraubendreher...

Page 31: ...volledig terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een ver...

Page 32: ...de transporte de y a Velleman si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con l...

Reviews: