background image

11

Sostituzione delle batterie

1.  Girate il retro della lanterna sulla posizione “OPEN” (aperto) per aprire il coperchio.

2.  Inserite tre batterie AA secondo la polarità corretta come mostrato sulla lanterna. 

3.  Riposizionate il coperchio sulla torcia e giratela sulla posizione “LOCK” (chiuso) per 

chiuderla.

4.  La lanterna è pronta all’uso.

Simbolo 

“▼”

Simbolo 

“ ”

Simbolo 

“ ”

Precauzioni

•  Per mantenere la migliore efficienza del pannello solare, evitate che sia danneggiato o 

sporco all’esterno.

•  Per caricare velocemente la batteria, posizionate la lanterna alla luce diretta del sole come 

in figura.

•  Ricaricate la lanterna dopo ogni uso. Se non la usate per un lungo periodo, assicuratevi di 

esporla alla luce solare per almeno 24 ore ogni tre mesi.

•  Rimuovete le batterie se non utilizzate la lanterna per un lungo periodo.

Precauzioni di sicurezza: 

Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere 

aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. 

Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un 

problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.

Manutenzione:

Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

Garanzia:

Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche 

del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.

Generalità:

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.

Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi 

titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.

Attenzione:

Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti 

elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi 

prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

NON APRIRE

ATTENZIONE

Summary of Contents for TORCH-L-CAMP02

Page 1: ...UGERVEJLEDNING p 26 SOL CELLE LED CAMPINGLYGTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 14 NAPELEMES LEDES KEMPINGLÁMPA KÄYTTÖOHJE s 16 AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN LED RETKEILYLYHTY ANLEITUNG s 4 SOLAR LED CAMPINGLEUCHTE GEBRUIKSAANWIJZING p 8 LED CAMPINGLANTAARN MET ZONNEPANEEL MANUAL DE USO p 12 FAROL SOLAR DE CAMPISMO CON LED NÁVOD K POUŽITÍ s 20 SOLÁRNÍ KEMPINKOVÁ LED LUCERNA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 24 ΗΛΙΑΚΟΣ LED ΦΑΚΟ...

Page 2: ...Ah Resistance IPx3 Power Operation 1 Press the Power button to activate the lantern on full brightness 2 Press the Power button again to let the lantern operate on half brightness 3 Press the button again to switch the lantern off Solar Charging 1 Make sure the lantern is in off mode 2 Expose the solar panel of the lantern to direct sunlight or put it behind a window for most efficient charging Th...

Page 3: ...N CAUTION To reduce risk of electric shock this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur Do not expose the product to water or moisture Maintenance Clean only with a dry cloth Do not use cleaning solvents or abrasives Warranty No guarantee or liability can be accepted for any c...

Page 4: ...er schalten Sie die Leuchte mit voller Helligkeit ein 2 Mit erneutem Tastendruck auf den Ein Ausschalter schalten Sie die Leuchte auf halbe Helligkeit 3 Mit erneutem Tastendruck schalten Sie die Leuchte aus Laden mit Sonnenenergie 1 Die Leuchte muss ausgeschaltet sein 2 Setzen Sie den Sonnenkollektor direkter Sonneneinstrahlung aus oder stellen Sie die Lampe direkt hinter einem Fenster zum Laden a...

Page 5: ...te von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab Stellen Sie sicher dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt Wartung Nur mit einem trockenen Tuch säubern Keine Reinigungs oder Scheuermittel verwenden Garantie Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden die aufgrund einer nic...

Page 6: ...sistance IPx3 Fonctionnement 1 Appuyez sur la touche Marche Arrêt pour activer la lanterne sur pleine luminosité 2 Appuyez de nouveau sur la touche Marche Arrêt pour activer la lanterne sur demi luminosité 3 Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre la lanterne Recharge solaire 1 Vérifiez que la lanterne est éteinte 2 Pour une recharge efficace orientez le panneau solaire de la lanterne ve...

Page 7: ...icien qualifié si une réparation s impose Débranchez l appareil et les autres équipements du secteur s il y a un problème Ne pas exposer l appareil à l eau ni à l humidité Entretien Ne nettoyez l appareil qu avec un chiffon sec N utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs Garantie Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et ou de transformation du produit ou ...

Page 8: ...itschakelen 1 Druk op de Aan Uit knop om de lantaarn in te schakelen op volledige helderheid 2 Druk opnieuw op de Aan Uit knop om de lantaarn te dimmen tot halve lichtsterkte 3 Druk opnieuw op de knop om de lantaarn uit te schakelen Opladen Via Het Zonnepaneel 1 Zet de lantaarn in de Uit modus 2 Stel het zonnepaneel van de lantaarn bloot aan direct zonlicht of plaats het bij een raam om een optima...

Page 9: ...product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Stel het product niet bloot aan water of vocht Onderhoud Uitsluitend reinigen met een droge doek Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of s...

Page 10: ...one IPx3 Accensione 1 Premete il tasto Power accensione per accendere la lanterna a piena luminosità 2 Premete di nuovo il tasto Power per passare a mezza luminosità 3 Premete il tasto di nuovo il tasto Power per spegnere la lanterna Caricamento solare 1 Assicuratevi che la lanterna sia spenta 2 Esponete il pannello solare della lanterna alla luce diretta del sole o dietro una finestra per ottener...

Page 11: ...re aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Non esporre il prodotto ad acqua o umidità Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi Garanzia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifich...

Page 12: ...4 mAh Resistencia IPx3 Operación de la alimentación 1 Presione el botón Power para activar el farol con todo su brillo 2 Presione de nuevo el botón Power para dejar el farol operando a la mitad del brillo 3 Presiónelo de nuevo para apagar el farol Carga solar 1 Asegúrese de que el farol esté en el modo apagado 2 Exponga el panel solar del farol a la luz directa del sol o colóquelo en una ventana p...

Page 13: ...orizado cuando necesite reparación Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema No exponga el producto al agua ni a la humedad Mantenimiento Límpielo sólo con un paño seco No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos Garantía No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas a...

Page 14: ...kon 5V 34 mAh Ellenállás IPx3 Használat 1 Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a lámpa teljes fényerejű bekapcsolásához 2 Nyomja meg újra a Bekapcsoló gombot a lámpa fél fényerejű működtetéséhez 3 Nyomja meg újra a gombot a lámpa kikapcsolásához Napelemes töltés 1 Ellenőrizze hogy a lámpa ki van e kapcsolva 2 Tegye ki a lámpa napelemtábláját közvetlen napfénynek vagy ablaktábla mögé a leghatékonyabb töl...

Page 15: ... a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről Vigyázzon hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség Karbantartás Csak száraz ronggyal tisztítsa Tisztító és súrolószerek használatát mellőzze Jótállás Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a t...

Page 16: ...tapainikkeen käyttö 1 Paina virtapainiketta kerran kytkeäksesi lyhdyn valon täydelle kirkkaudelle 2 Paina virtapainiketta uudelleen kytkeäksesi lyhdyn valon puolitehoiselle kirkkaudelle 3 Paina virtapainiketta vielä kerran kykeäksesi lyhdyn virran pois päältä Aurinkolataus 1 Varmista että lyhty on pois päältä 2 Altista aurinkopaneeli suoralle auringonvalolle tai aseta lyhty ikkunalaudalle saavutta...

Page 17: ...hköiskun riskin pienentämiseksi AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle Huolto Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla Älä käytä liuottimia tai hankausaineita Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muut...

Page 18: ...ykristallin Silicon 5V 34 mAh Resistans IPx3 Strömdrift 1 Tryck på ström knappen för att aktivera lyktan med full lyskraft 2 Tryck ström knappen på nytt för att aktivera halv lyskraft 3 Tryck ännu en gång för att släcka lyktan Solladdning 1 Se till att lyktan är i från läge 2 Utsett lyktans solpanel för direkt solljus eller genom ett fönster för bästa laddningseffekt Lyktan laddas automatiskt Ladd...

Page 19: ...er när service behövs Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå Utsätt inte produkten för vatten eller fukt Underhåll Rengör endast med torr trasa Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel Garanti Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av ...

Page 20: ... 5 V 34 mAh Ochrana IPx3 Přepínač zapnutí vypnutí 1 Stiskněte tlačítko Power k zapnutí lucerny na plnou svítivost 2 Stiskněte znovu tlačítko Power k přepnutí na poloviční svítivost 3 Stiskněte toto tlačítko ještě jednou ke zhasnutí lucerny Dobíjení za pomoci slunečního kolektoru 1 Ujistěte se že je lucerna vypnuta 2 K co nejefektivnějšímu dobití lucerny vystavte její solární kolektor přímému slune...

Page 21: ...n POUZE autorizovaným technikem je li to nezbytné V případě že dojde k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti Údržba K čištění používejte pouze suchý hadřík Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky Záruka Jakékoli změny modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouv...

Page 22: ... IPx3 Funcţionarea în regim de alimentare 1 Apăsaţi butonul de alimentare pentru a activa lampa la luminozitate totală 2 Reapăsaţi butonul de alimentare pentru a permite lămpii să funcţioneze la semiluminozitate 3 Reapăsaţi butonul pentru a închide lampa Încărcare solară 1 Asiguraţi vă că lampa este închisă 2 Expuneţi panoul solar al lămpii luminii solare directe sau plasaţi l în spatele unui geam...

Page 23: ... tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme Nu expuneţi produsul apei sau umezelii Întreţinere Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi Garanţie Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau mod...

Page 24: ...α IPx3 Λειτουργία Ισχύος 1 Πιέστε το κουμπί Λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον φακό σε πλήρη φωτεινότητα 2 Πιέστε το κουμπί Λειτουργίας ξανά για να λειτουργήσει ο φακός στη μισή φωτεινότητα 3 Πιέστε το κουμπί ξανά για να σβήσετε το φακό Ηλιακή Φόρτιση 1 Βεβαιωθείτε ότι ο φακός είναι στην κατάσταση off 2 Εκθέστε τον ηλιακό πίνακα του φακού άμεσα κάτω από το ηλιακό φως ή πίσω από ένα παράθυρο για...

Page 25: ...ξίας το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση σέρβις Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Συντήρηση Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά Εγγύηση Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής το...

Page 26: ...silikone 5V 34 mAh Modstand IPx3 Effekt betjening 1 Tryk på knappen Power for at aktivere lygten med fuld lysstyrke 2 Tryk på knappen Power igen for at bruge lygten ved halv lysstyrke 3 Tryk på knappen igen for at slukke for lygten Sol celle opladning 1 Sørg for at lygten er slukket 2 Eksponer sol celle panelter for direkte sollys eller bag ved et vindue for den mest effektive opladning Lygten vil...

Page 27: ...IKKE FORSIGTIG For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt f eks når der kræves service KUN åbnes af en autoriseret tekniker Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Vedligeholdelse Rengør kun med en tør klud Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler Garanti Ingen garanti og ikke noget ansv...

Page 28: ...l Polykrystallin Silikon 5V 34 mAh Motstand IPx3 Strømbruk 1 Trykk på Power knappen for å slå lampen på full lysstyrke 2 Trykk på Power knappen for å la lampen virke på halv lysstyrke 3 Trykk på knappen igjen for å slå av lampen Ladning via solpanel 1 Sikre at lampen er slått av 2 Sett solpanelet på lampen i direkte sollys eller bak et vindu for mest mulig effektiv ladning Lampen vil bli automatis...

Page 29: ...ARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Vedlikehold Rens bare med en tørr klut Ikke bruk rensemidler eller skuremidler Garanti Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig br...

Page 30: ...UAC SOLAIRE A LED Omschrijving LED CAMPINGLANTAARN MET ZONNEPANEEL Descrizione LANTERNA A LED SOLARE DA CAMPEGGIO Descripción FAROL SOLAR DE CAMPISMO CON LED Megnevezése NAPELEMES LEDES KEMPINGLÁMPA Kuvaus AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN LED RETKEILYLYHTY Beskrivning SOL LED CAMPING LYKTA Popis SOLÁRNÍ KEMPINKOVÁ LED LUCERNA Descriere LAMPĂ SOLARĂ DE TABĂRĂ CU LEDURI Description ΗΛΙΑΚΟΣ LED ΦΑΚΟΣ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩ...

Reviews: