background image

4

 

02/2011

Papierstau

• Stellen Sie den Schiebeschalter in 

Stellung "REV" . 

Das Papier wird herausgeschoben .

• Stellen Sie den Schiebeschalter 

wieder in Stellung "ON/AUTO" .

• Führen Sie nicht mehr Blätter als 

zulässig zu .

Schnittgutbehälter

Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im 

Schnittgutbehälter und leeren Sie ihn rechtzei-

tig, da sonst Funktionsstörungen am Schneid

-

werk auftreten können .

Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor der 

Benachrichtigung unseres kundendienstes, 

ob der Schneidkopf richtig auf den Schnittgut-

behälter aufgesetzt ist . falls der Motor über-

lastet wurde, lassen Sie den aktenvernichter 

vor erneuter Inbetriebnahme ca . 15 – 20 min . 

abkühlen .

REV

OFF

ON

deutsch

5  Störungsbeseitigung

Schalten Sie den Aktenvernichter aus und 

ziehen Sie den Netzstecker . Die Reinigung darf 

nur mit einem weichen Tuch und einer milden 

Seifenwasserlösung erfolgen . Dabei darf kein 

Wasser in das Gerät eindringen .
Sprühen Sie jeweils nach ca . 100 Arbeitszy-

klen handelsübliches Aktenvernichter-Spezial-

reinigungsöl durch die Zuführöffnung auf der 

ganzen Breite in das Schneidwerk . lassen Sie 

das Schneidwerk in Stellung "REV" ohne Papier 

einige Sekunden rückwärts laufen . Papierstaub 

und Partikel werden gelöst .

6  Reinigung und wartung

• Stellen Sie den Schiebeschalter für 

Automatikbetrieb auf "ON/AUTO" . 

Die "READY"-Anzeige leuchtet auf .

• Führen Sie das zu vernichtende 

papier zu, jedoch niemals mehr 

als 5 Blatt gleichzeitig . 

 Das Schneidwerk startet auto-

matisch, zieht das papier ein 

und vernichtet es . 

 Wenn die Zuführöffnung wie-

der frei ist, schaltet das Schneid

-

werk ab .

Aktenvernichter ausschalten

• Stellen Sie den Schiebeschalter auf 

"Off" .

REV

OFF

ON

REV

OFF

ON

4  Bedienung

7  Entsorgung / Recycling

Elektrische und elektronische Altge-

räte enthalten vielfach noch wertvolle 

materialien, teils aber auch schädli

-

che Stoffe, die für die Funktion und 

Sicherheit notwendig waren . Bei 

falscher Entsorgung oder Handha-

bung können diese für die menschliche 

Gesundheit und die Umwelt gefährlich sein . 

Geben Sie Altgeräte nie in den Restmüll . 

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften 

und nutzen Sie Sammelstellen zur Rückgabe 

und Verwertung elektrischer und elektronischer 

Altgeräte . führen Sie auch alle Verpackungs-

materialien einer umweltgerechten Entsorgung 

zu .

Summary of Contents for HSM1014

Page 1: ...kuleringsmaskine Bruksanvisning Dokumentförstörare käyttöohje Paperinsilppuri BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU Skartovačka KASUTUSJUHEND PABERIPURUSTAJA naudojimo instrukcija dokumentų naikinimo prietaisai Lietošanas instrukcija Dokumentu smalcinātājs ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ мАшиНА дЛЯ уничтожения деЛовых...

Page 2: ...r X5 31 svenska Dokumentförstörare HSM shredstar X5 35 suomi Paperinsilppuri HSM shredstar X5 39 norsk Makuleringsmaskin HSM shredstar X5 43 polski Niszczarka dokumentów HSM shredstar X5 47 česky Skartovací stroj HSM shredstar X5 51 slovensky Skartovačka HSM shredstar X5 55 eesti Paberipurustaja HSM shredstar X5 59 lietuvių kalba Dokumentų naikinimo prietaisai HSM shredstar X5 63 latviski Dokument...

Page 3: ...hrleistungszeit für den Aktenvernich ter beträgt 2 Jahre Verschleiß Schäden durch unsachgemäße Behandlung natürliche Abnut zung bzw Eingriffe von dritter Seite fallen nicht unter die Gewährleistung 1 Bestimmungsgemäße Verwen dung Gewährleistung Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Aktenver nichters die Betriebsanleitung und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf Beachten Sie alle auf dem Aktenvern...

Page 4: ...führöffnung auf der ganzen Breite in das Schneidwerk Lassen Sie das Schneidwerk in Stellung REV ohne Papier einige Sekunden rückwärts laufen Papierstaub und Partikel werden gelöst 6 Reinigung und Wartung Stellen Sie den Schiebeschalter für Automatikbetrieb auf ON AUTO Die READY Anzeige leuchtet auf Führen Sie das zu vernichtende Papier zu jedoch niemals mehr als 5 Blatt gleichzeitig Das Schneidwer...

Page 5: ...ng HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen erklärt hiermit dass die nachstehend bezeichnete Maschine Aktenvernichter HSM shredstar X5 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher heits und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG Richtlinien entspricht Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 2004 1...

Page 6: ...deutsch 6 5 2012 ...

Page 7: ... substances as they could ignite Keep paper shredder out of the reach of children This shredder should be operated only with an operator in attendance Switch the shredder off if it is dam aged or not working correctly or before relocating or cleaning it and disconnect it from the power plug Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractua...

Page 8: ...ion However no water must enter the equipment After approx every 100 working cycles spray standard commercially available special cleaning oil for shredders through the feed opening over the entire width of the cutting device Let the cutting device run backwards several times in the REV setting without feeding in any paper This loosens paper dust and particles 6 Cleaning and care shredstar 8 5 201...

Page 9: ...EC Declaration of Conformity HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen hereby declares that the machine referred to here as document shredder HSM shredstar X5 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and design of the version in which it was put into circulation by us Low voltage directive 2006 95 EEC EMC directive 20...

Page 10: ...10 02 2011 english ...

Page 11: ...cun détergent ou spray à air comprimé contenant des substances inflammables elles pourraient prendre feu Installer le destructeur de docu ments hors de portée des enfants Ne pas laisser fonctionner ce des tructeur sans surveillance Eteignez le destructeur de docu ments en cas de détérioration ou de dysfonctionnement ainsi qu avant un changement de place ou un nettoyage et débranchez la prise secte...

Page 12: ...REV OFF ON 5 Elimination de défauts Mettre le destructeur de documents à l arrêt débrancher la prise secteur Ne nettoyer l ap pareil qu au moyen d un chiffon doux et d eau savonneuse non corrosive Veiller à ce que l eau ne pénètre pas dans l appareil Procédez au nettoyage au bout de 100 cycles de travail avec de l huile spéciale pour destruc teurs de documents Vaporisez l huile à travers l ouvertu...

Page 13: ...éservoir de découpure 16 l Déclaration de conformité CE HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci dessous dési gnée par destructeur de documents HSM shredstar X5 répond de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directives CE ci dessous Directive basse tension 2006 95 C...

Page 14: ...14 02 2011 français ...

Page 15: ...riali infiammabili perché queste sostanze possono infiammarsi Disporre il distruggidocumenti fuori dalla portata di bambini Usare il distruggidocumenti solamente in presenza di un operatore Spegnere il distruggidocumenti se danneggiato o se non funziona correttamente nonché in caso di cambio di posto o durante la puli zia ed estrarre la spina di alimen tazione I lavori di assistenza devono essere ...

Page 16: ...dare il distruggidocumenti per ca 15 20 min REV OFF ON 5 Eliminazione dei disturbi Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete La pulizia deve essere effettuata soltanto con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata Durante questa operazione non deve penetrare acqua nell apparecchio Spruzzare ogni volta dopo circa 100 cicli di lavorazione dell olio detergente adat...

Page 17: ...iarazione di Conformità CEE HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti HSM shredstar X5 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di sicurezza e sulla salute delle direttive CE elencate qui di seguito Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 C...

Page 18: ...18 02 2011 italiano ...

Page 19: ...nga sustancias inflamables ya que se podrían inflamar Emplazar la destructora de docu mentos fuera del alcance de los niños No hacer funcionar esta destructora de documentos salvo presencia de un operario La desctructora de documentos deberá apagarse y desenchufarse de la red en caso de daños o de un funcionamiento incorrecto así como antes de cambiarla de sitio o antes de realizar su limpieza Los...

Page 20: ...je que la destructura de documentos se enfríe entre 15 y 20 minutos antes de volver a ponerla en marcha REV OFF ON 5 Solución de averías Apague la destructora de documentos y extraiga el enchufe Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave No debe entrar nada de agua en la máquina Cada aprox 100 ciclos de trabajo aplique aceite de limpieza especial para de...

Page 21: ...l recipiente recolector 16 l Declaración de conformidad de la CE HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen declara que en su concepción y construcción el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos HSM shredstar X5 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE Directiva de baja tensión 2006 95 CE Dire...

Page 22: ...22 02 2011 español ...

Page 23: ...s estas substâncias poderão incen diar se A destruidora de documentos deve ser colocada fora do alcance de crianças Quando o destruidor de documentos funcionar deverá sempre estar um operador pre sente Em caso de danos ou de uma função não adequada bem como antes da mudança de local des ligue a destruidora de documen tos e retire a ficha eléctrica da tomada Os trabalhos de assistência ape nas pode...

Page 24: ...e antes da nova colocação em funcionamento deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox 15 20 minutos REV OFF ON 5 Eliminação de falhas Desligue a destruidora de documentos retire a ficha da tomada A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave Durante a limpeza não pode penetrar água no aparelho Após aprox 100 ciclos de trabalho a...

Page 25: ... recolhedor 16 l Declaração de Conformidade CE HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita segui damente Destruidora de documentos HSM shredstar X5 corresponde graças à sua concepção e tipo de construção na versão lançada por nós aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas Directiva de baja tensión 2006 ...

Page 26: ...26 02 2011 português ...

Page 27: ...t vlambare stoffen bevatten omat deze substanties ontvlambaar zijn De papiervernietiger niet door kin deren laten bedienen De papier vernietiger alleen in aanwezigheid van een operator laten lopen Schakel de papiervernietiger uit en trek de stekker uit het stopcon tact in het geval van schade of als het toestel niet goed functioneert voor een wisseling van plaats of reiniging Servicewerkzaamheden ...

Page 28: ...lpen van storingen Papiervernietiger uitschakelen stekker uit het stopcontact trekken Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonmaken Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen Sproei telkens na ca 100 werkcycli gangbare speciale reinigingsolie voor papiervernietigers door de toevoeropening over de hele breedte in het snijwerk Laat het snijwerk in stand...

Page 29: ...onformiteitsverklaring HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger HSM shredstar X5 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig heids en gezondheidseisen van de hierna vermelde EG richtlijnen voldoet Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG EMC richtlijn 2004 10...

Page 30: ...30 02 2011 nederlands ...

Page 31: ...idler eller sprayflasker med trykluft som indeholder antændelige materialer da disse substanser kan blive antændt Opstil makulatoren uden for børns rækkevidde Lad kun makulatoren køre når en betjeningsperson er til stede Sluk makulatoren hvis den er beskadiget eller ikke fungerer korrekt samt før den flyttes eller rengøres og træk netstikket ud Servicearbejder må kun udføres af HSM kundeservice og...

Page 32: ... hvis motoren blev overbelastet REV OFF ON 5 Udbedring af fejl Sluk for makulatoren træk netstikket ud Ren gøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning I den forbin delse må der ikke trænge vand ind i apparatet Sprøjt hver gang efter ca 100 arbejdscykluser almindelig makulator specialrengøringsolie ind i skæreværket gennem indføringsåbningen i hele dens bredde Lad skære...

Page 33: ...erklæring HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen erklærer hermed at maskinen der er betegnet nedenfor makulator HSM shredstar X5 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse der er markedsført af os opfylder de grundlæggende sik kerheds og sundhedskrav i EF direktiverne der er anført efterfølgende Lavspændingsdirektiv 2006 95 EF EMC direktiv 2004 108 EF Anvendte normer og te...

Page 34: ...34 02 2011 dansk ...

Page 35: ...yflas kor som innehåller antändliga ämnen brandrisk Ställ dokumentförstöraren utom räckhåll för barn Dokumentförstö raren ska endast användas under uppsikt Om dokumentförstöraren uppvisar skador eller inte fungerar riktigt resp om den ska flyttas eller rengöras stäng av den och dra ut nätkontakten Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service tekniker från våra auktoriserade pa...

Page 36: ...tats låt dokumentförstöraren svalna ca 15 20 minuter innan den startas igen REV OFF ON 5 Störningsåtgärd Stäng av dokumentförstöraren drag ut nätkon takten Använd endast en mjuk trasa och milt tvålvatten för rengöringen Det får inte komma in vatten i apparaten Spraya efter ca 100 användningar vanlig specialrengöringsolja för dokumentförstörare genom inmatningsöppningen spraya över hela skärverkets...

Page 37: ...örsäkran om överensstämmelse HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren HSM shredstar X5 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets och hälsokraven i nedanstående EG direktiv Lågspänningsdirektiv 2006 95 EG EMC direktivet 2004 108 EG Tillämpade standarder och tekni...

Page 38: ...38 02 2011 svenska ...

Page 39: ...tai paineilmapulloja joissa on leimah tavia aineita koska nämä aineet voivat syttyä Paperisilppuria ei saa asettaa las ten ulottuville Käyttäjän on oltava paikalla paperisilppurin käydessä Katkaise paperisilppurista virta jos siinä on vaurioita tai jos se toi mii epäasianmukaisesti sekä kun vaihdat sen paikkaa tai puhdistat sitä irrota verkkopistoke Huoltotöitä saa suorittaa aino astaan HSM asiaka...

Page 40: ...5 20 min ennen sen käyttöönottoa uudelleen REV OFF ON 5 Häiriönpoisto Kytke paperikirjasilppuri pois päältä irrota verkkopistoke Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella Laitteeseen ei saa joutua vettä Suihkuta aina n 100 työsyklin jälkeen tavallista paperisilppuriin tarkoitettua erikoispuhdistusöl jyä syöttöaukon kautta leikkauslaitteistoon se koko leveydel...

Page 41: ...atimustenmukaisuusvakuutus HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen vakuuttaa täten että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri HSM shredstar X5 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU direktiivien perusta vanlaatuisia turvallisuus ja terveysvaatimuksia Pienjännitedirektiivi 2006 95 EY EMC direktiivi 2004 108 EY Sovelletut standardit ...

Page 42: ...42 02 2011 suomi ...

Page 43: ... binders Binders kan skade kutteverket Garantitiden for makuleringsmaskinen er 2 år Slitasje skader på grunn av feil behandling naturlig slitasje hhv inngrep fra tredjepart omfattes ikke av garantien 1 Tiltenkt bruk garanti Les bruksanvisningen før du tar i bruk maku leringsmaskinen og oppbevar den for senere bruk Ta hensyn til sikkerhetsinstruksene som er plassert på makuleringsmaskinen Fare for ...

Page 44: ...hele kutteverkets bredde La kutteverket gå bakover i stilling REV uten papir i noen sekunder Papirstøv og partikler løsner 6 Rengjøring og vedlikehold Sett makuleringsbryteren på ON AUTO READY lampen tennes Makule ringsmaskinen er klar til bruk Mat inn papiret som skal maku leres men aldri mer enn 5 ark samtidig Kutteverket starter automatisk trekker inn papiret og makulerer det Når mateåpningen e...

Page 45: ...se 16 l EU samsvarserklæring HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin HSM shredstar X5 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU direktiver Lavspenningsdirektiv 2006 95 EF EMC direktiv 2004 108 EF Anvendte normer og tekniske sp...

Page 46: ...46 02 2011 norsk ...

Page 47: ...łaściwą obsługą naturalnym zuży ciem lub ingerencjami osób trzecich nie podle gają gwarancji 1 Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem gwarancja Przed uruchomieniem niszczarki dokumen tów należy przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją do późniejszego użytku Przestrzegać wszystkich informacji bezpie czeństwa umieszczonych na niszczarce dokumentów Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Nigdy nie wkład...

Page 48: ...im mechanizm tnący przez szczelinę doprowadza nia papieru Następnie przestawiając przełącz nik suwakowy w położeniu REV cofanie na kilka sekund włączyć mechanizm tnący wstecz Kurz i kawałki papieru są wtedy usuwane 6 Czyszczenie i konserwacja Przesunąć przełącznik suwakowy w położenie ON AUTO Zapala się lampka kontrolna READY gotowa Wprowadzić papier jednakże jednorazowo nie więcej niż 5 arkuszy M...

Page 49: ...dności z normami WE HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen oświadcza niniejszym że opisana poniżej niszczarka dokumentów HSM shredstar X5 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE Dyrektywa niskiego napięcia 2006 95 WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnet...

Page 50: ...50 02 2011 polski ...

Page 51: ...ovačky je 2 roky Opotřebení škody v důsledku neodborné manipulace při rozené opotřebení popř zásahy z třetí strany nespadají pod plnění z odpovědnosti za vady 1 Správné použití odpovědnost za vady Před uvedením skartovačky do provozu si přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené na skartovačce Nebezpečí úrazu Nikdy nesahejte do štěr...

Page 52: ...elé jeho šířce na řezací mechaniku Nechejte řezací mechaniku v poloze REV několik sekund běžet nazpět bez papíru Papírový prach a částice se uvolní 6 Čištění a údržba Nastavte posuvný spínač na ON AUTO Rozsvítí se indikace READY Zavádějte papír ke skartování ale nikdy víc než 5 listů sou časně Řezací mechanika se spouští automaticky zatahuje papír a skartuje jej Když je přívodní otvor opět volný v...

Page 53: ...e směrnicemi ES HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen tímto prohlašuje že uvedený stroj Skartovačka HSM shredstar X5 odpovídá z hlediska své koncepce a konstrukce v námi prodávaném provedení základním požadavkům na bezpeč nost a zdraví v souladu s níže uvedenými směrnicemi ES Směrnice o nízkém napětí 2006 95 ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004 108 ES Použité normy a techni...

Page 54: ...54 02 2011 česky ...

Page 55: ...Opotrebenie poškodenia v dôsledku neodborného zaobchádzania prirodzené opot rebenie popr zásahy z tretej strany nie sú zahr nuté do zodpovednosti za nedostatky 1 Správne použitie zodpoved nosť za nedostatky Pred uvedením skartovačky do prevádzky si prečítajte návod na použitie a odložte ho pre neskoršie použitie Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny uvedené na skartovačke Nebezpečenstvo úrazu Ni...

Page 56: ...jte rezací mecha nizmus v polohe REV niekoľko sekúnd bežať naspäť bez papiera Papierový prach a částice sa uvoľnia 6 Čistenie a údržba Nastavte posuvný spínač na ON AUTO Rozsvieti sa indikácia READY Zavádzajte papier na skartova nie ale nikdy viac ako 5 listov súčasne Rezací mechanizmus sa spúšťa automaticky zaťahuje papier a skartuje ho Ak je prívodný otvor opäť voľný vypne sa rezací mecha nizmus...

Page 57: ...GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen týmto prehlasuje že v ďalšom texte popísaný stroj skartovacie zariadenie HSM shredstar X5 na základe svojej koncepcie a konštrukcie v prevedení ktoré sme uviedli na trh spĺňa základné bezpečnostné pred pisy a požiadavky na ochranu zdravia podľa následne uvedených smerníc ES Smernica o nízkom napätí 2006 95 ES Smernica o elektromagnetickej znášanlivosti 2...

Page 58: ...58 02 2011 slovensky ...

Page 59: ...ambrid võivad kahjustada lõiketerasid Paberipurustaja garantiiaeg on 2 aastat Garan tii alla ei kuulu kulumine mittenõuetekohasest kasutusest tekkinud kahjustused loomulik kulu mine või muutmine 1 Sihipärane kasutamine garantii Enne paberipurustaja kasutamist lugege palun läbi kasutusjuhend ning säilitage see hilisemaks kasutamiseks Pidage silmas kõiki paberipurustajale paigu tatud ohutusjuhiseid ...

Page 60: ...a kaudu kogu laiuses lõikeseadmele Laske lõikeseadmel asendis REV mõni sekund tagurpidi töötada Eralduvad paberitolm ja osa kesed 6 Puhastus ja hooldus Asetage lükandlüliti asendisse ON AUTO Süttib näit READY Paberipurustaja on töövalmis Asetage purustatav paber sisse aga mitte kunagi üle 5 lehe kor raga Lõikeseade käivitub auto maatselt tõmbab paberi sisse ja purustab selle Kui toiteava on taas t...

Page 61: ...ht 16 l EL i vastavussertifikaat HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen kinnitab käesolevaga et meie järgnevalt kirjeldatud masina paberipurustaja HSM shredstar X5 turule toodud mudeli kontseptsioon ja ehitus vastavad allpool loetletud asjaomastele EÜ direktiivide ohutus ja tervise nõuetele Madalpinge direktiiv 2006 95 EÜ EMÜ direktiiv 2004 108 EÜ Rakendatud normid ja tehnilised spetsifik...

Page 62: ...62 02 2011 eesti ...

Page 63: ...suteikiama prietaisui nusi dėvėjus sugedus dėl netinkamo naudojimo natūraliai susidėvėjus arba įsikišus tretiesiems asmenims 1 Tinkamas naudojimas garantija Prieš pradėdami naudoti dokumentų nai kinimo prietaisą perskaitykite naudojimo instrukciją Saugokite ją kad ir vėliau galėtu mėte pasinaudoti Atkreipkite dėmesį į visas ant prietaiso esan čias saugumo nuorodas Susižalojimo pavojus Niekada neki...

Page 64: ...dėtį REV paleiskite pjaustymo mechanizmą kelioms sekundėms atgaline eiga Tokiu būdu bus pašalintas popie riaus kamštis ir jo gabaliukai 6 Valymas ir techninė priežiūra Nustatykite slankųjį jungiklį į padėtį ON AUTO Įsižiebs užrašas READY Doku mentų naikiklis paruoštas eksploata cijai Dėkite sunaikinimui skirtą popierių tačiau ne daugiau nei 5 lapus vienu metu Pjaustymo mechanizmas įsijungs automat...

Page 65: ...talpa 16 l EB atitikties sertifikatas HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen šiuo dokumentu patvirtina kad toliau aprašytas prietai sas dokumentų naikiklis HSM shredstar X5 atsižvelgiant į mūsų rinkai pristatytos versijos koncepciją ir konstrukciją atitinka žemiau išvardytų EB direktyvų esmi nius sveikatos ir saugos reikalavimus Žemos įtampos direktyva 2006 95 EB EMS direktyva 2004 108 EB...

Page 66: ...66 02 2011 lietuvių kalba ...

Page 67: ... Savainošanās risks Nelieciet rokas papīra padeves spraugā Savainošanās risks ieraujot Neļaujiet gariem matiem brīvam apģērbam kaklasaitēm šallēm kakla un rokas ķēdītēm utt nokļūt papīra padeves tuvumā Nesmalciniet materiālus kuri var savilkties cilpās piem lentes auklas plēve Apdedzināšanās risks Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai saspiestā gaisa aerosola pudelītes kas satur uzliesmojošas viel...

Page 68: ...eciālu tīrīšanas eļļu Pār slēdzot slēdzi pozīcijā REV ļaujiet griešanas mehānismam dažas sekundes grieztiet atpakaļ virzienā bez papīra Tiek atdalīti papīra putekļi un sīkās daļiņas 6 Tīrīšana un apkopeg Pārslēdziet bīdāmo slēdzi uz ON AUTO Iedegas READY indikators Doku mentu smalcinātājs ir darba gata vībā Ielieciet smalcināmo papīru bet nekad vairāk par 5 lapām vien laikus Griešanas mehānisms sā...

Page 69: ...16 l EK Atbilstības deklarācija HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frikingena Frickingen apliecina ka turpmāk minētā ierīce dokumentu smalcinātājs HSM shredstar X5 pēc savas koncepcijas un uzbūves kādā tā nodota apritē atbilst tālāk minēto EK direktīvu pamata drošības un veselī bas prasībām Zemsprieguma direktīva 2006 95 EK elektromagnētiskās saderības EMC direktīva 2004 108 EK Piemērotie standa...

Page 70: ...70 02 2011 latviski ...

Page 71: ...дер составляет 2 года В гарантию не входят износ ущерб вызванный неправильным обращением естественное изнашивание и вмешательства посторонних лиц 1 Использование по назначе нию гарантия Перед вводом шредера в эксплуатацию про чтите инструкцию по эксплуатации и хра ните ее для последующего использования Соблюдайте все указания по технике безо пасности приведенные на самом шредере Опасность травмиро...

Page 72: ...ей длине специальным мас лом для очистки шредеров Оставьте на несколько секунд режущий механизм рабо тать в обратном направлении без бумаги в положении REV Бумажная пыль и частички удаляются 6 Утилизация Рисайклинг Установите ползунковый переклю чатель в положение ON AUTO Загорается индикатор READY Введите подлежащую уни чтожению бумагу но не более 5 листов одновременно Режущий механизм запуска ет...

Page 73: ...м ЕС HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen настоящим заявляет о том что указанная ниже машина Шредер HSM shredstar X5 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ ным требованиям к технике безопасности и охране здоровья приведенных ниже директив ЕС Нормативные акты по низковольтному оборудованию 2006 95 EC Директива по электромагнит...

Page 74: ...74 02 2011 русский ...

Page 75: ...e dokumentov znaša 2 leti Za običajno obrabo poškodbe zaradi nepravilne uporabe kakor tudi za poseg tretje osebe v napravo ne moremo priznati garancije in garancijskih zahtev 1 Uporaba v skladu z določili garancija Pred prvim vklopom uničevalca dokumentov temeljito preberite Navodilo za uporabo in ga shranite za kasnejšo uporabo Upoštevajte vsa varnostna opozorila ki so na uničevalcu dokumentov Ne...

Page 76: ...o olje za uničevalce listin po vsej širini rezila Pustite da teče rezilo vzvratno v položaju REV brez papirja nekaj sekund Ločijo se papirni prah in delci 6 Čiščenje in vzdrževanje Pomično stikalo postavite za avto matsko obratovanje na ON AUTO Prižge se prikaz READY Dodajte papir ki ga nameravate uničiti vendar nikoli več kot 5 listov hkrati Rezilo se zažene avtomatsko povleče papir in ga uniči K...

Page 77: ...S izjava o skladnosti HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen s tem pojasnuje da v nadaljevanju opisani stroj uničevalec dokumentov HSM shredstar X5 na podlagi svoje zasnove in načina izdelave v izvedbi ki smo jo dali v promet ustreza temeljnim varnostnim in zdra vstvenim zahtevam po v nadaljevanju opisanih direktivah ES Smernice strojev 2006 95 ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti...

Page 78: ...78 02 2011 slovensko ...

Page 79: ... év A kopás a szakszerűtlen kezelés a természe tes elhasználódás ill a harmadik személyek által történt beavatkozások miatti károsodások nem tartoznak a garanciális kötelezettség alá 1 Rendeltetésszerű használat garancia Az iratmegsemmisítő használatba vétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót és őrizze meg a későbbi használat érdekében Vegye figyelembe az iratmegsemmisítőn található valamennyi...

Page 80: ...a az aprítókészüléket a REV állásban papír nélkül néhány másodpercig hátrafelé futni A papírpor és az apró szemcsék leoldódnak 6 Tisztítás és karbantartás Állítsa a tolókapcsolót az ON AUTO állásra A READY kijelző kigyullad Vezesse be a megsemmisítendő papírt de egyszerre 5 lapnál sohase többet Az aprítókészülék automatiku san elindul behúzza a papírt és megsemmisíti Amikor a papíradagoló nyí lása...

Page 81: ...H Co KG D 88699 Frickingen Austrasse 1 9 Németország mint gyártó ezúton igazolja hogy az alább jelölt gép HSM shredstar X5 iratmegsemmisítő kialakítása és építésmódja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben az alább felsorolt EK irányelvekben meg határozott alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeknek megfelel Kisfeszültségre vonatkozó irányelv 2006 95 EK Elektromágneses összeférh...

Page 82: ...82 02 2011 ...

Page 83: ...02 2011 83 ...

Page 84: ... 08480 L Ametlla del Vallès BARCELONA Hotline Gratuito Tel 00800 44 77 77 66 Fax 00800 44 77 77 67 Spain hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 SAINT PRIEST FRANCE Tél 33 0 810 122 633 Fax 33 0 4 72 51 74 81 France hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 Tel 484 237 2308 800 613 2110 Fax 484 237 2309 customerservice hsmofamerica com info hsmofamer...

Reviews: