background image

04/2018 

SECURIO AF 100

 

 33

italiano

7  Pulizia e manutenzione

8  Smaltimento / Riciclaggio

Gli apparecchi elettrici ed elettro-
nici usati contengono ancora una 
molteplicità di materiali preziosi, 
ma in parte anche sostanze nocive 
necessarie al funzionamento 
e alla sicurezza dell’apparecchio. 

Se queste sostanze vengono smaltite 
o impiegate in modo non conforme potreb-
bero rappresentare un pericolo per la salute 
dell’uomo e l’ambiente. Non gettare mai gli 
apparecchi usati nei ri

fi

 uti generici. Osser-

vare le disposizioni attualmente vigenti e uti-
lizzare centri di raccolta per la restituzione 
e il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed 
elettronici usati. Smaltire anche il materiale 
da imballaggio conformemente alle norme 
di protezione dell’ambiente.

9 Dotazione

Se non è più possibile inserire in modo 
sicuro la carta disposta sul vassoio dell’ali-
mentatore automatico nell’utensile da taglio, 
i rulli del meccanismo di alimentazione sono 
usurati e devono essere sostituiti. In tal 
caso HSM mette a disposizione un kit 
di sostituzione. Contattare il Servizio Assi-
stenza Clienti di HSM.

•  Distruggidocumenti imballato in scatola 

di cartone

•  Vassoio dell’alimentatore automatico
•  Cavo di alimentazione
•  1 bottiglia di olio speciale per il blocco 

di taglio (50 ml) 

•  Istruzioni per l’uso

Accessori 

(non inclusi nella consegna)

•  Olio speciale per il blocco di taglio (250 ml)

N. di ordine 1.235.997.403

Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti, 
vedere pagina 180.

Pulire il distruggidocumenti solo con un 
panno morbido e una soluzione delicata di 
acqua saponata. Durante questa operazione 
non deve penetrare acqua nell’apparecchio.

Applicare uno strato d’olio 

all’utensile da taglio in 
caso di riduzione delle 
prestazioni di taglio 
oppure dopo ogni svuota-

mento del contenitore per materiali di taglio. 
A tal 

fi

 ne utilizzare solo olio speciale per il 

blocco di taglio di HSM:
•  Spruzzare l’olio speciale attraverso 

l’apertura di alimentazione su tutta 
la larghezza degli alberi da taglio.

•  Premere il tasto di comando per 

ca. 5 secondi, senza inserire la carta.



Vengono liberate polvere e particelle di carta.

AVVERTIMENTO

Pericolo: tensione 
di rete!

L’uso improprio della macchina 
può causare scosse elettriche.

Prima di cambiarlo di posto 
o prima di effettuarne la pulizia, 
spegnere il distruggidocumenti 
e scollegare la spina di rete.
I lavori di assistenza legati alla 
rimozione delle coperture del 
corpo macchina devono essere 
eseguiti unicamente dal servizio 
di assistenza clienti HSM e dai 

tecnici del servizio di assistenza dei nostri 
partner autorizzati.
Per gli indirizzi di servizio assistenza 
clienti, vedere pagina 180.

Summary of Contents for Securio AF 100

Page 1: ...ÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANIM KILAVUZU AF100 2 063 999 200 04 2018 ...

Page 2: ...CURIO AF100 67 suomi Paperinsilppuri SECURIO AF100 75 norsk Makuleringsmaskin SECURIO AF100 83 polski Niszczarka dokumentów SECURIO AF100 91 česky Skartovací stroj SECURIO AF100 99 slovensky Skartovačka SECURIO AF100 107 eesti Paberipurustaja SECURIO AF100 115 русский Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO AF100 123 slovenščina Uničevalec dokumentov SECURIO AF100 131 magyar Iratmegsemmisítő ...

Page 3: ...ich plastikfolien Verbrennungsgefahr Verwenden Sie keine Reinigungs mittel oder Druckluftsprühflaschen die entflammbare Stoffe enthalten Diese Substanzen können sich entzünden Gefahren für Kinder und andere Personen Die Maschine darf nicht durch Personen einschließlich Kinder unter 14 Jahren mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah rung und oder ma...

Page 4: ...während der gesamten Gerätelebensdauer HSM Lifetime Warranty Verschleiß Schä den durch unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite fallen weder unter die Gewährleistung noch unter die Garantie Die Einzugsrollen der Papierkas sette sind Verschleißteile HSM gewährleistet die Lieferung von Ersatzteilen bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion dieses Modells Sehen Sie auf dem Typenschil...

Page 5: ...Achten Sie darauf dass der Netzstecker leicht erreichbar ist Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers dass Spannung und Fre quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga ben auf dem Typenschild übereinstim men Montieren Sie die Autofeedablage Klappen Sie das Sicherheitselement nach vorn Die Ablage ist im Karton enthalten Setzen Sie die Ablage in die Führung und drücken Sie sie nach unten bis sie ...

Page 6: ...ten Schals Hals und Armkettchen usw nicht in den Bereich der Rollen Der Aktenvernichter ist mit einer automati schen Zuführeinrichtung Autofeed ausgerüstet die bis zu 100 Blatt Papier aufnehmen kann 2 Papier über die Autofeedablage auto matisch zuführen Legen Sie den Papierstapel max 100 Blatt 80 g m2 in die Autofeedablage ACHTUNG Das Papier darf keine Heft oder Büroklammern enthalten Starten Sie ...

Page 7: ...se Materialien nicht über die Autofeedablage zu Entsorgen Sie das zerkleinerte Material getrennt von Papierabfällen 2 Schnittgutbehälter voll Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im Schnittgutbehälter ACHTUNG Entleeren Sie den vollen Schnittgutbehälter umgehend da bei mehrmaligem Nachdrücken des Schnittgutes Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten können Im Gehäuseoberteil sind zwei Griffmu...

Page 8: ...stapel Führen Sie das Papier nacheinander zu Hinweis Falls der Papierstapel bis zur Blockierung schon zu einem großen Teil eingezogen wurde können Sie auch die Reversiertaste R länger als 5 s drücken Dadurch läuft das Schneidwerk wieder vorwärts und vernichtet das restliche Papier Schneidwerk läuft nicht Papierstau im Autofeed Magazin Fehlerbehebung siehe oben Schneidkopfposition fehlerhaft Setzen...

Page 9: ...eedablage Netzanschlussleitung 1 Flasche Schneidblock Spezialöl 50 ml Betriebsanleitung Zubehör nicht im Lieferumfang Schneidblock Spezialöl 250 ml Best Nr 1 235 997 403 Kundendienstadressen siehe Seite 180 Reinigen Sie den Aktenvernichter nur mit einem weichen Tuch und einer milden Sei fenwasserlösung Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen Ölen Sie das Schneid werk bei nachlassender Schni...

Page 10: ...führen Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen Schnittart Partikelschnitt Schnittgröße mm 4 X 25 Sicherheitsstufe DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Schnittleistung Blatt DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Gewicht 6 5 kg Eingabebreite 225 mm Schnittgeschwindigkeit 45 mm s Anschluss 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Leistung bei max Blattzahl 3...

Page 11: ...l that might get tangled such as tapes binder ties plastic or foil Risk of combustion Do not use cleaning agents or compressed air spray bottles con taining flammable substances These substance could ignite Danger to children and other persons The machine may not be used by persons including children under 14 years of age with limited phys ical sensory or mental capabilities or with a lack of expe...

Page 12: ...ntee and remains valid for the entire service life of the machine HSM Lifetime Warranty This warranty and guarantee exclude wear and damage caused by improper handling or actions taken by third parties The intake rollers in the paper cassette are wear parts HSM guarantees the delivery of spare parts for up to 10 years after the production of this model has been discontinued Check the name plate on...

Page 13: ...n the shredder and any wall or furniture Make sure that the power plug is easily accessible Before you insert the power plug make sure that the voltage and fre quency of your power supply correspond with the information on the type plate Installing the automatic feed tray Fold down the safety element towards you The tray is included in the box Place the tray into the guide and press down until it ...

Page 14: ...se clothing ties scarves necklaces bracelets etc The document shredder is equipped with an automatic feeder which can hold up to 100 sheets of paper 2 Feed the paper using the automatic feed tray Place the stack of papers max 100 sheets 80 g m2 in the automatic feed tray CAUTION The paper must not have any paper clips or staples attached Start the shredding process You have 2 options to do this a ...

Page 15: ...s via the automatic feed tray Dispose of the shredded material sepa rately from waste paper 2 Full shredded material container Check the filling level in the shredded material container at regular intervals CAUTION Empty the full shredded material container immediately since cutting unit malfunctions can occur from repeated pressing of the shredding material Two recessed handles are incorporated o...

Page 16: ...t a time Note If the majority of the paper stack has already been drawn in before the blockage occurred you can also press the reverse button R for longer than 5 seconds This makes the cutting unit run forwards again and shred the remaining paper Cutting unit is not working Paper jam in the auto feed stack For troubleshooting see above Incorrect cutting head position Place the cutting head in the ...

Page 17: ...special lubricating oil for cutting head 50 ml Operating manual Accessories not included Special lubricating oil for cutting head 250 ml Order no 1 235 997 403 For our customer service addresses see page 180 Clean the document shredder only with a soft cloth and a mild soap water solution How ever no water must enter the equipment Oil the cutting unit when cutting capacity decreases or the device ...

Page 18: ...t capacity may vary depending on the structure and properties of the paper and the way it is fed Cutting type Particle cut Cutting size mm 4 X 25 Security level DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Cutting capacity sheet DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Weight 6 5 kg Intake width 225 mm Cutting speed 45 mm s Power supply 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Output with max number of sheets 300 W Energy consum...

Page 19: ...nt la formation de boucles p ex bandes lacets pochettes plastiques Risque de brûlure N utilisez aucun détergent ou spray à air comprimé contenant des substances inflammables Ces substances pourraient prendre feu Dangers pour les enfants et pour d autres personnes La machine ne doit pas être utilisée par des personnes y compris les enfants de moins de 14 ans ayant des capacités physiques sensoriell...

Page 20: ...endant toute la durée de vie de l appareil L usure ou les dommages causés par toute utilisation impropre ou par des interventions d un tiers ne sont ni cou verts par la responsabilité du fabricant ni par la prestation de garantie Les rouleaux d alimentation du bac de papier sont des pièces d usure HSM garantit la livraison de pièces déta chées jusqu à 10 ans après la fin de la production de ce mod...

Page 21: ... au moins 5 cm du mur ou des meubles avoisinants Assurez vous que la prise secteur est accessible Vérifiez avant de brancher la prise sec teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique Montez le support Autofeed Faites basculer l élément de sécurité vers l avant Le support est contenu dans le carton Placez le support dans le g...

Page 22: ...ates écharpes colliers bracelets etc éloignés des rouleaux Le destructeur de documents est équipé d un dispositif d alimentation automatique Autofeed qui peut contenir jusqu à 100 feuilles de papier 2 Insérer le papier automatiquement en utilisant le support Autofeed Placez la pile de papier max 100 feuilles 80 g m2 dans le support Autofeed ATTENTION les documents doivent être exempts d agrafes et...

Page 23: ...atisme de marche arrêt 2 N effectuez pas l alimentation de ces matériaux par le support Autofeed Recyclez les matériaux détruits séparé ment des déchets en papier 2 Collecteur plein Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage du collecteur ATTENTION Videz immédiatement tout collecteur plein car une compression répétée des découpures peut entraîner des dysfonctionnements du bloc de coupe Deux ...

Page 24: ...troduisez le papier séparément Remarque Si la pile de papier a été entraînée en grande partie jusqu au blocage le bouton de retour R peut également être actionné pendant plus de 5 s Le bloc de coupe avance alors à nouveau et détruit le papier restant Le bloc de coupe ne fonctionne pas Bourrage papier dans le chargeur d alimentation automatique Résolution de l erreur voir ci dessus Position inappro...

Page 25: ...eur 1 bouteille d huile spéciale pour bloc de coupe 50 ml Notice d utilisation Accessoires non compris dans la livraison Huile spéciale pour bloc de coupe 250 ml Réf 1 235 997 403 Pour les adresses du service clientèle voir page 180 Nettoyez le destructeur de documents uni quement avec un chiffon doux et une solution savonneuse non corrosive Veillez à ce que de l eau ne pénètre pas dans l appareil...

Page 26: ...priétés du papier et selon le type d introduction des feuilles la puissance peut varier Type de coupe Coupe en particules Largeur de coupe mm 4 X 25 Niveau de sécurité DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Rendement de coupe feuilles DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Poids 6 5 kg Largeur d introduction 225 mm Vitesse de coupe 45 mm s Branchement 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Puissance avec nbre max de fe...

Page 27: ...teriali che tendono ad avvol gersi quali nastri corde e film in plastica morbidi Pericolo di ustioni Non utilizzare detergenti o bom bole spray ad aria compressa contenenti materiali infiammabili Queste sostanze possono infiam marsi Pericoli per bambini e altre persone La macchina non deve essere utilizzata da persone compresi bambini sotto i 14 anni con ridotte capacità fisiche sensoriali o menta...

Page 28: ...parecchi HSM Lifetime Warranty Usura danni derivanti da un uso non corretto o interventi da parte di terzi non sono né coperti da garanzia né in garanzia I rulli del meccanismo di inserimento del cassetto della carta sono soggetti a usura HSM garantisce la consegna di pezzi di ricambio fino a 10 anni dall uscita di produ zione del presente modello Controllare sulla targhetta di identificazione sul...

Page 29: ...rsi che la spina di rete sia facil mente accessibile Prima di inserire la spina di rete assicu rarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coin cidano con quelli indicati sulla targhetta Per montare il vassoio dell alimentatore automatico Portare l elemento di sicurezza in avanti Il vassoio è contenuto nella scatola Inserire il vassoio nella guida e premere verso ...

Page 30: ...ea dei rulli del meccanismo di alimentazione Il distruggidocumenti è equipaggiato con un dispositivo automatico di alimentazione Auto feed che consente di collocare fino a un massimo di 100 fogli di carta 2 Inserimento automatico della carta attraverso il vassoio dell alimentatore automatico Inserire la pila di carta da distruggere max 100 fogli 80 g m2 nel vassoio dell alimentatore automatico ATT...

Page 31: ...ell alimentatore automatico Smaltire il materiale sminuzzato separan dolo dai rifiuti per la carta 2 Contenitore per materiali di taglio pieno Controllare regolarmente il livello di riempi mento del contenitore per materiali di taglio ATTENZIONE Svuotare immediata mente il contenitore per materiali di taglio pieno poiché una pressione ripetuta sul materiale da tagliare può causare anomalie di funz...

Page 32: ...à stata tirata fino a quando non è stata bloccata è anche possibile premere il tasto di inversione R per più di 5 s In questo modo l utensile da taglio scorre nuovamente in avanti e distrugge la carta restante L utensile da taglio non scorre Blocco della carta nel caricatore ad alimentazione automatica Per l eliminazione del guasto vedi sopra Posizione scorretta della testa di taglio Inserire corr...

Page 33: ...tiglia di olio speciale per il blocco di taglio 50 ml Istruzioni per l uso Accessori non inclusi nella consegna Olio speciale per il blocco di taglio 250 ml N di ordine 1 235 997 403 Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 180 Pulire il distruggidocumenti solo con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata Durante questa operazione non deve penetrare acqua n...

Page 34: ...ra e delle caratteristiche della carta e dal tipo di immissione Tipo di taglio Taglio a frammenti Lunghezza di taglio mm 4 X 25 Classe di sicurezza DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Capacità di taglio foglio DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Peso 6 5 kg Larghezza di entrata 225 mm Velocità di taglio 45 mm s Collegamento 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Potenza con numero di fogli max 300 W Consumo energ...

Page 35: ... ranura de entrada No introduzca en la máquina ningún material proclive a la formación de bucles por ejemplo cintas cordeles lámi nas plásticas blandas Peligro de sufrir quemaduras No utilice ningún producto de limpieza ni pulverizador de aire comprimido que contenga sustan cias inflamables Estas sustancias se podrían inflamar Peligros para niños y adultos Las personas inclusive menores de 14 años...

Page 36: ...to HSM Lifetime Warranty La garantía no incluye el desgaste ni los daños ocasiona dos por un uso inadecuado o por parte de terceras personas Los rodillos de arrastre del cajetín de papel son piezas sometidas a desgaste HSM garantiza el envío de piezas de recam bio hasta 10 años tras finalizar la producción de este modelo Consulte en la placa de características situada en la parte inferiordel cabez...

Page 37: ...mo 5 cm Preste atención a que el conector de red esté fácilmente accesible Antes de enchufar el conector de red compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indi caciones de la placa de características Montaje de la bandeja de alimentación automática Abata el elemento de seguridad hacia delante La bandeja está contenida en el embalaje de cartón Coloque la bandeja ...

Page 38: ... de los rodillos La destructora de documentos está equipada con un dispositivo automático de alimentación Autofeed en el que caben hasta 100 hojas de papel 2 Introducir el papel a través de la ban deja de alimentación automática Coloque la pila de papel máx 100 hojas 80 g m2 en la bandeja de alimentación automática ATENCIÓN El papel no debe contener gra pas ni clips Comience el proceso de destrucc...

Page 39: ...iales en la bandeja de alimentación automática Deseche el material triturado separado de los restos de papel 2 Depósito de material cortado lleno Compruebe regularmente el nivel de llenado del depósito de material cortado ATENCIÓN Vacíe inmediatamente el depósito completo para material cortado ya que tras múltiples presionados del material destruible pueden aparecer fallos en el funcionamiento del...

Page 40: ...se haya introducido una gran parte de la pila de papel puede pulsar la tecla de inversión R durante más de 5 segundos De esta forma el mecanismo de corte vuelve a avanzar hacia delante y destruye el resto del papel No funciona el mecanismo de corte Atasco de papel en el depósito de alimentación automática Para solucionar el problema véase más arriba Error en la posición del cabezal de corte Coloqu...

Page 41: ... aceite limpiador especial para el bloque de corte 50 ml Instrucciones de servicio Accesorio no incluido en el volumen de suministro Aceite limpiador especial para el bloque de corte 250 ml N º pedido 1 235 997 403 Para las direcciones de los servicios postventa véase la página 180 Utilice únicamente un paño suave y agua jabonosa suave para limpiar la destructora de documentos No debe entrar nada ...

Page 42: ...endo de la estructura y las características del papel así como de la manera de introducirlo Tipo de corte Corte en partículas Tamaño de corte mm 4 X 25 Nivel de seguridad DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Potencia de corte hoja DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Peso 6 5 kg Anchura de entrada 225 mm Velocidad de corte 45 mm s Conexión 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Potencia con número máx de hojas 300 ...

Page 43: ...Não des trua o material com tendência para formar laços p ex fitas cordões películas de plástico suave Perigo de queimaduras Não utilize produtos de limpeza ou latas de spray que contenham substâncias inflamáveis Estas substâncias poderão incendiar se Perigos para crianças e outras pessoas A máquina não deve ser utilizada por pessoas incluindo crianças com menos de 14 anos com capacidade físicas p...

Page 44: ...til do aparelho HSM Lifetime Warranty A garan tia não cobre o desgaste natural danos por manuseio não adequado nem intervenções realizadas por terceiros As rodas de intro dução da cassete de papel são peças de desgaste A HSM garante o fornecimento das peças de substituição até 10 anos após o fim da produção do modelo Consulte a chapa de características locali zada na parte de baixo da cabeça de co...

Page 45: ... móveis Tenha atenção para que a ficha elé trica esteja facilmente acessível Antes da ligação da ficha de alimenta ção verifique se a tensão e a frequência da sua rede elétrica coincidem com as indicações na chapa de características Montar o tabuleiro de autoalimentação Bascule o elemento de segurança para a frente O tabuleiro encontra se na caixa de cartão Coloque o tabuleiro na guia e pressione ...

Page 46: ... pulseiras etc da área das rodas A destruidora de documentos está equipada com um dispositivo de alimentação automá tico Autofeed no qual podem ser colocadas até 100 folhas de papel 2 Alimentar automaticamente papel atra vés do tabuleiro de autoalimentação Coloque a pilha de papel máx 100 folhas 80 g m2 no tabuleiro de autoalimentação ATENÇÃO O papel não pode conter agra fos nem clipes Inicie o pr...

Page 47: ...ateriais através do tabuleiro de autoalimentação Elimine o material destruído separada mente do lixo em papel 2 Recipiente do material cortado cheio Verifique regularmente o estado de enchi mento no recipiente de papel cortado ATENÇÃO Esvazie imediatamente o reci piente de material cortado quando estiver cheio caso contrário podem ocorrer falhas de funcionamento no mecanismo cortador Na parte de c...

Page 48: ...ior parte da pilha de papel já tiver sido puxada até ao bloqueio poderá premir o botão de inversão R durante mais do que 5 segundos Assim o mecanismo cortador mova se de novo para a frente e destrói o restante papel O mecanismo cortador não funciona Papel encravado no carregador de alimentação automático Autofeed Eliminação de erros ver acima A posição da cabeça de corte não está correta Coloque a...

Page 49: ...especial para blocos de corte 50 ml Manual de instruções Acessório não incluído no material fornecido Óleo especial para blocos de corte 250 ml n º de encomenda 1 235 997 403 Endereços da assistência técnica ver página 180 Limpe a destruidora de documentos apenas com um pano macio e uma solução de água e sabão suave Durante a limpeza não deve haver infiltrações de água no aparelho Lubrifique o mec...

Page 50: ...ísticas do papel e do tipo da introdução a capacidade de corte de papel pode divergir Tipo de corte Corte de partículas Tamanho de corte mm 4 x 25 Nível de segurança DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Capacidade de corte folha DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Peso 6 5 kg Largura de inserção 225 mm Velocidade de corte 45 mm s Conexão 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Potência com a quantidade máx de folha...

Page 51: ...ng heeft om lussen te vor men bijv tape koorden zacht plasticfolie Verbrandingsgevaar Gebruik geen reinigingsmiddel of persluchtspuitbussen die ont vlambare stoffen bevatten Deze substanties kunnen ontvlammen Gevaren voor kinderen en andere personen De machine mag niet door perso nen inclusief kinderen onder 14 jaar met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaciteiten of met gebrek aan erv...

Page 52: ...n de papiervernietigers gedurende de volledige levensduur van het toestel HSM Lifetime Warranty Slijtage schade door ondeskundige behandeling en ingrepen door derden vallen niet onder de garantie De intrekrollen van de papiercassette zijn sltijtageonderdelen HSM garandeert de levering van reserveon derdelen tot 10 jaar na einde van de productie van dit model Kijk op het typeplaatje aan de onderkan...

Page 53: ...en tot meu bels in acht worden genomen Zorg ervoor dat de netstekker makkelijk bereikbaar is Controleer voor het insteken van de netstekker of de spanning en de frequen tie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen Monteer de autofeed bak Klap het veiligheidselement naar voren De bak bevindt zich in de doos Plaats de bak in de geleiding en druk deze naar onderen totdat dez...

Page 54: ...haren losse kleding stropdassen sjaals halskettingen en armbanden etc niet in de buurt van de assen De papiervernietiger is met een automati sche toevoerinrichting Autofeed uitgerust die tot 100 vellen papier kan opnemen 2 Papier automatisch via de autofeed bak toevoeren Leg de papierstapel max 100 vellen 80 g m2 in de autofeed bak LET OP Het papier mag geen paperclips of nietjes bevatten Start he...

Page 55: ...nnen worden gegrepen Voer deze materialen niet toe via de autofeed bak Voer het verkleind materiaal gescheiden van papierafval af 2 Snijgoedbak vol Controleer regelmatig het vulpeil in de snijgoedbak ATTENTIE Leeg de volle snijgoedbak onmiddellijk omdat bij meermaals nadruk ken van het snijgoed functiestoringen aan het snijwerk kunnen optreden In het bovendeel van de behuizing bevinden zich twee h...

Page 56: ... verwijderen Halveer de papierstapel Voer het papier stuk voor stuk in Aanwijzing Als de papierstapel tot aan de blokkering al voor een groot deel ingetrokken werd kunt u ook de omkeertoets R langer dan 5 s indrukken Daardoor loopt het snijwerk opnieuw vooruit en vernietigt het resterende papier Snijwerk loopt niet Papieropstopping in het autofeed magazijn Fouten verhelpen zie boven Meskoppositie ...

Page 57: ...os verpakt Autofeed bak Netaansluitleiding 1 fles speciale olie voor snijblok 50 ml Gebruiksaanwijzing Toebehoren niet meegeleverd Speciale olie voor snijblok 250 ml best nr 1 235 997 403 Klantendienstadressen zie pagina 180 De papiervernietiger mag enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplos sing schoongemaakt worden Daarbij mag geen water in het apparaat binnendringen Bij verminderde s...

Page 58: ...an de structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de vellencapaciteit afwijken Vernietigingswijze Snippers Snijgrootte mm 4 X 25 Veiligheidsniveau DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Snijcapaciteit papier DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Gewicht 6 5 kg Invoerbreedte 225 mm Snijsnelheid 45 mm s Aansluiting 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Vermogen bij max aantal vellen 300 W Energiev...

Page 59: ...lførselsåbningen Makulér ikke materiale som har tendens til at danne løkker f eks bånd sam mensnøringer blød plasticfolie Fare for forbrænding Anvend ikke rengøringsmidler eller sprayflasker som indeholder antændelige materialer Disse substanser kan blive antændt Farer for børn og andre personer Maskinen må ikke anvendes af personer inkl børn under 14 år med begrænsede fysiske sanse mæssige eller ...

Page 60: ... levetid HSM Lifetime Warranty Slid skader på grund af ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part falder hver ken under garantiydelsen eller garantien Papirkassettens indtræksruller er sliddele HSM garanterer leveringen af reservedele i op til 10 år efter denne model ikke læn gere produceres Se typeskiltet på undersiden af skærehovedet hvilken netspænding din makulator er beregnet til Overhold de ...

Page 61: ...afstand til væggen eller til møbler på min 5 cm Sørg for at det er nemt at nå netstikket Kontrollér at strømnettets spænding og frekvens svarer til oplysningerne på typeskiltet før netstikket sættes i Montering af autofeed bakken Klap sikkerhedselementet frem Bakken er indeholdt i papkassen Sæt bakken i føringen og tryk den ned indtil den går i indgreb Tryk bakkens låseha ger til venstre og højre ...

Page 62: ...r makule ringen Før ikke langt hår løstsiddende tøj slips tørklæder halskæder armbånd osv hen i nærheden af rullerne Makulatoren er udstyret med en automatisk tilførselsanordning autofeed der kan rumme op til 100 ark papir 2 Tilfør papir automatisk via autofeed bakken Læg papirstablen maks 100 ark 80 g m2 i autofeed bakken VIGTIGT Papiret må ikke indeholde clips Start makuleringen Du kan vælge mel...

Page 63: ...sse materialer via autofeed bakken Bortskaf det makulerede materiale sepa rat fra papiraffald 2 Materialebeholder fuld Kontrollér regelmæssigt påfyldningsniveauet i materialebeholderen VIGTIGT Tøm straks den fulde materiale beholder da der kan forekomme funktionsfejl på skæreværket hvis materialet trykkes ned flere gange I husets overdel er der indarbejdet to grebs fordybninger til venstre og højr...

Page 64: ... papiret efter hinanden Bemærk Hvis en stor del af papirstablen allerede blev trukket ind før blokeringen kan du også trykke i mere end 5 sek på reverseringstasten R Derved kører skæreværket igen fremad og makulerer resten af papiret Skæreværket kører ikke Papirstop i autofeed magasinet Udbedring af fejl se ovenfor Skærehovedposition forkert Sæt rigtigt skærehovedet på materialebeholderen Material...

Page 65: ...tor emballeret i papkasse Autofeed bakke Nettilslutningsledning 1 flaske skæreblok specialolie 50 ml Driftsvejledning Tilbehør ikke i leveringsomfanget Skæreblok specialolie 250 ml Best nr 1 235 997 403 Kundeserviceadresser se side 180 Rengør kun makulatoren med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet Smør skæreværket med olie hvis skære...

Page 66: ...uktur og egenskaber og indføringsmåden kan arkeffekten afvige Skæretype Partikelskæring Snitstørrelse mm 4 X 25 Sikkerhedstrin DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Skæreeffekt ark DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Vægt 6 5 kg Indføringsbredde 225 mm Skærehastighed 45 mm s Tilslutning 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Effekt ved maks antal ark 300 W Energiforbrug i standbymods 2 Wh Driftsart Korttidsdrift Dr...

Page 67: ...nmatningsöppningen Mata inte in något material som kan bilda slingor t ex band snören mjuk plastfolie Risk för brännskador Använd inga rengöringsmedel eller högtryckssprutor sprayflaskor som innehåller antändliga ämnen Dessa ämnen kan antändas och brand uppstå Fara för barn och andra personer Maskinen får inte användas av personer inklusive barn under 14 år som på grund av fysiska sensoriska eller...

Page 68: ...ens HSM knivaxlar som gäller under hela apparatens livstid HSM Lifetime Warranty Garantin gäller inte för slitage skador p g a felaktig användning eller obehörigt ingrepp Indragningsrullarna i papperskassetten är slitdelar HSM tillhandahåller reservdelar upp till 10 år efter att denna modell har slutat tillverkas Kontrollera på typskylten på undersidan av skärhuvudet vilken nätspänning som dokumen...

Page 69: ...måste vara minst 5 cm Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig Kontrollera att elnätets spänning och frekvens stämmer överens med uppgif terna på typskylten innan nätkontakten ansluts Montera den automatiska inmatningen Fäll säkerhetsdelen framåt Den automatiska inmatningen ingår i kar tongen Sätt in den automatiska inmatningen i styrningen och tryck den nedåt tills den hakar fast Fixera den auto...

Page 70: ...desplagg slipsar halsdukar hals och armband etc risk för indragning av indragningsrullarna Dokumentförstöraren är utrustad med en automatisk inmatning autofeed som tar upp till 100 pappersark 2 Mata in papper via den automatiska inmatningen Lägg en pappersstapel max 100 ark 80 g m2 i den automatiska inmatningen OBSERVERA Pappret får inte innehålla häft klamrar eller gem Starta skärningsförloppet D...

Page 71: ...nte in dessa material via den auto matiska inmatningen Avfallshantera det strimlade materialet avskilt från annat pappersavfall 2 Behållaren full Kontrollera regelbundet nivån i behållaren OBSERVERA Töm omedelbart behål laren när den är full eftersom funktionsfel kan uppstå på skärverket om allt fler pap persstrimlor trycks på efter hand I höljets överdel har två greppfördjupningar gjorts som gör ...

Page 72: ...Ta bort halva pappersstapeln Mata in pappersarken ett åt gången Observera Om en stor del av pappersstapeln redan har matats in när blockeringen inträffar kan man trycka på reverseringsknappen R längre än 5 sekunder Då går skärverket framåt igen förstör resten av papperet Skärverket går inte Papperstrassel i magasinet för automatisk inmatning Se ovan för åtgärdande av fel Skärhuvudets position fela...

Page 73: ...tisk inmatning Nätkabel 1 flaska specialolja för knivblock 50 ml Bruksanvisning Tillbehör ingår inte i leveransen Specialolja för knivblock 250 ml Beställningsnummer 1 235 997 403 Kundtjänstadresser se sidan 180 Rengör dokumentförstöraren endast med en mjuk trasa och milt såpvatten Det får inte komma in vatten i maskinen Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins kar vid oljud eller efter v...

Page 74: ...e på papperets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera Fördelningssätt Partiklar cross cut Skärstorlek mm 4 X 25 Skyddsnivå DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Skärkapacitet ark DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Vikt 6 5 kg Inmatningsbredd 225 mm Skärhastighet 45 mm s Anslutning 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Effekt vid ma...

Page 75: ...ipumus muodostaa silmukoita esim hihnoja naruja kalvoja jne Palovammavaara Älä käytä puhdistusaineita tai pai neilmapulloja joissa on leimahtavia aineita Ainesosat voivat syttyä Vaaroja lapsille ja muille henkilöille Konetta ei saa käyttää henkilöt mukaan lukien alle 14 vuotiaat lapset joilla on rajoittuneet fyysi set sensoriset tai psyykkiset kyvyt tai joiden tiedoissa ja kokemuksessa on puutteit...

Page 76: ...eleita koskeva takuu laitteen koko käyttöiän ajan HSM Lifetime Warranty Valmistajan tuote vastuu ja takuu eivät kata kulumista ja vahinkoja jotka johtuvat laitteen virheelli sestä käytöstä tai sivullisten kajoamisesta laitteeseen Paperikasetin sisäänvetorullat ovat kuluvia osia HSM takaa varaosien toimittamisen jopa 10 vuotta tämän mallin valmistuksen lopet tamisen jälkeen Tarkasta leikkauspään al...

Page 77: ...olla vähintään 5 cm n väli Huomioi että verkkopistokkeeseen pääsee helposti käsiksi Tarkasta ennen verkkopistokkeen paikal leen asettamista että sähköverkon jän nite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja Asenna automaattinen syöttöalusta Taita turvaelementti eteenpäin Syöttöalusta on pakattu kartonkiin Aseta alusta ohjaimeen ja paina sitä alaspäin kunnes se lukittuu paikalleen Lukitse alusta p...

Page 78: ...eja huiveja kaula tai ranneketjuja tms rullien alueelle Paperisilppuri on varustettu automaattisella syöttölaitteistolla autofeed joka voi ottaa jopa 100 arkkia paperia 2 Syötä paperia automaattisen syöttöalustan kautta Aseta automaattiseen syöttöalustaan paperipino kork 100 arkkia 80 g m2 HUOMIO Paperissa ei saa olla niittejä tai klemmareita Aloita silppuaminen Siihen on kaksi mahdollisuutta a Pa...

Page 79: ...2 pystyy tunnistamaan kortit Näitä materiaaleja ei saa syöttää auto maattisen syöttöalustan kautta Hävitä silputtu materiaali erillään paperi jätteistä 2 Silppusäiliö täynnä Tarkista silppusäiliön täyttymisaste säännöllisesti HUOMIO Tyhjennä täysi silppusäiliö saman tien koska silpun pakkautuminen usein voi aiheuttaa toimintahäiriöitä Kotelon yläosassa on oikealla ja vasemmalla kaksi kahvasyvennys...

Page 80: ...ritukoksen Puolita paperinippu Ohjaa paperi sisään yksitellen Ohje Jos paperinippu on vedetty ennen tukkeutumista jo suureksi osaksi sisään voit painaa R peruutuspainiketta myös pidempään kuin 5 s Tällöin leikkauskoneisto käy jälleen eteenpäin ja silppuaa lopun paperin Leikkausko neisto ei toimi Paperi jumissa automaattisessa syöttökasetissa Vianpoisto katso yllä Leikkauspään asento virheellinen A...

Page 81: ...uumme Paperisilppuri pakattu kartonkiin Automaattinen syöttöalusta Verkkoliitäntäjohto 1 pullo leikkuuterien erikoisöljyä 50 ml Käyttöohje Lisävarusteet eivät sisälly toimitukseen Leikkuuterien erikoisöljy 250 ml tilausnro 1 235 997 403 Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 180 Puhdista paperisilppuri ainoastaan pehme ällä liinalla ja miedolla saippualiuoksella Laitteeseen ei saa joutua vettä Voitele ...

Page 82: ...erin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa Leikkaustapa Silppuleikkaus Leikkauskoko mm 4 X 25 Turvataso DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Leikkausteho arkki DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Paino 6 5 kg Syöttöleveys 225 mm Leikkausnopeus 45 mm s Liitäntä 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Teho maks arkkimäärällä 300 W Energiankulutus valmiustilassa 2 Wh Toiminta...

Page 83: ...n Ikke makuler noe materiale som har lett for å danne løkker som f eks bånd snorer folie av myk plast Fare for forbrenning Bruk ikke rengjøringsmidler eller trykkluftspruteflasker som inneholder brennbare stoffer Disse stoffene kan bli antent Farer for barn og andre personer Maskinen skal ikke brukes av personer inklusive barn under 14 år med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller...

Page 84: ...en under hele apparatets levetid HSM Lifetime Warranty Slitasje skader på grunn av utilsiktet bruk samt inngrep fra tredje part omfattes ikke av garantien Inn trekksrullene på papirkassetten er slitedeler HMS garanterer levering av reservedeler i 10 år etter at produksjonen av denne modellen opphører Se etter på typeskiltet på undersiden av skjærehodet hvilken nettspenning din makulator er beregne...

Page 85: ...e deg om at nettstøpselet er lett tilgjengelig Kontroller før du setter inn nettstøpslet at spenningen og frekvensen til ditt strømnett stemmer overens med angi velsene på typeskiltet Monter den automatiske matehyllen Vipp sikkerhetselementet framover Hyllen ligger i kartongen Sett hyllen inn i førin gen og trykk den ned til den smetter på plass For å sette fast hyllen trykker du ned låsetap pene ...

Page 86: ...en Ikke ha langt hår løst antrekk slips sjal hals og armbånd osv i området rundt rullene Makuleringsmaskinen har en automatisk innmatingsinnretning Autofeed som kan mate opp til 100 papirark 2 Mate inn papir med den automatiske matehyllen Legg papirstabelen maks 100 ark 80 g m2 inn i den auto matiske matehyllen FORSIKTIG Papiret må ikke inneholde stifter eller binderser Start makuleringen Du har 2...

Page 87: ...terialene med den automatiske matehyllen Det makulerte materialet må avhendes separat fra papiravfall 2 Beholder for makulatur full Kontroller regelmessig oppfyllingsnivået til beholderen for makulatur FORSIKTIGTøm den fulle beholderen for makulatur omgående da det ved flere gangers ettertrykking av makulaturen kan opptre funksjonsfeil på skjæreverket I husoverdelen er det innarbeidet to håndtak t...

Page 88: ... papirene etter hverandre Tips Hvis papirbunken er trukket inn et godt stykke før blokkering kan du også trykke reverseringsknappen R lenger enn 5 s Dermed går skjæreverket videre forover og makulerer resten av papiret Skjæreverket går ikke Papirfastkiling i auto innmatingsmagasinet Se over for informasjon om feilretting Posisjon til skjærehodet feil Sett skjærehodet riktig på beholderen for makul...

Page 89: ...ehylle Nettilkoblingsledning 1 flaske spesialolje for skjæreblokk 50 ml Bruksanvisning Tilbehør ikke inkludert i leveringsomfanget Spesialolje for skjæreblokk 250 ml Best nr 1 235 997 403 Adresser til kundeservice se side 180 Rengjøring av makuleringsmaskinen må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning Det må ikke trenge inn noe vann i apparatet Olje skjæreapparatet hvis skjæreeffekten ...

Page 90: ...og egenskaper og av type mating kan arkytelsen avvike Skjæremetode Partikkelskjæring Skjærestørrelse mm 4 x 25 Sikkerhetstrinn DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Skjæreeffekt ark DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Vekt 6 5 kg Innmatingsbredde 225 mm Skjærehastighet 45 mm s Tilkobling 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Effekt ved maks antall ark 300 W Energiforbruk i standby modus 2 Wh Driftsmåte Kortvarig d...

Page 91: ...zeństwo oparzenia Nie używać środków czyszczą cych ani butelek aerozolowych zawierających substancje palne Te substancje mogą się zapalić Zagrożenie dla dzieci i innych osób Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby w tym dzieci poniżej 14 lat o ograniczonych zdolnościach fizycznych organoleptycznych i umysłowych niedostatecznym doświadczeniu i lub niedostatecznej wiedzy chyba że są one nadzorowane prz...

Page 92: ...tnia HSM która obo wiązuje w całym okresie życia urządzenia Zużycie szkody wywołane przez nie prawidłową obsługę oraz niedozwolone ingerencje osób trzecich nie podlegają gwa rancji ani rękojmi Rolki kasety papieru są częściami zużywalnymi HSM gwarantuje dostawę części zamien nych do 10 lat po zakończeniu produkcji tego modelu Na tabliczce znamionowej na dole głowicy mechanizmu tnącego sprawdzić dl...

Page 93: ...odkryte i należy zapewnić minimalny odstęp 5 cm od ściany lub mebli Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki sieciowej Przed podłączeniem wtyczki sieciowej sprawdzić czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej zgadzają się z parame trami podanymi na tabliczce znamionowej Montaż podajnika automatycznego Odchylić osłonę do przodu Podajnik znajduje się w kartonie Umieścić podajnik na prowadnicy i ...

Page 94: ...solety itp należy zabezpieczyć przed przedosta niem się w pobliże rolek Niszczarka dokumentów jest wyposażona w automatyczny element zasilający który może pomieścić do 100 kartek papieru 2 Automatyczne podawanie papieru za pomocą automatycznego podajnika Umieścić stos papieru maks 100 arkuszy 80 g m2 na podajniku automatycznym UWAGA Do papieru nie mogą być przycze pione zszywki lub spi nacze Uruch...

Page 95: ...w nie należy doprowadzać za pomocą podajnika automatycznego Pocięty materiał nie powinien być utylizo wany razem z odpadami papierowymi 2 Pojemnik na ścinki zapełniony Sprawdzać regularnie stan napełnienia pojemnika na ścinki UWAGA Natychmiast opróżniać zapeł niony pojemnik na ścinki ponieważ ubijanie pociętego materiału w pojemniku może doprowadzić do zakłócenia działania zespołu tnącego W górnej...

Page 96: ... Jeśli stos papieru na skutek zablokowania został już wciągnięty w dużej części można nacisnąć i przytrzymać przycisk ruchu nawrotnego R przez dłużej niż 5 sekundy Wówczas mechanizm tnący ponownie będzie przesuwać się w przód i zniszczy pozostały papier Zespół tnący nie pracuje Zator papieru w magazynie Sposób usuwania usterki opisany powyżej Błędna pozycja głowicy tnącej Prawidłowo nasadzić głowi...

Page 97: ...Podajnik automatyczny Przewód zasilania sieciowego 1 butelka specjalnego oleju smarowego 50 ml Instrukcja obsługi Akcesoria nie wchodzą w zakres dostawy Specjalny olej smarowy 250 ml nr kat 1 235 997 403 Adresy punktów serwisowych patrz strona 180 Czyścić niszczarkę tylko przy użyciu mięk kiej szmatki i łagodnego roztworu wody z mydłem Uważać przy tym aby do wnę trza maszyny nie wniknęła woda W ra...

Page 98: ...Wydajność cięcia arkuszy uzależniona jest od struktury i właściwości papieru oraz sposobu wprowadzania Rodzaj cięcia Cięcie w ścinki Rozmiar cięcia mm 4 X 25 Poziom bezpieczeństwa DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Wydajność cięcia arkusz DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Masa 6 5 kg Szerokość wlotu 225 mm Szybkość cięcia 45 mm s Zasilanie 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Moc przy maks liczbie arkuszy 30...

Page 99: ... pásky šňůry pou žité ve vazbě měkké umělohmotné fólie atd Nebezpečí popálení Nepoužívejte čisticí prostředky nebo sprejové láhve se stlačeným vzduchem které obsahují hořlavé látky Tyto látky se mohou vznítit Nebezpečí pro děti a ostatní osoby Stroj není určen k používání oso bami včetně dětí mladších 14 let s omezenými fyzickými smyslo vými nebo duševními schopnostmi nebo osobami které nemají dos...

Page 100: ...obu životnosti přístroje doživotní záruka HSM Lifetime Warranty Na opotře bení škody způsobené nesprávným použitím a zásahem třetí osoby se nevzta huje záruka ani ručení Vtahovací válečky jsou součásti podléhající opotřebení Společnost HSM zaručuje dodání náhrad ních dílů po dobu 10 let po ukončení výroby tohoto modelu Zkontrolujte typový štítek na spodní straně řezací hlavy a zjistěte pro které s...

Page 101: ...održení vzdálenosti min 5 cm od stěn nebo od nábytku Dbejte aby byla síťová zástrčka snadno přístupná Před připojením zástrčky k elektrické síti se přesvědčte o tom zda se napěťové a kmitočtové hodnoty elektrické sítě shodují s údaji na typovém štítku Namontujte zásobník Autofeed Sklopte pojistný prvek vpřed Zásobník se nachází v krabici Vložte zásobník do vodítek a stlačte jej dolů dokud zásobník...

Page 102: ...ázanky šály řetízky náramky atd udržujte v bez pečné vzdálenosti od válečků Skartovací stroj je vybaven automatickou přiváděcí jednotkou Autofeed která má kapacitu až 100 listů papíru 2 Přivádění papíru prostřednictvím automatického zásobníku Autofeed Vložte svazek listů papíru max 100 listů 80 g m2 do zásobníku Autofeed POZOR Papír nesmí obsahovat žádné svorky a kancelářské sponky Spusťte skartov...

Page 103: ...í a vypnutí 2 Tyto materiály nevkládejte prostřednic tvím zásobníku Autofeed Nelikvidujte rozmělněný materiál spo lečně s papírovým odpadem 2 Odpadní nádoba je plná Kontrolujte pravidelně obsah odpadní nádoby POZOR Okamžitě vyprázdněte plnou odpadní nádobu protože opakované stlačo vání makulatury může způsobit funkční poruchy řezného mechanismu V horní části krytu jsou vytvořeny dva úchyty vlevo a...

Page 104: ... pouze poloviční množství vytaženého papíru Přivádějte papír jeden po druhém Upozornění Pokud byl stoh papíru do okamžiku zablokování z větší části vtažen do stroje můžete stisknout a podržet tlačítko zpětného chodu R déle než 5 s Následkem toho se pohybuje řezný mechanismus opět vpřed a skartuje zbytek papíru Řezný me chanismus neběží Zaseknutí papíru v zásobníku Autofeed Odstranění poruch viz vý...

Page 105: ...ťový připojovací kabel 1 láhev speciálního oleje na řezací blok 50 ml Návod k obsluze Příslušenství není součástí dodávky Speciální olej na řezací blok 250 ml Obj č 1 235 997 403 Adresy zákaznických servisů viz strana 180 K čištění skartovačky používejte pouze měkký hadr a jemný mýdlový roztok Do stroje se přitom nesmí dostat žádná voda Řezný mechanismus namažte olejem při snižu jícím se řezném vý...

Page 106: ...struktuře a vlastnostech papíru a způsobu podávání se může počet skartovaných listů lišit Typ řezu Řezání na částice Velikost řezu mm 4 x 25 Stupeň bezpečnosti DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Řezný výkon list DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Hmotnost 6 5 kg Šířka vhozu 225 mm Rychlost řezu 45 mm s Připojení 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Výkon při max počtu listů 300 W Spotřeba energie v pohotovost...

Page 107: ...torý je náchylný ku tvorbe slučiek napr stuhy motúzy mäkké plastové fólie atď Nebezpečenstvo popálenia Nepoužívajte žiadne čistiace pro striedky alebo rozprašovače na stlačený vzduch ktoré obsahujú horľavé látky Tieto látky by sa mohli vznietiť Nebezpečenstvo pre deti a iné osoby Zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí mladších ako 14 rokov s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo duševnými...

Page 108: ...HSM ktorá je nezávislá od záruky HSM Lifetime Warranty Opotrebenie poškodenia v dôsledku neodborného zaobchádzania popr zásahy z tretej strany nie sú zahrnuté do záruky Vťahovacie kladky zásobníka papiera sú opotrebovateľnými dielmi HSM zabezpečí dodávku náhradných diel cov do 10 rokov po ukončení výroby tohto modelu Pozrite si typový štítok na spodnej strane rezacej hlavy aby ste zistili pre aké ...

Page 109: ...alebo nábytku min 5 cm Dbajte na to aby bola sieťová zástrčka ľahko prístupná Pred pripojením zástrčky ku sieti sa prosím presvedčite o tom či sa napä ťové a kmitočtové hodnoty Vašej elek trickej siete zhodujú s údajmi na typo vom štítku Namontujte automatickú podávaciu priehradku Vyklopte bezpečnostný prvok dopredu Priehradka je vložená v kartóne Vložte priehradku do vedenia a zatlačte ju nadol t...

Page 110: ...oblasti val čekov Skartovač je vybavený automatickým podá vacím zariadením automatický podávač ktoré môže pojať až 100 listov papiera 2 Automatické podávanie papiera cez automatickú podávaciu priehradku Položte stoh papiera max 100 listov 80 g m2 do automatic kej podávacej prie hradky POZOR Papier nesmie obsahovať žiadne kramličky alebo kance lárske spony Spustite skartovanie Na to máte 2 možnosti...

Page 111: ...to materiály cez automatickú podávaciu priehradku Rozrezaný materiál pri likvidácii separujte od papierového odpadu 2 Odpadová nádoba plná Pravidelne kontrolujte výšku naplnenia odpadovej nádoby POZOR Plnú odpadovú nádobu okamžite vyprázdnite pretože pri opakovanom potla čení rezaného materiálu sa môžu vyskytnúť poruchy funkcie rezacieho ústrojenstva V hornej časti skrine sú vľavo a vpravo vytvore...

Page 112: ...papiera zmenšite na polovicu Papier postupne podávajte Upozornenie Pokiaľ bol stoh papiera až do zablokovania z väčšej časti už vtiahnutý reverzné tlačidlo R môžete podržať stlačené dlhšie ako 5 s Rezacie ústrojenstvo tým znovu beží dopredu a skartuje zvyšný papier Rezacie ústrojenstvo nepracuje Nahromadenie papiera v zásobníku automatického podávania Odstraňovanie chýb pozri vyššie Nesprávna polo...

Page 113: ...adka Sieťový kábel 1 fľaša špeciálneho oleja na rezací blok 50 ml Návod na použitie Príslušenstvo nie je súčasťou rozsahu dodávky Špeciálny olej na rezací blok 250 ml obj č 1 235 997 403 Adresy zákazníckeho servisu pozri na strane 180 Skartovačku čistite len mäkkou handrou a jemným roztokom mydlovej vody Pritom sa do zariadenie nesmie dostať žiadna voda Pri zhoršenom rezacom výkone tvorbe hluku al...

Page 114: ...ra a spôsobu podávania sa počet listov môže líšiť Typ rezu Rez na častice Dĺžka rezania mm 4 x 25 Stupeň utajenia DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Rezací výkon list DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Hmotnosť 6 5 kg Šírka vkladania 225 mm Rezacia rýchlosť 45 mm s Napájanie 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Výkon pri max počte listov 300 W Spotreba energie v pohotovostnom režime 2 Wh Druh prevádzky krátko...

Page 115: ...ustama silmu seid näiteks paelu nööre ja pehmeid plastkilesid Põlenguoht Ärge kasutage selliseid puhastusva hendeid ega suruõhuspreipudeleid mis sisaldavad süttivaid aineid Need ained võivad süttida Ohtlik lastele ja teistele inimestele Masinat ei tohi kasutada füüsilise sensoorse ega vaimupuudega isikud sealhulgas alla 14 aasta sed lapsed ega isikud kellel puuduvad vastavad teadmised ja kogemused...

Page 116: ...ve seadme tööaja jooksul HSM Lifetime Warranty Kulumine mittenõuetekohasest kasutami sest põhjustatud ning kolmandate poolte sekkumisest tekkinud kahjustused ei kuulu seadusest tuleneva ega ka tootjapoolse garantii alla Paberikasseti sissetõmberullid on kulumaterjalid HSM garanteerib varuosade tarnimise kuni 10 aastat pärast antud mudeli tootmise lõpetamist Kontrollige lõikepea alaosas asuvat tüüb...

Page 117: ...t 5 cm kaugusel Hoolitsege selle eest et toitepistikule oleks kerge ligi pääseda Veenduge enne pistiku sisestamist et vooluvõrgu pinge ja sagedus ühtiksid andmetega seadme tüübisildil Automaatsöötealuse paigaldamine Pöörake turvaelement ettepoole Alus asub kastis Paigaldage alus juhi kusse ja suruge alla poole kuni alus fikseerub Aluse kinnitamiseks suruge aluse vasakul ja paremal asuvad lukus tus...

Page 118: ...iietel kaelaside metel sallidel kaela ja käekettidel jms sattuda rullide piirkonda Paberipurustaja on varustatud automaatse etteandeseadmega Autofeed mis suudab mahutada kuni 100 paberilehte 2 Paberi automaatne etteanne automaatsöötealuse kaudu Asetage paberivirn max 100 lehte 80 g m2 automaatsöö tealusele TÄHELEPANU Paberite küljes ei tohi olla vihiku ega kirjak lambreid Käivitage purustamistoimi...

Page 119: ...automaatika 2 saab kaarte tuvastada Ärge sisestage seda materjali automaat söötealuse kaudu Käidelge peenestatud materjali paberi jäätmetest eraldi 2 Jäätmekast täis Kontrollige regulaarselt jäätmekasti täitetaset TÄHELEPANU Tühjendage jäätmekast kohe kuna lõikepeade korduv töö võib põhjustada lõikeseadme töös tõrkeid Korpuse ülaosas on kaks vormitud haarde süvendit vasakul ja paremal mis lihtsust...

Page 120: ...paberivirn välja võtta Poolitage paberivirn Sisestage paberit järjest Juhis Kui paberivirn on kuni ummistuseni suuremas osas juba sisse tõmmatud võite reverseerimisklahvi R hoida allavajutatuna ka kauem kui 5 sekundit See paneb lõikeseadme taas tööle edasisuunas ja hävitab ülejäänud paberi Lõikeseade ei tööta Paberiummistus automaatse etteandeseadme kassetis Häire kõrvaldamise kohta vaadake ülalto...

Page 121: ... Automaatsöötealus Toitejuhe 1 pudel lõikeploki spetsiaalset õli 50 ml Kasutusjuhend Lisatarvikud ei kuulu komplekti Lõikeploki spetsiaalne õli 250 ml Tellimisnumber 1 235 997 403 Klienditeeninduse aadressid leiate leheküljelt 180 Puhastage paberipurustajat ainult pehme lapi ja õrnatoimelise seebilahusega Seejuures ei tohi vesi seadmesse tungida Määrige lõikeseadet kui lõikamisvõime väheneb kui te...

Page 122: ...stamisvõimsus võib erineda olenevalt paberi struktuurist ja omadustest ning paberi sisestamisviisist Purustamisviis Tükeldamine Lõikepikkus mm 4 25 Turvatase DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Lõikamismaht leht DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Kaal 6 5 kg Sisestuslaius 225 mm Purustamiskiirus 45 mm s Elektriühendus 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Võimsus max lehtede arvu korral 300 W Energiakulu ootere...

Page 123: ...нной близости от приемной щели Не уничтожайте материалы склонные к образова нию петель например ленты шнуры пластмассовую пленку Опасность ожога Не допускайте применения каких либо чистящих средств или аэрозольных бутылей содержа щих горючие вещества Такие вещества могут воспламениться Опасности для детей и прочих лиц Машиной запрещается пользо ваться лицам включая детей младше 14 лет с ограниченн...

Page 124: ...есь срок службы устройства гарантия на весь срок службы устройств HSM В гарантию не входят износ ущерб вызванный неправильным обращением и вмеша тельства посторонних лиц Втягивающие валики кассеты для бумаги относятся к категории изнашивающихся деталей Компания HSM гарантирует поставку запасных деталей в течение 10 лет после окончания производства данной модели устройства На заводской табличке на ...

Page 125: ...тиляционные прорези Необходимо устанавливать машину на расстоянии не менее 5 см от стен или мебели Обратите внимание на доступность штепсельной вилки Перед включением машины в сеть убедитесь в том что ее напряжение и частота соответствуют данным указанным на заводской табличке Установите лоток для автоматической подачи Откиньте защитный элемент вперед Лоток находится в коробке Вставьте лоток в нап...

Page 126: ...в шейных и наручных цепочек в зону рас положенную в непосредственной близости от валиков Машина оснащена устройством автома тической подачи Autofeed в которое можно загрузить до 100 листов бумаги 2 Автоматическая подача бумаги через лоток для автоматической подачи Положите стопку бумаг макс 100 листов 80 г м2 в лоток автоматиче ской подачи ВНИМАНИЕ На бумаге не должно быть канцелярских скрепок и с...

Page 127: ...атериалы через лоток для автоматической подачи Утилизируйте измельченный материал отдельно от бумажных отходов 2 Резервуар переполнен Регулярно проверяйте уровень заполне ния резервуара для разрезанного материала ВНИМАНИЕ Немедленно опусто шайте полный резервуар для разрезанного материала поскольку при многократном дополнительном прижимании разрезан ного материала может возникнуть сбой в работе ре...

Page 128: ...гу постепенно Указание Если до блокировки большая часть стопки бумаг уже втянута в устройство нажимайте кнопку реверсирования R дольше 5 с Вследствие этого режущий механизм снова будет вращаться вперед и измельчит оставшуюся часть бумаги Режущий механизм не работает Затор бумаги в лотке автоматической подачи Устранение неисправностей см выше Неправильное положение режущей головки Правильно установ...

Page 129: ...д подключения к сети питания 1 бутыль специального масла для режу щих блоков 50 мл Инструкция по эксплуатации Принадлежности не входят в комплект поставки Специальное масло для режущих блоков 250 мл Номер для заказа 1 235 997 403 Адреса сервисных центров см на стр 180 Очистку разрешается выполнять только мягкой тканью смоченной в водном рас творе нейтрального моющего средства При этом в прибор не ...

Page 130: ...тельность резки листов может различаться в зави симости от структуры и свойств бумаги а также способа ее подачи Тип резки Нарезка на частицы Ширина резки мм 4 x 25 Класс безопасности DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Режущая мощность лист DIN A4 70 г м2 80 г м2 6 7 5 6 Вес 6 5 кг Ширина приемного отверстия 225 мм Скорость резки 45 мм с Подключение к сети 215 240 В 50 60 Гц 110 130 В 50 60 Гц Мощность при ...

Page 131: ...hko tvorijo zanke npr trakov vrvic folij iz mehke plastike Nevarnost opeklin Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali pršilnih steklenic pod tlakom ki vsebujejo vnetljive snovi Te substance se lahko vnamejo Nevarnosti za otroke in druge osebe Naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki mlajšimi od 14 let z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi oz brez potrebnih izkušeni ...

Page 132: ...sko dobo naprave HSM Lifetime Warranty Jamstvo in garancija ne veljata za obrabo poškodbe zaradi nestrokovne uporabe in poseganja s tretje strani Podajalna kolesca kasete za papir so obrabni deli Podjetje HSM zagotavlja dobavo nadome stnih delov do 10 let po koncu proizvodnje tega modela Na tipski tablici na spodnji strani rezalne glave preverite za katero omrežno napetost je bil zasnovan vaš unič...

Page 133: ...daljene najm 5 cm Pazite da bo električni vtič lahko dostopen Preden vklopite električni vtič preverite skladnost napetosti in frekvence vašega električnega omrežja s podatki na tipski tablici Montaža odlagalne police za samodejno dovajanje Varnostni element obrnite naprej Odlagalna polica je v kartonu Vstavite odlagalno polico v vodilo in jo pritisnite navzdol da zaskoči Da odlagalno polico fiksi...

Page 134: ...rlicami zapestnicami in podobnim se ne zadržujte v območju kolesc Uničevalnik dokumentov ima samodejno dovajalno pripravo Autofeed v katero je mogoče vstaviti do 100 listov papirja 2 Dovajanje papirja z odlagalne police za samodejno dovajanje Sklad papirja najv 100 listov 80 g m2 vstavite na odlagalno polico za samodejno dovajanje POZOR Na papirju ne sme biti sponk Zaženite postopek uničevanja Ima...

Page 135: ...ialov ne dovajajte z odlagalne police za samodejno dovajanje Razrezan material odstranite ločeno od odpadnega papirja 2 Posoda za razrezan material je polna Redno preverjajte napolnjenost posode za razrezan material POZOR Polno posodo za razrezan material takoj izpraznite saj se ob večkrat nem stiskanju materiala lahko pojavijo motnje delovanja rezalnega mehanizma V zgornjem delu ohišja sta na lev...

Page 136: ...stavite papir Napotek Če je bil velik del sklada papirja do blokiranja že uvlečen lahko tipko za reverziranje R pritiskate tudi dlje kot 5 sekund Rezalni mehanizem se bo spet vrtel naprej in uničil preostali papir Rezalni me hanizem se ne zažene Zastoj papirja v vlagalniku za samodejno dovajanje Za odpravljanje napake glejte zgoraj Nepravilen položaj rezalne glave Rezalno glavo pravilno namestite ...

Page 137: ... priključni kabel 1 plastenka specialnega olja za rezalne plošče 50 ml Navodila za uporabo Dodatna oprema ni del obsega dobave Specialno olje za rezalne plošče 250 ml naroč št 1 235 997 403 Za naslove servisnih služb glejte stran 180 Uničevalnik dokumentov čistite le z mehko krpo in blago milnico Pri tem voda ne sme vstopiti v napravo Rezalni mehanizem nao ljite če se zmogljivost rezanja zmanjša s...

Page 138: ...n lastnosti papirja ter vrsto vnosa lahko zmogljivost listov odstopa Vrsta rezanja Rezanje na delce Velikost rezanja mm 4 X 25 Varnostna stopnja DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Zmogljivost rezanja list DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Teža 6 5 kg Širina vnosa 225 mm Hitrost rezanja 45 mm s Priključek 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Moč pri najv številu listov 300 W Poraba energije v načinu pripravlj...

Page 139: ...eget műanyag fóliát Égési sérülések veszélye Ne használjon olyan tisztítószere ket vagy sűrített gázzal üzemelő palackokat amelyek gyúlékony anyagokat tartalmaznak Ezek az anyagok meggyulladhatnak Gyermekek és más személyek veszélyeztetése A gépet nem használhatják olyan személyek beleértve a 14 év alatti gyermekeket is akik korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességek kel illetve nem m...

Page 140: ...élettartamára vonatkozó garancia vonatkozik HSM Lifetime Warranty A kopásra a szakszerűtlen kezelés okozta károkra valamint harmadik fél általi beavatko zásokra sem a jótállás sem a garanciális kötelezettség nem vonatkozik A papírkazetta behúzógörgői kopóalkatrészek A HSM pótalkatrészek szállítását jelen modell gyártásának megszüntetésétől szá mított legfeljebb 10 évig biztosítja A vágófej alsó ré...

Page 141: ...oroktól Ügyeljen arra hogy a hálózati csatla kozó könnyen elérhető legyen A hálózati csatlakozódugó csatlakozta tása előtt ellenőrizze hogy az elektro mos hálózat feszültsége és frekvenciája megegyezik e az adattábla adataival Szerelje fel az automata beadagolót Hajtsa előre a biztonsági elemet A beadagoló a kartondobozban található Helyezze be a beada golót a vezetősínbe és nyomja le egészen addi...

Page 142: ...lánc stb ne kerüljön a görgők közelébe Az iratmegsemmisítő fel van szerelve egy automatikus adagolóberendezéssel Autofeed amely akár 100 papírlap kezelé sére is képes 2 A papír automatikus beadagolása az automata beadagolóval Helyezzen be egy papírköteget max 100 lap 80 g m2 az automata beadagolóba FIGYELEM A papír nem tartalmazhat gém kapcsokat vagy fűző kapcsokat Indítsa el a megsemmisítési műve...

Page 143: ...tika 2 észlelhesse Ezeket az anyagokat ne az automata beadagolóval adagolja be A felaprított anyagot a papírhulladéktól külön ártalmatlanítsa 2 Megtelt az aprítéktartály Rendszeresen ellenőrizze az aprítéktartály telítettségét FIGYELEM Azonnal ürítse ki az aprítéktar tályt ellenkező esetben többszöri összenyomás esetén üzemzavarok történ hetnek a vágószerkezetben A burkolat felső részén két fogant...

Page 144: ...kivételéhez Felezze meg a papírköteget Egymás után adagolja be a papírt Útmutatás Ha a papírköteg nagy része blokkolásig be van már húzva akkor az R irányváltó gombot 5 másodpercnél tovább is nyomva tarthatja Ezáltal a vágómű ismét előrefelé működik és megsemmisíti a maradék papírt Nem forog a vágószer kezet Papírtorlódás az automata beadagoló tárolóban A hibaelhárítást lásd fent Hibás vágófej hel...

Page 145: ...latunkkal Iratmegsemmisítő kartondobozban Automata beadagoló Hálózati csatlakozóvezeték 1 palack speciális olaj vágóblokkhoz 50 ml Üzemeltetési útmutató Tartozék a csomag nem tartalmazza Speciális olaj vágóblokkhoz 250 ml rendelési szám 1 235 997 403 A vevőszolgálat címét lásd 180 Csak puha kendővel és kímélő szappanos vízzel tisztítsa az iratmegsemmisítőt Eközben nem kerülhet víz a berendezésbe O...

Page 146: ...t A papír minőségétől és tulajdonságaitól valamint a bevezetés jellegétől függően a lapteljesítmény eltérhet Vágási mód Apróra vágás Vágási méret mm 4 X 25 Biztonsági fokozat DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Vágási teljesítmény lap DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Súly 6 5 kg Bemeneti szélesség 225 mm Vágási sebesség 45 mm s Csatlakozás 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Teljesítmény max lapszámnál 300 ...

Page 147: ...erial care tinde să formeze bucle de ex benzi şnururi folii moi de plastic Pericol de arsuri Nu utilizaţi substanţe de curăţare sau flacoane de pulverizare sub presiune care conţin materiale inflamabile Aceste substanţe se pot aprinde Pericole pentru copii şi alte persoane Maşina nu are voie să fie utilizată de persoane inclusiv copii sub 14 ani cu aptitudini fizice senzori ale sau intelectuale li...

Page 148: ...elor de documente HSM HSM Lifetime Warranty Uzura deteriorările produse ca urmare a utilizării neconforme cu destinaţia precum şi intervenţiile unei terţe părţi nu fac obiectul garanţiei producătorului sau vânzătorului Rolele de tragere în maşină ale casetei pentru hârtie sunt piese de uzură HSM asigură livrarea pieselor de schimb până la 10 ani după încetarea producţiei acestui model Verificaţi p...

Page 149: ...bilă Aveţi în vedere ca fişa de reţea să fie uşor accesibilă Înainte de introducerea fişei de reţea verificaţi dacă tensiunea şi frecvenţa reţelei dumneavoastră de curent coincid cu datele de pe plăcuţa de fabricaţie Montaţi poliţa de autofeed Rabataţi spre înainte elementul de siguranţă Poliţa este conţinută în cutia de carton Aşezaţi poliţa în ghidaj şi apăsaţi în jos până la înclichetare Pentru...

Page 150: ...aduceţi părul lung hainele largi cravatele fularele lănţişoarele de gât şi mână etc în zona rolelor Distrugătorul de documente este echipat cu un dispozitiv de alimentare automat autofeed care poate prelua până la 100 folii de hârtie 2 Alimentarea automată cu hârtie prin poliţa autofeed Aşezaţi stiva de hârtie max 100 foi 80 g m2 în poliţa autofeed ATENŢIE Nu este permis ca hârtia să conţină capse...

Page 151: ...limentaţi aceste materiale prin poliţa de autofeed Eliminaţi ca deşeu materialul mărunţit în mod separat de deşeurile de hârtie 2 Recipientul pentru material tăiat este plin Verificaţi regulat nivelul de umplere din recipientul pentru material tăiat ATENŢIE Goliţi imediat recipientul de material tăiat deoarece în cazul reapăsării de mai multe ori a materialului de tăiat pot apărea defecţiuni de fu...

Page 152: ...uccesiv Indicaţie Dacă stiva de hârtie a fost trasă deja în mare parte până la blocare puteţi apăsa şi tasta de inversare a sensului R mai mult de 5 s Astfel aparatul de tăiere va rula din nou înainte şi va distruge restul hârtiei Aparatul de tăiat nu merge Blocaj de hârtie în magazia autofeed A se vedea mai sus înlăturare avarii Poziţie greşită cap de tăiat Aşezaţi capul de tăiat corect pe recipi...

Page 153: ...ea 1 Sticlă ulei special bloc de tăiere 50 ml Instrucţiune de funcţionare Accesoriu neinclus în pachetul de livrare Ulei special bloc de tăiere 250 ml nr comandă 1 235 997 403 Pentru adresele serviciului pentru clienţi a se vedea pagina 180 Curăţaţi distrugătorul de documente numai cu o cârpă moale şi cu o soluţie neagresivă de săpun Nu este voie să pătrundă apă în aparat Lubrifiaţi cu ulei aparat...

Page 154: ...omote mari în funcţionare În funcţie de structura şi de proprietăţile hârtiei şi de tipul introducerii capacitatea de tăiere poate să difere Tip de tăiere Tăiere în particule Dimensiunea de tăiere mm 4 X 25 Treapta de siguranţă DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Putere de tăiere foaie DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Masa 6 5 kg Lăţime de introducere 225 mm Viteza de tăiere 45 mm s Conexiune 215 240 V 50 60 ...

Page 155: ...ете спусната дълга коса свободно облекло вратовръзки шалове колиета и гривни и др Не унищожавайте материали които могат да се увият напри мер ленти шнурове пластмасово фолио Опасност от изгаряне Не използвайте почистващи сред ства или спрейове съдържащи запалителни вещества Тези вещества могат да се запалят Опасности за деца и други лица Машината не трябва да се използва от лица включително деца п...

Page 156: ...ия на уреда HSM Lifetime Warranty Износване щети от използване не по предназначение както и интервенции от трети лица не се покриват от гаранци ята Издърпващите ролки на касетата за документи са бързо износващи се части Фирма HSM гарантира доставянето на резервни части до 10 години след спиране на производството на този модел Проверете на фабричната табелка в долната страна на режещата глава за ка...

Page 157: ...са на раз стояние от стени и от мебели най малко 5 cm Внимавайте щепселът да е лесно достъпен Преди включване на щепсела се убе дете че напрежението и честотата на Вашата електрическа мрежа отгова рят на данните от фирмената табелка Монтирайте автоматичното захранващо отделение Спуснете напред предпазителя Отделението се намира в отделна кутия Поставете отделе нието във водача и го натиснете надол...

Page 158: ...ега на ролките не носете спусната дълга коса свободно облекло вратовръзки шалове колиета и гривни и др Шредерът е оборудван c автоматично подаващо устройство Autofeed което може да поема до 100 листа 2 Автоматично подаване на документи през автоматичното захранващо отделение Поставете докумен тите макс 100 листа 80 g m2 в автоматич ното захранващо отделение ВНИМАНИЕ По доку ментите не трябва да им...

Page 159: ...тези материали през автоматичното захранващо отделение Изхвърляйте раздробения материал отделно от хартиени отпадъци 2 Пълен резервоар за събиране на унищожения материал Проверявайте редовно състоянието на напълване на резервоара за събиране на унищожена хартия ВНИМАНИЕ Изпразнете незабавно пълния резервоар за събиране на унищо жения материал тъй като при многократно натискане може да се повреди р...

Page 160: ...ята една след друга Указание Ако купчината хартия до блокировката е вече захваната в по голямата част можете да натиснете реверсиращия бутон R за по дълго от 5 s По този начин режещият инструмент работи отново напред и унищожава останалата хартия Режещото устройство не работи Засядане на хартия в хранилището на устройството за автоматично подаване Вижте по горе раздела за отстраняване на дефекти П...

Page 161: ... 1 бутилка шише специално масло 50 мл Инструкция за експлоатация Принадлежности не са включени в комплекта Специално масло 250 мл Каталожен номер 1 235 997 403 Адреси на служби за работа c клиенти виж на страница 180 Почиствайте машината за унищожаване на документи само c мека кърпа и слаб сапу нен разтвор При това не трябва да прониква вода в уреда Смазвайте режещия инструмент при намаля ване на ...

Page 162: ...тта на рязане на листите може да е различна в зависимост от структурата и качествата на хартията и в зависимост от вида на въведеното Вид на рязане Рязане на частици Големина на изрезките мм 4 X 25 Клас на безопасност DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Капацитет на рязане лист DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Тегло 6 5 kg Ширина на подаване 225 mm Скорост на рязане 45 mm s Електрическо свързване 215 240 V 50...

Page 163: ...π Μην καταστρέφετε υλικά τα οποία έχουν την τάση να τυλίγο νται π χ ταινίες δεσίματα διαφάνειες από μαλακό πλαστικό Κίνδυνος εγκαυμάτων Μην χρησιμοποιείτε μέσα καθαρι σμού ή φιάλες πεπιεσμένου αέρα που περιέχουν εύφλεκτα υλικά Αυτές οι ουσίες μπορούν να ανα φλεγούν Κίνδυνοι για παιδιά και για άλλα άτομα Το μηχάνημα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιο ρισμένες φυσικές κινητικές ή ...

Page 164: ...ρκεια ζωής του καταστροφέα εγγράφων HSM Lifetime Warranty Η φθορά χρήσης οι ζημιές από λανθασμένη χρήση καθώς και οι ζημιές από επεμβάσεις τρίτων δεν καλύπτονται από την εγγύηση Οι κύλινδροι εισαγωγής της κασέ τας χαρτιού είναι αναλώσιμα εξαρτήματα Η HSM εγγυάται την παράδοση ανταλλακτι κών μέχρι και για 10 χρόνια μετά το πέρας παραγωγής αυτού του μοντέλου Στην ετικέτα τύπου στην κάτω πλευρά της κ...

Page 165: ...ιπλα τουλάχιστον 5 cm Το φις καλωδίου στην πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσιτό Πριν από τη σύνδεση του φις στην πρίζα ελέγξτε αν η τάση και η συχνότητα του ηλεκτρικού ρεύματος συμφωνούν με τα στοιχεία στην πινακίδα της συσκευής Τοποθέτηση της θήκης αυτόματης τροφοδοσίας Στρέψτε το στοιχείο ασφαλείας προς τα εμπρός Η θήκη περιλαμβάνεται στην κούτα Βάλτε τη θήκη στον οδηγό και πιέστε την προς τα κά...

Page 166: ...επιτρέπεται να έρχονται κοντά στους κυλίνδρους Ο καταστροφέας εγγράφων είναι εξοπλισμέ νος με σύστημα αυτόματης τροφοδοσίας Autofeed που μπορεί να δεχτεί μέχρι και 100 φύλλα χαρτί 2 Αυτόματη εισαγωγή χαρτιών μέσω της αυτόματης τροφοδοσίας Βάλτε τη στοίβα χαρ τιών στη θήκη αυτόμα της τροφοδοσίας μέχρι 100 φύλλα 80 g m2 ΠΡΟΣΟΧΗ Τα χαρτιά δεν επιτρέπεται να περιέχουν συνδετήρες Ξεκινήστε τη διαδικασί...

Page 167: ... τα υλικά μέσω της θήκης αυτόματης τροφοδοσίας Απορρίπτετε τα τεμαχισμένα υλικά ξεχωριστά από τα άχρηστα χαρτιά 2 Γεμάτο δοχείο τεμαχισμένων υλικών Ελέγχετε τακτικά την ποσότητα στο δοχείο τεμαχισμένων υλικών ΠΡΟΣΟΧΗ Αδειάστε άμεσα το δοχείο τεμαχισμένων υλικών επειδή από την επανα λαμβανόμενη συμπίεση των κομμένων υλικών μπορεί να εμφανιστούν προβλήματα λειτουργίας στον μηχανισμό τεμαχισμού Στο π...

Page 168: ...ιξη Αν η στοίβα χαρτιών έχει ήδη εισαχθεί κατά το μεγαλύτερο μέρος μπορείτε να πιέσετε το πλήκτρο R και περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα Με τον τρόπο αυτό ο μηχανισμός κοπής λειτουργεί πάλι κανονικά και καταστρέφει τα υπόλοιπα χαρτιά Ο κοπτικός μηχανισμός δεν λειτουρ γεί Συμφόρηση χαρτιών στο γεμιστήρα αυτόματης τροφοδοσίας Για αντιμετώπιση των προβλημάτων δείτε σχετικά παραπάνω Εσφαλμένη θέση κεφαλ...

Page 169: ...κό λάδι για το μπλοκ κοπής 50 ml Οδηγίες λειτουργίας Πρόσθετα εξαρτήματα δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία Ειδικό λάδι για το μπλοκ κοπής 250 ml Κωδ παραγγελίας 1 235 997 403 Οι διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών δίνονται στη σελίδα 180 Καθαρίζετε τον καταστροφέα μόνο με μαλακό πανί και με ήπιο διάλυμα σαπουνάδας Στη συσκευή δεν επιτρέπεται να διεισδύσει καθόλου νερό Όταν μειωθεί η απόδοση κοπής αν...

Page 170: ...τιού και το είδος της εισαγωγής η απόδοση χαρτιών μπορεί να διαφέρει Είδος κοπής Κοπή χαρτοπολέμου Μέγεθος κοπής mm 4 X 25 Βαθμός ασφαλείας DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Απόδοση κοπής φύλλα DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Βάρος 6 5 kg Πλάτος εισαγωγής 225 mm Ταχύτητα κοπής 45 mm s Σύνδεση 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Ισχύς για μέγιστο αριθμό φύλλων 300 W Κατανάλωση ρεύματος σε κατάσταση ετοιμό...

Page 171: ...ikler vb besleme açıklığının yakınına getirilmemelidir Düğüm oluştura bilecek bant ip plastik folyo gibi malzemeler kullanmayınız Yanma tehlikesi İçerisinde yanıcı maddeler bulu nan deterjan veya basınçlı hava sprey kutuları kullanmayın Bu maddeler yanabilir Çocuklar ve diğer insanlar için tehlike Bu makine 14 yaşın altındaki çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel duyusal ve ruhsal özürlü veya bil...

Page 172: ...vis ömrü boyunca ayrıca bir garanti verilir HSM Lifetime Warranty Aşınma yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlar ve üçüncü kişiler tarafından içi açıldığında verdiğimiz garanti geçersizdir Kağıt kasetinin içeriye çekme silindirleri sarf malzemeleridir HSM bu modelin üretiminin sona ermesin den itibaren 10 yıl daha yedek parça teslimatını garanti eder Kesme başının altındaki tip etiketine bakarak ev...

Page 173: ... cm mesafe bırakılmalıdır Şebeke fişine kolay erişilmesine dik kat edin Şebeke fişini takmadan önce elektrik şebekenizin geriliminin ve frekansının tip etiketi üzerindeki bilgilerle aynı olmasına dikkat edin Otomatik besleme rafının takılması Güvenlik elemanını öne doğru katlayın Raf karton içindedir Rafı kılavuza yerleştirin ve yerine oturana kadar aşağıya doğru bastırın Rafı tespit etmek için sa...

Page 174: ...lezikler vb silindirlerin yakınına getirilmemelidir Evrak imha makinesi 100 adete kadar kağıt yaprağı alabilen otomatik bir besleme terti batı autofeed ile donatılmıştır 2 Kağıdın otomatik besleme rafı üzerin den otomatik olarak beslenmesi Kağıt istifini maks 100 yaprak 80 g m2 otomatik besleme rafına yerleştirin DİKKAT Kağıtta zımba teli veya ataş olmama lıdır Kesme işlemini başlatın 2 farklı şek...

Page 175: ... tespit edilebilecek şekilde yerleştirin Bu malzemeleri otomatik besleme rafı üzerinden yerleştirmeyin Kırpılan malzemeyi kağıt atıklarından ayrı olarak bertaraf edin 2 Kesilen malzeme haznesi dolu Kırpıntı haznesini düzenli olarak kontrol edin DİKKAT Arka arkaya bastırıldığında kesme düzeninde arıza oluşabileceği için dolu bir hazneyi derhal boşaltın Gövdenin üst tarafında sağda ve solda kesilen ...

Page 176: ...indirin Kağıtları arka arkaya yerleştirin Uyarı Kağıt istifi sıkışana kadar büyük bir miktarda içeriye çekilmiş ise geri tuşuna R 5 saniyeden daha fazla basabilirsiniz Böylece kesme mekanizması yeniden ileriye doğru hareket eder ve kalan kağıtları da keser Kesme bıçağı çalışmıyor Autofeed magazinde kağıt birikti Hatanın giderilmesi için yukarıya bakın Kesme başının pozisyonu hatalı Kesme başını ke...

Page 177: ...ndedir Otomatik besleme rafı Şebeke bağlantı kablosu 1 şişe özel kesme bıçağı yağı 50 ml Kullanım kılavuzu Aksesuar teslimat kapsamına dahil değildir Özel kesme bloku yağı 250 ml Sipariş No 1 235 997 403 Müşteri hizmetleri adresleri için bkz sayfa 180 Evrak imha makinesini sadece yumuşak bir bez veya sabunlu su çözeltisi ile temizleyin Temizlik yaparken cihazın içine su girmeme lidir Kesme kapasit...

Page 178: ...erine bağlı olarak yaprak kapasitesi değişebilir Kesme tipi Partikül kesimi Kesim boyu mm 4 X 25 Güvenlik seviyesi DIN 66399 P 4 T 4 E 3 F 1 Kesme kapasitesi yaprak DIN A4 70 g m2 80 g m2 6 7 5 6 Ağırlık 6 5 kg İçeriye verme genişliği 225 mm Kesme hızı 45 mm sn Bağlantı 215 240 V 50 60 Hz 110 130 V 50 60 Hz Kapasite maks yaprak sayısında 300 W Enerji tüketimi stand by modunda 2 Wh İşletme modu Kıs...

Page 179: ...04 2018 SECURIO AF 100 179 ...

Page 180: ...uit 08480 L Ametlla del Vallès Barcelona Spain Tel 34 93 8617187 Fax 34 93 8463417 Spain hsm eu www hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 Saint Priest France Tél 33 472 210580 Fax 33 472 517481 France hsm eu www hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 USA Tel 1 484 237 2308 1 800 613 2110 Fax 1 484 237 2309 customerservice hsm us info hsm us www ...

Reviews: