background image

 

21

 

 

Hasar, işlevsel arıza ve yangın tehlikesinden kaçınmak için gözlük saplarını 

ısıya maruz bırakmayın veya bükmeyin.

 

 

Bu cihaz güneş gözlüğü ve gözlüklerle ilgili ürünler için standart EN ISO 

12312-

1:2013+A1:2015 standartları ile ilişkili 2016/425 Düzenlemesi (AB) 

ile uyumludur. 

 

Bu cihazı takmak, gözlerinizi doğrudan güneşe veya diğer güçlü ışık 
kaynaklarına bakmanızdan kaynaklanacak zararla

rdan veya fiziksel 

travmadan (optik gözlükler için geçerlidir) korumaz. 

 

Gözlüklerinizi temizlemek için gözlüklerinizle birlikte gelen mikrofiber bezi 

veya temiz ve yumuşak bir bez kullanın. Gözlüklerinizi keskin veya 

aşındırıcı bir maddeyle temizlemeyin. Gözlüklerinizi temizlemek için doğal 

bir temizleyici kullanın. Mercek hasarı, deformasyon ve renk solmasından 

kaçınmak için, gözlüklerinizi temizlerken aşındırıcı temizleyici veya sprey, 

yüksek konsantrasyon temizleyici, kimyasal temizlik sıvısı, alkol veya

 

aseton çözeltisi kullanmayın.

 

 

Gözlüğün yoğun egzersiz sırasında takılması, gözlük hasar görebileceği 

için yüz yaralanması riski oluşturur.

 

 

Cilt tahrişini önlemek için gözlük saplarını ve çerçevelerini düzenli olarak 

temizleyin. 

 

Bazı kablosuz cihazlar, yerleştirilebilir tıbbi cihazları ve kalp pili, koklear 
implantlar ve işitme cihazları gibi diğer tıbbi ekipmanları etkileyebilir. 

Ürünü kullanırken bu tür tıbbi cihazlardan en az 15 cm uzakta tutun. 

Daha fazla bilgi için tıbbi ekipmanınızın üreticisine başvu

run. 

 

İdeal sıcaklıklar: Çalıştırma için 0°C ila 35°C; depolama için 

-20°C ila +45°C. 

 

Şarj ederken adaptörün yakın bir prize takıldığından ve kolay erişilebilir 
olduğundan emin olun. Onaylı güç adaptörü ve şarj cihazı kullanın. 

Gözlüğü takarken şarj etmeyin

 

Bölgesel ve ulusal düzenlemelere uyun. Cihazı araç sürerken 

kullanıyorsanız dikkatli olun.

 

 

Küçük parçalar içerebilecek olan bu cihazı ve aksesuarlarını, çocukların 
ulaşamayacakları yerlerde saklayın. Aksi halde çocuklar yanlışlıkla bu 

cihaza veya aksesua

rlarına zarar verebilir ya da küçük parçaları yutarak 

boğulma gibi durumlarla karşılaşabilir.

 

 

Bu cihaz, IEC 60529 standardına göre IPX4 sıçramaya dayanıklılık 
derecesine sahiptir ve kontrollü laboratuvar koşullarında test edilmiştir. 

Anti sıçrama işlevinin

 

etkililiği kalıcı olmayıp günlük yıpranma ve aşınma 

ile azalabilir. Bu cihazı ve aksesuarlarını yağmur veya nemden koruyun.

 

 

Bu cihaz veya aksesuarlarının ıslanması durumunda mümkün olan en kısa 
sürede silin ve kurumaları için serin ve havalandırılmış bir 

yere koyun. 

Tamamen kuruyana kadar tekrar kullanmayın veya şarj etmeyin.

 

 

Pili ateşten, aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Isıtma 
cihazlarının üzerine veya içine koymayın. Parçalarına ayırmayın, modifiye 

etmeyin, atmayın veya sıkıştırmayın. Pilin içine yabancı nesne sokmayın, 

sıvılara batırmayın veya harici güçlere ya da baskıya maruz bırakmayın. Bu 

eylemler pilin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, alev almasına veya hatta 

patlamasına sebep olabilir.

 

 

Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Pile hasar verebilir ve buna bağlı 

olarak aşırı ısınma, yangın ve yaralanma gibi durumlara sebep olabilirsiniz.

 

 

Cihazınızı ve aksesuarlarını parçalarına ayırmaktan ya da modifiye 
etmekten kaçının. Yetkisiz parçalara ayırma ve modifiyeler, fabrika 

garant

isinin geçersiz kalmasına neden olabilir.

 

 

Cihazı temizlemeden veya cihaza bakım yapmadan önce cihazı kullanmayı 
bırakın, tüm uygulamaları kapatın ve bağlı tüm cihazların bağlantısını 

kesin. Bakım için gözlük camını ve gözlüğü silerken çok yumuşak ve uygun 

Summary of Contents for EVI-CG010

Page 1: ...age rapide Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Guida di avvio rapido Instrukcja obsługi Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ghid de pornire rapidă Stručný návod k obsluze คู มือการใช งานด วน Panduan Mula Pantas クイックスタートガイド EVI CG010 Eyewear اﻟﺳرﯾﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل دﻟﯾل ...

Page 2: ...glasses will automatically exit low power mode 1 2 Charging Indicator turns yellow Fully charged Indicator turns green Connect one end of the charging converter with the charging port to a USB C charging cable Connect the other end of the charging converter to the two arms to charge the glasses Make sure that the indicator on the charging converter is on The glasses cannot be charged if only one a...

Page 3: ...ase Wait for the indicator to flash white which indicates that the glasses have been restored to their factory settings The glasses will then enter Pairing mode again Factory reset Press and hold the Function button for 3 seconds and then release Wait for the indicator to flash white which indicates that the glasses has entered Pairing mode Go to your phone s Bluetooth settings search for the glasse...

Page 4: ... that the glasses are not connected to other devices Charge the glasses in a timely manner if no prompt sound was played When wearing the glasses pinch the left arm for 5 seconds The glasses will then enter Pairing mode upon a prompt sound Go to your phone s Bluetooth settings search for the glasses and connect to them 1 2 ...

Page 5: ... tap either arm Answer End a call Double tap either arm Reject a call Press and hold either arm for at least 2 seconds Press hold You can customize the double tap and swipe gestures in the HUAWEI AI Life app such as for waking up the voice assistant or switching to the previous or next song ...

Page 6: ...app Remove and reinstall the front frame Buckle Metal nail 1 3 4 2 3 4 1 2 Arm Front frame The front frame of the glasses is removable You can remove and reinstall it by following the steps below Removal 1 Unfold the arms and place the glasses upside down The front frame and arms are fastened using buckles and metal nails ...

Page 7: ...g out due to excessive force avoid pressing against the lens with your thumb 2 3 4 Reinstallation 1 2 3 The glasses are sold with decorative glass lenses which are not recommended to be used for an extended period of time not applicable for sunglasses For more information about using the product safely please see the product s safety information Hold the front frame with one hand and hold the fron...

Page 8: ...erter leuchtet Die Brille kann nicht aufgeladen werden wenn nur ein Bügel verbunden ist Lade die Brille nicht auf wenn du sie trägst Biege den Ladekonverter nicht zu stark Die Brille wechselt in den Energiesparmodus wenn sie länger als 3 Minuten nicht verwendet und nicht aufgeladen wird Wenn du die Brille wieder trägst oder auflädst beendet sie den Energiesparmodus automatisch Aufladen Anzeigeleucht...

Page 9: ...igeleuchte weiß blinkt Dies zeigt an dass die Brille auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde Die Brille wechselt dann wieder in den Kopplungsmodus Zurücksetzung auf Werkseinstellungen Halte die Funktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt und lass sie dann los Warte bis die Anzeigeleuchte weiß blinkt Dies zeigt an dass die Brille in den Kopplungsmo dus gewechselt hat Navigiere zu den Bluetooth ...

Page 10: ...ht mit anderen Geräten verbunden ist Lade die Brille rechtzeitig auf wenn kein Signalton ertönt ist Wenn du die Brille trägst drücke den linken Bügel 5 Sekunden lang zusammen Die Brille wechselt dann nach einem Signalton in den Kopplungsmodus Navigiere zu den Bluetooth Einstellungen deines Telefons suche nach der Brille und verbinde sie 1 2 ...

Page 11: ... beliebigen Bügel zweimal an Einen Anruf annehmen beenden Tippe einen beliebigen Bügel zweimal an Anruf ablehnen Halte einen beliebigen Bügel mindestens 2 Sekunden lang gedrückt Du kannst die Gesten für zweimaliges Antippen und Streichen in der HUAWEI AI Life App anpassen z B um den Sprachassistenten zu aktivieren oder zum vorherigen oder nächsten Titel zu wechseln ...

Page 12: ... und deine Geräteeinstellungen anzupassen Der vordere Rahmen der Brille ist abnehmbar Du kannst ihn abnehmen und wieder einsetzen indem du die folgenden Schritte befolgst Abnehmen 1 Klappe die Bügel aus und stelle die Brille auf den Kopf Der vordere Rahmen und die Bügel werden durch Einbuchtungen und Metallnägel befestigt Einbuchtung Metallnagel 1 3 4 2 Bügel Vorderer Rahmen ...

Page 13: ...n dass das Glas durch zu viel Druck herausfällt vermeide es mit deinem Daumen gegen das Glas zu drücken 2 3 4 Die Brille wird mit dekorativen Gläsern verkauft die nicht über einen längeren Zeitraum verwendet werden sollten gilt nicht für Sonnenbrillen Weitere Informationen zur sicheren Verwendung des Produkts findest du in den Sicherheitsinformationen des Produkts Halte den vorderen Rahmen mit eine...

Page 14: ...ettes ne peuvent pas être chargées si une seule branche est connectée Ne chargez pas les lunettes lorsque vous les portez Ne courbez pas trop le convertisseur de charge Les lunettes passent en mode de faible consommation si elles restent inutilisées et non chargées pendant plus de trois minutes Lorsque vous porterez ou chargerez à nouveau les lunettes celles ci sortiront automatiquement du mode fa...

Page 15: ...que le voyant clignote en blanc ce qui indique que les paramètres d usine ont été restaurés sur les lunettes Les lunettes repassent alors en mode association Restauration des paramètres d usine Maintenez enfoncé le bouton Fonction pendant trois secondes puis relâchez le Attendez que le voyant clignote en blanc ce qui indique que les lunettes sont entrées en mode association Allez dans les paramètr...

Page 16: ...connectées à d autres appareils Chargez les lunettes dès que possible si aucun signal sonore n a été émis Lorsque vous portez les lunettes pincez la branche gauche pendant cinq secondes Les lunettes passent alors en mode association après l émission d un signal sonore Allez dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone recherchez les lunettes et connectez vous à elles 1 2 ...

Page 17: ...s sur l une des branches Répondre Mettre fin à un appel appuyez deux fois sur l une des branches Refuser un appel maintenez appuyé sur l une des branches pendant deux secondes au moins Vous pouvez personnaliser les gestes de double pression et de glissement dans l application HUAWEI AI Life par exemple pour activer l assistant vocal ou passer au morceau de musique précédent ou suivant ...

Page 18: ... et de personnaliser les paramètres de votre appareil La monture avant des lunettes est amovible Vous pouvez la retirer et la réinstaller en procédant comme indiqué ci dessous Retrait 1 Dépliez les branches et placez les lunettes à l envers La monture avant et les branches sont fixées à l aide d attaches et de clous métalliques Attache Clou métallique 1 3 4 2 Branche Monture avant ...

Page 19: ... avec le pouce pour éviter qu il ne tombe à cause d une force excessive 2 3 4 Les lunettes sont vendues avec des verres décoratifs qu il n est pas recommandé d utiliser pendant une période prolongée ne s applique pas aux lunettes de soleil Pour plus d informations sur l utilisation du produit en toute sécurité reportez vous aux consignes de sécurité du produit Tenez la monture avant d une main et ...

Page 20: ... Las gafas no se pueden cargar si solo una patilla está conectada No cargues las gafas cuando las estés usando No dobles en exceso el convertidor de carga Las gafas accederán al modo de bajo consumo de energía si no se las utiliza y no se las carga durante más de 3 minutos Cuando uses o cargues las gafas de nuevo estas saldrán del modo de bajo consumo de energía automáticamente Cargando El indicad...

Page 21: ... indicador parpadee en color blanco lo que significa que se han restablecido los ajustes de fábrica de las gafas Las gafas accederán al modo de enlace de nuevo Restablecimiento de los valores de fábrica Mantén pulsado el botón de función durante 3 segundos y después suéltalo Espera a que el indicador parpadee en color blanco lo que significa que las gafas han accedido al modo de enlace Accede a los ...

Page 22: ...conectadas a otros dispositivos Carga las gafas de forma oportuna si no se reproduce ningún sonido de aviso Cuando estés utilizando las gafas pulsa la patilla izquierda durante 5 segundos Las gafas accederán al modo de enlace de nuevo cuando se escuche un sonido de aviso Accede a los ajustes de Bluetooth de tu teléfono busca las gafas y conéctalas 1 2 ...

Page 23: ...alquiera de las patillas Responder finalizar llamadas Pulsa dos veces cualquiera de las patillas Rechazar llamadas Mantén pulsada cualquier patilla durante por lo menos 2 segundos Puedes personalizar los gestos de pulsar dos veces y deslizar el dedo en la aplicación HUAWEI AI Life por ejemplo activar el asistente de voz o cambiar a la canción anterior o siguiente ...

Page 24: ...ersonalizar los ajustes de tu dispositivo El marco frontal de las gafas es extraíble Puedes quitarlo y volver a ponerlo Para ello sigue los pasos que se detallan a continuación Extracción 1 Abre las patillas y pon las gafas hacia abajo El marco frontal y las patillas se sujetan con enganches y clavos de metal Enganche Clavo de metal 1 3 4 2 Patilla Marco frontal ...

Page 25: ... ejerces una fuerza excesiva evita ejercer presión contra estas con el pulgar 2 3 4 Las gafas se venden con lentes de cristal decorativo que no se recomienda usar por un período de tiempo prolongado no se aplica a gafas de sol Para obtener más información sobre el uso seguro del producto consulta la información de seguridad del producto Sostén el marco frontal con una mano y sostén el extremo fron...

Page 26: ...uas hastes para carregar os óculos Certifique se de que o indicador no conversor de carregamento está ligado Os óculos não carregam se apenas uma haste estiver ligada Não carregue os óculos quando os estiver a usar Não dobre demasiado o conversor de carregamento Os óculos entrarão no modo de bateria baixa se não os utilizar e não os carregar durante mais de 3 minutos Quando voltar a colocar ou carr...

Page 27: ...o indicador fique branco intermitente indicando que os óculos foram restaurados para as definições de fábrica Em seguida os óculos voltarão a entrar no modo de emparelhamento Reposição de fábrica Prima continuamente o botão de função durante 3 segundos e em seguida liberte o botão Aguarde que o indicador fique branco intermitente indicando que os óculos entraram no modo de emparelhamento Aceda às defi...

Page 28: ...contram ligados a outros dispositivos Carregue os óculos assim que possível se não for reproduzido um som de aviso Com os óculos postos aperte a haste esquerda durante 5 segundos Em seguida os óculos irão no modo de emparelhamento após um som de aviso Aceda às definições de Bluetooth do seu telemóvel procure pelos óculos e estabeleça ligação aos mesmos 1 2 ...

Page 29: ...pausar duplo toque numa haste Atender terminar uma chamada duplo toque numa haste Rejeitar uma chamada premir continuamente numa haste durante pelo menos 2 segundos Pode personalizar os gestos de duplo toque e de deslize na aplicação HUAWEI AI Life tal como para ativar o Assistente de voz ou mudar para a canção anterior ou seguinte ...

Page 30: ...ar mais funcionalidades e personalizar as definições do seu dispositivo A armação frontal dos óculos é removível Pode remover e voltar a colocá la seguindo os passos a seguir Remoção 1 Abra as hastes e coloque os óculos virados para baixo A armação frontal e as hastes estão presas por fivelas e pinos metálicos Fivela Pino metálico 1 3 4 2 Haste Armação frontal ...

Page 31: ...o a excesso de força evite pressionar o polegar contra a lente 2 3 4 Os óculos são vendidos com lentes de vidro decorativas que não são recomendadas para serem utilizadas durante um período prolongado não aplicável a óculos de sol Para mais informações sobre a utilização do produto em segurança consulte as informações de segurança do produto Segure a armação frontal com uma mão e segure a ponta da...

Page 32: ...sia acceso Gli occhiali non possono essere caricati se solo un asticella è collegata Non caricare gli occhiali mentre vengono indossati Non piegare eccessivamente il convertitore di ricarica Gli occhiali entreranno nella modalità a basso consumo se vengono lasciati inutilizzati e senza carica per più di 3 minuti Se si indossano o si caricano di nuovo gli occhiali usciranno automaticamente dalla mo...

Page 33: ... di colore bianco Ciò indica che sono state ripristinate le impostazioni predefinite degli occhiali Gli occhiali entreranno nella modalità di associazione Ripristino delle impostazioni predefinite Tenere premuto il tasto funzione per 3 secondi quindi rilasciarlo Attendere che l indicatore lampeggi di colore bianco Ciò indica che gli occhiali sono entrati nella modalità di associazione Andare nelle i...

Page 34: ...essi ad altri dispositivi Caricare tempestivamente gli occhiali se non è stato riprodotto alcun segnale acustico Mentre si indossano gli occhiali stringere con le dita l asticella sinistra per 5 secondi Gli occhiali entreranno nella modalità di associazione dopo un segnale acustico Andare nelle impostazioni Bluetooth del telefono cercare gli occhiali e collegarli 1 2 ...

Page 35: ...doppio tocco su un asticella Risposta Fine chiamata doppio tocco su un asticella Rifiuto chiamata tenere premuta un asticella per almeno 2 secondi È possibile personalizzare i gesti del doppio tocco e dello scorrimento nell app HUAWEI AI Life ad esempio per l attivazione dell assistente vocale o per il cambio a una canzone precedente o successiva ...

Page 36: ...vo La montatura anteriore degli occhiali è rimovibile È possibile rimuoverla e rimontarla seguendo la procedura riportata di seguito Rimozione 1 Aprire le asticelle e mettere gli occhiali in posizione capovolta La montatura anteriore e le asticelle vengono fissate utilizzando le fessure di inserimento e gli elementi metallici Fessura di inserimento Elemento metallico 1 3 4 2 Asticella Montatura ant...

Page 37: ...a caduta delle lenti a causa della forza eccessiva evitare la pressione sulle lenti con il pollice 2 3 4 Gli occhiali sono venduti con lenti decorative non consigliate per l uso per un periodo di tempo prolungato non valido per gli occhiali da sole Per maggiori informazioni sull utilizzo sicuro del prodotto consultare le informazioni sulla sicurezza del prodotto Tenere la montatura anteriore con u...

Page 38: ... włączony Okulary nie zostaną naładowane jeśli będzie podłączony tylko jeden zausznik Nie ładuj okularów jeśli masz je założone Nie zginaj nadmiernie konwertera ładującego Okulary przejdą do trybu niskiego poboru energii jeśli nie będą używane ani ładowane przez ponad 3 minuty Gdy ponownie założysz lub zaczniesz ładować okulary automatycznie wyjdą z trybu niskiego poboru energii Ładowanie wskaźnik...

Page 39: ...aż wskaźnik zamiga na biało co będzie oznaczać że ustawienia fabryczne okularów zostały przywrócone Okulary przejdą wtedy ponownie do trybu parowania Resetowanie do ustawień fabrycznych Naciśnij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez 3 sekundy a następnie zwolnij Zaczekaj aż wskaźnik zamiga na biało co będzie oznaczać że okulary są w trybie parowania Przejdź do ustawień Bluetooth telefonu wyszu...

Page 40: ...nie są połączone z innymi urządzeniami Jeśli dźwięk nie zostanie odtworzony naładuj okulary Po założeniu okularów uszczypnij lewy zausznik i przytrzymaj przez 5 sekund Gdy zostanie odtworzony dźwięk okulary przejdą do trybu parowania Przejdź do ustawień Bluetooth telefonu wyszukaj okulary i połącz telefon z nimi 1 2 ...

Page 41: ... na przykład wybudzać asystenta głosowego albo przechodzić do następnego lub poprzedniego utworu Odrzucanie połączenia naciśnij dowolny zausznik i przytrzymaj go przez co najmniej 2 sekundy Zwiększanie zmniejszanie głośności przeciągnij palcem wzdłuż dowolnego zausznika Odtwarzanie wstrzymywanie dotknij dwukrotnie dowolnego zausznika Odbieranie kończenie połączeń dotknij dwukrotnie dowolnego zausz...

Page 42: ...ać więcej funkcji i dostosować ustawienia urządzenia Front oprawki okularowej jest wymienny Można go odpiąć i przypiąć ponownie wykonując poniższe kroki Odpinanie 1 Rozłóż zauszniki i umieść okulary frontem oprawki w dół Front oprawki i zauszniki są połączone przy użyciu uchwytów i metalowych zaczepów Uchwyt Metalowy zaczep 1 3 4 2 Zausznik Front oprawki ...

Page 43: ...iku Aby uniknąć wypchnięcia soczewek nie naciskaj na nie kciukiem 2 3 4 Okulary są sprzedawane z dekoracyjnymi szklanymi soczewkami których używanie przez dłuższy czas jest niezalecane nie dotyczy okularów przeciwsłonecznych Aby dowiedzieć się jak bezpiecznie używać tego produktu zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa Jedną ręką przytrzymaj front oprawki a drugą ręką przytrzymaj pr...

Page 44: ... Şarj dönüştürücüsünün göstergesinin açık olduğundan emin olun Yalnızca tek sap bağlı olduğunda gözlük şarj edilemez Gözlüğü takarken şarj etmeyin Şarj dönüştürücüsünü aşırı eğmeyin Gözlük 3 dakikadan fazla kullanılmazsa ve şarj edilmezse düşük güç moduna girecektir Gözlüğü tekrar taktığınızda gözlük otomatik olarak düşük güç modundan çıkacaktır Şarj oluyor Gösterge sarıya döner Şarj tam dolu Göst...

Page 45: ...rgenin beyaz renkte yanıp sönmesini bekleyin Bu gözlüğün fabrika ayarlarına sıfırlandığını gösterir Ardından gözlük tekrar Eşleştirme moduna girecektir Fabrika ayarlarına sıfırlama İşlev düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun ve ardından bırakın Göstergenin beyaz renkte yanıp sönmesini bekleyin Bu gözlüğün Eşleştirme moduna girdiğini gösterir Telefonunuzun Bluetooth ayarlarına gidin gözlüğü arayı...

Page 46: ... ve gözlüğün diğer cihazlara bağlı olmadığından emin olun İstem sesi oynatılmadıysa gözlüğü zamanında şarj edin Gözlük takılıyken sol sapı 5 saniye boyunca sıkın Gözlük bir istem sesi üzerine Eşleştirme moduna girecektir Telefonunuzun Bluetooth ayarlarına gidin gözlüğü arayın ve bağlanın 1 2 ...

Page 47: ...ma Saplardan birine çift dokunun Arama yanıtlama sonlandırma Saplardan birine çift dokunun Arama reddetme Saplardan birini en az 2 saniye boyunca basılı tutun Çift dokunma ve kaydırma hareketlerini HUAWEI AI Life uygulamasından sesli asistanı uyandırma veya önceki ya da sonraki şarkıya geçiş yapma şeklinde özelleştirebilirsiniz ...

Page 48: ...ıyla HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek için kare kodu taratın Gözlüğün ön çerçevesi çıkarılabilir Aşağıdaki adımları uygulayarak ön çerçeveyi çıkarabilir ve yeniden takabilirsiniz Çıkarma 1 Sapları açın ve gözlüğü ters bir şekilde koyun Ön çerçeve ve saplar tokalar ve metal çivilerle tutturulmuştur Toka Metal çivi 1 3 4 2 Sap Ön çerçeve ...

Page 49: ...deniyle düşmesini engellemek için merceğe baş parmağınızla baskı uygulamayın 2 3 4 Gözlük uzun bir süre kullanılması önerilmeyen dekoratif gözlük mercekleriyle birlikte satılmaktadır güneş gözlükleri için uygun değildir Ürünü daha güvenli bir şekilde kullanma konusunda daha fazla bilgi için lütfen ürünün güvenlik bilgilerine bakın Bir elle ön çerçeveyi diğer elle bir sapın ön ucunu tutun Ortadaki ...

Page 50: ...orul de încărcare este aprins Ochelarii nu pot fi încărcați dacă este conectat un singur braț Nu încărcați ochelarii în timp ce îi purtați Nu curbați exagerat convertorul de încărcare Ochelarii vor intra în modul de alimentare redusă dacă sunt lăsați neutilizați și neîncărcați pentru mai mult de 3 minute Când purtați sau încărcați din nou ochelarii aceștia vor ieși automat din modul de alimentare r...

Page 51: ...intermitent alb ceea ce indică faptul că ochelarii au fost readuși la valorile din fabrică După aceea ochelarii vor intra din nou în modul Asociere Resetarea la valorile din fabrică Țineți apăsat butonul Funcții timp de 3 secunde și apoi eliberați l Așteptați ca indicatorul să lumineze intermitent alb ceea ce indică faptul că ochelarii au intrat în modul Asociere Mergeți la setările Bluetooth ale ...

Page 52: ...conectați la alte dispozitive Încărcați ochelarii în timp util dacă nu a fost redat niciun sunet de avertizare Când purtați ochelarii ciupiți brațul stâng timp de 5 secunde Apoi ochelarii vor intra în modul Asociere după ce va fi redat un sunet de avertizare Mergeți la setările Bluetooth ale telefonului căutați ochelarii și conectați vă la aceștia 1 2 ...

Page 53: ... Atingeți dublu unul din brațe Preluare Încheiere apel Atingeți dublu unul din brațe Respingere apel Apăsați lung timp de cel puțin 2 secunde pe unul din brațe Puteți personaliza gesturile de atingere dublă și trecere cu degetul din aplicația HUAWEI AI Life cum ar fi pentru a activa asistentul vocal sau trecerea la melodia anterioară sau cea următoare ...

Page 54: ...te funcții și să personalizați setările dispozitivului dvs Rama frontală a ochelarilor este detașabilă O puteți demonta și remonta urmând pașii de mai jos Demontare 1 Depliați brațele și așezați ochelarii cu partea inferioară în sus Rama frontală și brațele sunt fixate folosind orificii calibrate și clipsuri metalice Orificiu calibrat Clips metalic 1 3 4 2 Braț Ramă frontală ...

Page 55: ...i la apăsarea excesivă evitați să împingeți cu degetul în lentilă 2 3 4 Ochelarii sunt comercializați cu lentile decorative de sticlă care nu sunt recomandate pentru utilizare prelungită nu se aplică pentru ochelarii de soare Pentru mai multe informații despre utilizarea produsului în siguranță consultați informațiile despre siguranță ale produsului Țineți cu o mână de rama frontală și cu cealaltă...

Page 56: ...zda svítí kontrolka na nabíjecím převodníku Pokud je připojena pouze jedna stranice brýle nelze nabíjet Brýle nenabíjejte pokud je máte nasazené Nabíjecí převodník nepřehýbejte Pokud nebudete brýle používat dobu delší než 3 minuty a nebudete je nabíjet přejdou do úsporného režimu Při dalším nošení nebo nabíjení brýle automaticky ukončí úsporný režim Nabíjení Kontrolka se rozsvítí žlutě Plně nabito...

Page 57: ...Počkejte až kontrolka začne blikat bíle což znamená že bylo obnoveno tovární nastavení brýlí Brýle poté opět přejdou do režimu párování Obnovení továrního nastavení 1 Stiskněte a podržte funkční tlačítko po dobu 3 sekund a poté jej uvolněte Počkejte až kontrolka začne blikat bíle což znamená že brýle přešly do režimu párování 2 Přejděte do nastavení Bluetooth v telefonu vyhledejte brýle a připojte...

Page 58: ...rýle nejsou připojeny k jiným zařízením Pokud nebyl přehrán žádný výstražný signál brýle včas nabijte Když máte brýle na očích stiskněte na 5 sekund levou stranici Po zaznění zvukového signálu přejdou brýle do režimu párování Přejděte do nastavení Bluetooth v telefonu vyhledejte brýle a připojte se k nim 1 2 ...

Page 59: ...lepněte na libovolnou stranici Přijetí ukončení hovoru Dvakrát klepněte na libovolnou stranici Odmítnutí hovoru Stiskněte a podržte obě stranice po dobu alespoň 2 sekund V aplikaci HUAWEI AI Life si můžete přizpůsobit gesta dvojitého klepnutí a přejetí prstem například pro aktivaci hlasového asistenta nebo přepnutí na předchozí nebo následující skladbu ...

Page 60: ...e mohli vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení zařízení Přední rám brýlí je odnímatelný Můžete jej odebrat a znovu nainstalovat podle následujících kroků Sundání 1 Rozevřete stranice a položte brýle vzhůru nohama Přední rám a stranice jsou připevněny pomocí přezek a kovových klinců Přezka Kovový klinec 1 3 4 2 Stranice Přední rám ...

Page 61: ...c od přezky na stranici Aby čočka nevypadla v důsledku nadměrného tlaku netlačte na ni palcem 2 3 4 Brýle se prodávají s ozdobnými skly která se nedoporučují používat delší dobu neplatí pro sluneční brýle Další informace o bezpečném používání výrobku naleznete v bezpečnostních informacích k výrobku 1 Jednou rukou přidržujte přední rám a druhou rukou přidržujte přední konec stranice 2 Zarovnejte pr...

Page 62: ...บชาร จสว างขึ น ไม สามารถชาร จแว นตาได หากเชื อมต อ ขาแว นเพียงข างเดียว กําลังชาร จ ไฟแสดงสถานะเปลี ยนเป นสีเหลือง ชาร จเต มแล ว ไฟแสดงสถานะเปลี ยนเป นสีเขียว อย าชาร จแว นตาเมื อคุณสวมใส อยู อย างอตัวแปลงสําหรับชาร จมากเกินไป แว นตาจะเข าสู โหมดพลังงานตํ าหากปล อยทิ งไว โดยไม ได ใช งานและไม ได ชาร จนานกว า 3 นาที เมื อคุณสวมใส หรือชาร จแว นตา อีกครั ง แว นตาจะออกจากโหมดพลังงานตํ าโดยอัตโนมัติ กา...

Page 63: ...นหาแว นตา และเชื อมต อ ใช วิธีที 1 สําหรับการจับคู เป นครั งแรก วิธีที 1 เมื อแว นตากําลังชาร จอยู ตรวจสอบให แน ใจว าแว นตากําลังชาร จอยู กดปุ มฟังก ชันค างไว 10 วินาที แล วปล อย รอให ไฟแสดงสถานะกะพริบเป นสีขาว ซึ งแสดงว าแว นตาได รับการคืนค าเป นการตั งค าเริ มต นจากโรงงานแล ว หลังจากนั น แว นตาจะเข าสู โหมดการจับคู อีกครั ง การรีเซ ตเป นการตั งค าเริ มต นจากโรงงาน การจับคู ...

Page 64: ...มื อแว นตาไม ได กําลังชาร จอยู 1 เมื อสวมใส แว นตา ให บีบขาข างซ าย 5 วินาที หลังจากนั น แว นตาจะเข าสู โหมดการจับคู เมื อมีเสียงเตือน ตรวจสอบให แน ใจว ามีเสียงเตือนดังขึ นเมื อคุณสวมแว นตา และแว นตาไม ได เชื อมต อกับอุปกรณ อื นอยู ชาร จแว นตาทันทีหากไม มีเสียงเตือนดังขึ น ...

Page 65: ...ชั วคราว แตะสองครั งที ขาแว นข างใดข างหนึ ง รับ วางสาย แตะสองครั งที ขาแว นข างใดข างหนึ ง ปฏิเสธสาย กดขาแว นข างใดข างหนึ งค างไว อย างน อย 2 วินาที คุณสามารถปรับแต งท าทางสัมผัสการแตะสองครั งและการปัดนิ วใน แอป HUAWEI AI Life ได เช น สําหรับการปลุกผู ช วยสั งการด วย เสียงหรือการสลับไปยังเพลงก อนหน าหรือเพลงถัดไป ...

Page 66: ...ติมและปรับแต งการตั งค าอุปกรณ ของคุณ กรอบแว นด านหน าสามารถถอดออกได คุณสามารถถอดและติดตั ง ใหม ได โดยทําตามขั นตอนด านล าง การถอด 1 กางขาแว นออกและวางแว นตาควํ าลง ถอดเฟรมด านหน าออกและติดตั งใหม กรอบด านหน าและขาแว นยึดติดกันด วยตัวล อกและตะปูโลหะ 1 3 4 2 ตัวล อก ตะปูโลหะ ขาแว น กรอบด านหน า ...

Page 67: ...านหน า เพื อป องกันไม ให เลนส หลุดร วงจากการใช แรงมากเกินไป ให หลีกเลี ยงการกดเลนส ด วยนิ วโป ง 1 จับกรอบด านหน าด วยมือข างหนึ ง และจับปลายขาแว นด านหน าสุด ด วยมืออีกข างหนึ ง 2 จัดตะปูโลหะตรงกลางให ตรงกับตัวล อกตรงกลางของกรอบ ด านหน าและกดตะปูเข าไปในตัวล อก 3 กดตะปูโลหะที ทั งสองข างเข าไปในตัวล อกตามลําดับเพื อ ทําการติดตั งใหม ให เสร จสมบูรณ แว นตาจําหน ายพร อมเลนส กระจกตกแต ง ซึ งไม แนะนําใ...

Page 68: ...ca mata tidak boleh dicas jika hanya satu lengan disambungkan Jangan mengecas kaca mata sewaktu anda memakainya Jangan terlalu membengkokkan penukar pengecasan Kaca mata akan memasuki mod kuasa rendah jika dibiarkan tidak digunakan dan tidak dicas selama lebih daripada 3 minit Apabila anda memakai atau mengecas semula kaca mata kaca mata akan keluar daripada mod kuasa rendah secara automatik Menge...

Page 69: ...nggu penunjuk berkelip putih yang menunjukkan bahawa kaca mata telah dipulihkan ke tetapan kilang Kaca mata kemudiannya akan memasuki mod Berpasangan sekali lagi Tetapkan semula kilang Tekan dan tahan butang Fungsi selama 3 saat kemudian lepaskan Tunggu penunjuk berkelip putih yang menunjukkan bahawa kaca mata telah memasuki mod Berpasangan Pergi ke tetapan Bluetooth telefon anda cari kaca mata da...

Page 70: ... disambungkan ke peranti lain Cas kaca mata tepat pada masanya jika tiada bunyi gesaan dimainkan Semasa memakai kaca mata cubit lengan kiri kaca mata selama 5 saat Kaca mata kemudiannya akan memasuki mod Berpasangan apabila terdapat bunyi gesaan Pergi ke tetapan Bluetooth telefon anda cari kaca mata dan sambungkan kepadanya 1 2 ...

Page 71: ...lah satu lengan Jawab Tamatkan panggilan Ketik dua kali salah satu lengan Tolak panggilan Tekan dan tahan salah satu lengan selama sekurang kurangnya 2 saat Anda boleh menyesuaikan gerak isyarat ketik dua kali dan meleret dalam aplikasi HUAWEI AI Life seperti untuk membangunkan pembantu suara atau beralih ke lagu sebelumnya atau seterusnya ...

Page 72: ... ciri dan menyesuaikan tetapan peranti anda Bingkai depan kaca mata boleh ditanggalkan Anda boleh menanggalkan dan memasang ia semula dengan mengikuti langkah langkah di bawah Menanggalkan 1 Buka lengan dan letakkan kaca mata terbalik Bingkai depan dan lengan dikancing menggunakan pengancing dan paku logam Pengancing Paku besi 1 3 4 2 Lengan Bingkai depan ...

Page 73: ...terjatuh disebabkan oleh daya yang berlebihan elakkan menekan kanta dengan ibu jari anda 2 3 4 Kaca mata dijual dengan kanta kaca hiasan yang tidak disyorkan untuk digunakan bagi tempoh masa yang panjang tidak berkenaan untuk kaca mata hitam Untuk maklumat lanjut tentang penggunaan produk dengan selamat sila lihat maklumat keselamatan produk Pegang bingkai depan dengan satu tangan dan tahan hujung...

Page 74: ...タのもう一方の端子を2つのアームに接続して HUAWEI Eyewear 以下本製品と記載 を充電します 充電コ ンバータのインジケータが点灯していることを確認します 1つ のアームだけに接続しても 本製品は充電されません 装着中に本製品を充電しないでください 充電コンバータを極端に折り曲げないでください 本製品は 使用されず 充電もされていない状態が3分以上続く と 低電力モードになります 本製品を再度装着するか 充電すると 低 電力モードは自動的に終了します 充電中 インジケータは黄色で点灯します 充電完了 インジケータは緑色で点灯します ...

Page 75: ...ください 方法1 メガネの充電中に以下の手順を行います 本製品が充電中であることを確認します 機能ボタンを10秒間長押しし ます インジケータが白色で点滅するまで待ちます これは 本製品が初 期設定に復元されたことを示します 本製品が再度ペアリングモードに なります 初期設定へのリセット 1 機能ボタンを3秒間長押しします インジケータが白色で点 滅するまで待ちます これは 本製品がペアリングモードにな ったことを示します 2 端末のBluetooth設定に移動して 本製品を検索し 接続し ます ...

Page 76: ... 方法2 本製品が充電中ではない状態で以下の手順を行います 本製品を装着した際にプロンプト音が鳴ることおよび本製品が 他のデバイスに接続されていないことを確認して ください 通知音が鳴らない場合 メガネを適時に充電して ください 1 本製品を装着中に 左側のアームを5秒間つまみます 通知音 が鳴って メガネがペアリングモードになります 2 端末のBluetooth設定に移動して 本製品を検索し 接続します ...

Page 77: ...ダブルタップ 長押し 再生 一時停止 いずれかのアームをダブルタップします 着信応答 通話終了 いずれかのアームをダブルタップします ジェスチャーコントロール HUAWEI AI Lifeアプリでダブルタップとスワイプのジェスチャーをカスタ マイズできます 音声アシスタン トの起動 前後の曲への切り替えなど 着信拒否 いずれかのアームを2秒以上長押しします 音量アップ ダウン いずれかのアームに沿ってスワイプします ...

Page 78: ...り付け方 3 4 1 2 QRコードをスキャンして HUAWEI AI Lifeアプリをダウンロードし より多くの機能を試し デバイスの設定をカスタマイズして ください 本製品のフロン トフレームは取り外し可能です 以下の手順に従って 取り外しと取り付けが可能です 取り外し 1 アームを広げ 本製品を上下逆にして置きます フロン トフレームとアームは 留め金と金属製の爪を使用して固定されて います 留め金 金属製の爪 1 3 4 2 アーム フロン トフレーム ...

Page 79: ...アームの前方の端をもう一方 の手で持ちます フロン トフレームに親指を押しつけ アームで留 め金から金属製の爪を外すように押し出します 力を入れすぎてレンズが落ちてしまうことを避けるために 親指で レンズを押さないように注意して ください 本製品は 装飾ガラスレンズ付きで販売されていますが 長時間の 使用は推奨されません サングラスの場合は除く 本製品の安全な使用方法の詳細については 本製品の安全情報 を参照して ください 1 フロン トフレームを一方の手で持ち アームの前方の端をもう一 方の手で持ちます 2 フロン トフレームの中央の留め金に中央の金属製の爪を合わせ 爪を留め金に押し込みます 3 両側の金属製の爪を順に留め金に押し込めば 取り付け完了で す ...

Page 80: ...ر ﻓﻲ اﻟﻣوﺟود اﻷوﺳط ﺑﺈﺑﮭﺎﻣك اﻟﻌدﺳﺗﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﺗﺟﻧب اﻟﻣﻔرطﺔ اﻟﻘوة ﺑﺳﺑب اﻟﻌدﺳﺗﯾن ﺳﻘوط ﻟﻣﻧﻊ ﺑﺎﻟﯾد اﻟذراﻋﯾن ﻹﺣدى اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟطرف وأﻣﺳك اﻟﯾدﯾن ﺑﺈﺣدى اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻹطﺎر أﻣﺳك 1 اﻷﺧرى واﺿﻐط اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻹطﺎر وﺳط ﻓﻲ اﻟﻣوﺟود اﻹﺑزﯾم ﻣﻊ اﻷوﺳط اﻟﻣﻌدﻧﻲ اﻟﻣﺳﻣﺎر ِ ذ ﺣﺎ 2 اﻹﺑزﯾم ﺑﺎﺗﺟﺎه اﻟﻣﺳﻣﺎر ﻋﻠﻰ ﻟﺗﻛﻣل اﻟﺗواﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن ﻛﻼ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودﯾن اﻟﻣﻌدﻧﯾﯾن اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 3 اﻟﺗرﻛﯾب إﻋﺎدة ﻻ طوﯾﻠﺔ ﻟﻔﺗرة ﺑﺎﺳﺗﺧداﻣﮭﻣﺎ ﯾوﺻﻰ وﻻ ﻟﻠزﯾﻧﺔ زﺟ...

Page 81: ... ﺟﮭﺎزك إﻋدادات وﺗﺧﺻﯾص ﺗﺛﺑﯾﺗﮫ وإﻋﺎدة اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻹطﺎر إزاﻟﺔ اﺗﺑﺎع طرﯾﻖ ﻋن ﺗرﻛﯾﺑﮫ وإﻋﺎدة إزاﻟﺗﮫ ﯾﻣﻛﻧك ﻟﻺزاﻟﺔ ﻗﺎﺑل ﻟﻠﻧظﺎرة اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻹطﺎر أدﻧﺎه اﻟﺧطوات اﻹزاﻟﺔ ﻣﻘﻠوب وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻧظﺎرة وﺿﻊ اﻟذراﻋﯾن اﻓﺗﺢ 1 ﻣﻌدﻧﯾﺔ وﻣﺳﺎﻣﯾر ﺑﺄﺑﺎزﯾم ّﺗﺔ ﺑ ﻣﺛ واﻟذراﻋﺎن اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻹطﺎر 4 2 1 3 اﻹﺑزﯾم اﻟﻣﻌدﻧﻲ اﻟﻣﺳﻣﺎر اﻟذراع اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻹطﺎر ...

Page 82: ...ﻰ ًﺎ ﺟ ﻣزدو ا ً ﻧﻘر اﻧﻘر ﺎ ً ﺗ ﻣؤﻗ اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟذراﻋﯾن ﻣن أي ﻋﻠﻰ ًﺎ ﺟ ﻣزدو ا ً ﻧﻘر اﻧﻘر اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ إﻧﮭﺎء اﺳﺗﻘﺑﺎل اﻷﻗل ﻋﻠﻰ ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن ﻟﻣدة اﻟذراﻋﯾن ﻣن أي ﻋﻠﻰ ً ﻻ ﻣطو اﺿﻐط ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ رﻓض ﻣﺛل HUAWEI AI Life ﺗطﺑﯾﻖ ﻓﻲ واﻟﺳﺣب اﻟﻣزدوج اﻟﻧﻘر ﺣرﻛﺗﻲ ﺗﺧﺻﯾص ﯾﻣﻛﻧك اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻷﻏﻧﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﺑدﯾل أو اﻟﺻوﺗﻲ اﻟﻣﺳﺎﻋد ﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮭﻣﺎ ...

Page 83: ...ﺛﻧﺎء ﻓﻲ 2 اﻟطرﯾﻘﺔ ﺳﺗدﺧل ٍ ﺛوان 5 ﻟﻣدة اﻟﯾﺳرى اﻟذراع ﻋﻠﻰ ﺑﺈﺻﺑﻌﯾن اﺿﻐط اﻟﻧظﺎرة ارﺗداء أﺛﻧﺎء ﻓﻲ 1 ﺗﻧﺑﯾﮫ ﺻوت ﯾﻧطﻠﻖ ﻋﻧدﻣﺎ اﻹﻗران وﺿﻊ ﻓﻲ ﺣﯾﻧﮭﺎ اﻟﻧظﺎرة ﺑﺄﺟﮭزة ﻣﺗﺻﻠﺔ ﻟﯾﺳت اﻟﻧظﺎرة أن وﻣن اﻟﻧظﺎرة ﺗرﺗدي ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ ﺻوت ﺗﺷﻐﯾل ﻣن ﺗﺄﻛد أﺧرى ﺗﻧﺑﯾﮫ ﺻوت ﺗﺷﻐﯾل ﯾﺗم ﻟم إذا اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟوﻗت ﻓﻲ اﻟﻧظﺎرة اﺷﺣن ...

Page 84: ...ﺎ واﺗﺻل اﻟﻧظﺎرة ﻋن واﺑﺣث ھﺎﺗﻔك ﻓﻲ اﻟﺑﻠوﺗوث إﻋدادات إﻟﻰ اﻧﺗﻘل 2 ﻣرة ﻷول اﻹﻗران 1 اﻟطرﯾﻘﺔ اﺳﺗﺧدم اﻟﻧظﺎرة ﺷﺣن أﺛﻧﺎء ﻓﻲ 1 اﻟطرﯾﻘﺔ ﺣرره ﺛم ٍ ﺛوان 10 ﻟﻣدة اﻟوظﯾﻔﺔ زر ﻋﻠﻰ ً ﻻ ﻣطو اﺿﻐط ٍ ﺟﺎر اﻟﻧظﺎرة ﺷﺣن أن ﻣن ﺗﺄﻛد إﻋدادات إﻟﻰ ﻋﺎدت ﻗد اﻟﻧظﺎرة أن إﻟﻰ ﯾﺷﯾر ﻣﺎ اﻷﺑﯾض ﺑﺎﻟﻠون اﻟﻣؤﺷر ﯾوﻣض ﺣﺗﻰ اﻧﺗظر ًا د ﻣﺟد اﻹﻗران وﺿﻊ ﻓﻲ ﺣﯾﻧﮭﺎ اﻟﻧظﺎرة ﺳﺗدﺧل ﺑﮭﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣﺻﻧﻊ اﻟﻣﺻﻧﻊ ﺿﺑط اﺳﺗﻌﺎدة ...

Page 85: ...ل ﺣﺎل ﻓﻲ اﻟﻧظﺎرة ﺷﺣن ﯾﻣﻛن ﻻ ﻣﺿﻲء اﻟﺷﺣن اﻟﺷﺣن اﻷﺻﻔر اﻟﻠون إﻟﻰ ﯾﺗﺣول اﻟﻣؤﺷر ﯾﺷﺣن اﻷﺧﺿر اﻟﻠون إﻟﻰ ﯾﺗﺣول اﻟﻣؤﺷر ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻣﺷﺣون ﺗرﺗدﯾﮭﺎ ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟﻧظﺎرة ﺗﺷﺣن ﻻ اﻟﺷﺣن ﻣﺣول طﻲ ﻓﻲ ﺗﺑﺎﻟﻎ ﻻ 3 ﻣن ﻷﻛﺛر ﺷﺣن ودون اﺳﺗﺧدام دون ُرﻛت ﺗ إذا اﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟطﺎﻗﺔ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻧظﺎرة ﺳﺗدﺧل اﻟطﺎﻗﺔ وﺿﻊ ﻣن ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﺳﺗﺧرج ﻓﺈﻧﮭﺎ أﺧرى ﻣرة ﺗﺷﺣﻧﮭﺎ أو اﻟﻧظﺎرة ﺗرﺗدي ﻋﻧدﻣﺎ دﻗﺎﺋﻖ اﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟﺳرﯾﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل دﻟﯾل ...

Page 86: ...Safety Information ...

Page 87: ...Contents English 1 Deutsch 3 Français 6 Español 9 Português 12 Italiano 14 Polski 17 Türkçe 20 Română 25 Čeština 27 ภาษาไทย 30 Melayu 33 日本語 35 ...

Page 88: ... such as pacemakers cochlear implants and hearing aids When using the product keep it at least 15 cm away from such medical devices Consult the manufacturer of your medical equipment for more information Ideal temperatures 0 C to 35 C for operating 20 C to 45 C for storage When charging an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible Use approved power adapters and chargers...

Page 89: ...otection against strong sunlight 4 Extremely strong protection against strong sunlight such as at a beach ski resort mountain or desert Disposal and recycling information This symbol on the product battery literature or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan This will ensure that...

Page 90: ...istung zu gewährleisten und Gefahren beim Gebrauch oder unautorisierte Bedienungen zu vermeiden Um Ihr Gehör zu schützen hören Sie Audio nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke Erhitzen oder verbiegen Sie die Brillenbügel nicht um Schäden Funktionsstörungen und Feuer zu vermeiden Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der EU Verordnung 2016 425 gemäß der Norm EN ISO 12312 1 2013 A1 2015 für So...

Page 91: ...werfen oder quetschen Sie ihn nicht Führen Sie keine Fremdkörper ein tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie ihn keinen äußeren Kräften oder Drücken aus da dies dazu führen kann dass er ausläuft überhitzt Feuer fängt oder sogar explodiert Versuchen Sie nicht den Akku selbst zu ersetzen Sie könnten den Akku beschädigen was zu Überhitzung Feuer und Verletzungen führen kann Demontieren ...

Page 92: ...llen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden Frequenzbänder und Leistung Bluetooth 2 4 GHz 15 dBm Informationen zur HF Exposition Dieses Gerät ist ein Funksender und empfänger mit geringer Leistung Gemäß den Empfehlungen der internationalen Richtlinien erfüllt das Gerät die geltenden nationalen SAR Grenzwerte von 2 0 W kg 10 g und 1 6 W kg 1 g 10 g SAR Entspricht dem Ausschlusspegel für niedrige L...

Page 93: ...on en microfibres fourni avec ces dernières ou servez vous d un chiffon propre et doux Ne nettoyez pas vos lunettes avec quoi que ce soit de pointu ou d abrasif Pour nettoyer vos lunettes utilisez un nettoyant neutre Afin d éviter d endommager de déformer et de décolorer les lentilles pour nettoyer vos lunettes n utilisez pas de nettoyants ou de vaporisateurs abrasifs de nettoyants à haute concent...

Page 94: ...dification non autorisés peuvent entraîner l annulation de la garantie d usine Avant de nettoyer et d effectuer la maintenance du dispositif arrêtez de l utiliser fermez toutes les applications et déconnectez tous les appareils qui lui sont connectés Le convertisseur de charge n est pas étanche Avant de charger nettoyez les points de contact de charge sur les lunettes et les contacts métalliques s...

Page 95: ... est pas nécessaire A Informations relatives à la sécurité des personnes utilisatrices ou non Respect des restrictions d usage spécifiques à certains lieux hôpitaux avions stations service établissements scolaires Précautions à prendre par les porteurs d implants électroniques stimulateurs cardiaques pompes à insuline neurostimulateurs concernant notamment la distance entre l équipement radioélect...

Page 96: ...con gafas Si usa el dispositivo mirando directamente al sol o a otras fuentes de luz intensas sus ojos no estarán protegidos contra lesiones ni traumatismos físicos aplica para las gafas ópticas Para limpiar las gafas utilice el paño de microfibra que viene con el producto o un paño limpio y suave No las limpie con ningún elemento afilado ni abrasivo Utilice un limpiador neutro para limpiar las ga...

Page 97: ...montar o modificar su dispositivo y los accesorios La modificación y el desmontaje no autorizados podrían invalidar la garantía del fabricante Deje de utilizar el dispositivo cierre todas las aplicaciones y desconecte todos los equipos conectados antes de limpiar el dispositivo o realizar tareas de mantenimiento en este El convertidor de carga no es resistente al agua Antes de realizar una carga l...

Page 98: ...a SAR nacional aplicables de 2 0 W kg 10 g y 1 6 W kg 1 g SAR de 10 g cumple con el nivel de exclusión de baja potencia no se requiere la prueba de SAR SAR de 1 g cumple con el nivel de exclusión de baja potencia no se requiere la prueba de SAR Aviso legal Copyright Huawei 2021 Todos los derechos reservados Todo el contenido de los documentos que se encuentran en la caja de embalaje lo que incluye...

Page 99: ... fios podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos como pacemakers implantes cocleares e aparelhos auditivos Durante a utilização do produto mantenha o a uma distância de cerca de 15 cm desses dispositivos médicos Consulte o fabricante do seu equipamento médico para obter mais informações Temperaturas ideais 0 C a 35 C para o funcionamento 20 C a 45 C para o...

Page 100: ...teriormente lançado antes do fim de 2020 ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente e quando o Wi Fi ou os dados móveis estiverem ativados Pode desativar as atualizações de firmware automáticas nas Definições Descrição da taxa de transmissão de luz da lente ótica aplicável a óculos de sol 0 Proteção contra luz solar forte extremamente limitada 1 Proteção contra luz solar forte limitada 2...

Page 101: ...ra melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais consulte a política de privacidade em https consumer huawei com privacy policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço através da aplicação correspondente Contrato de Licença de Software Leia atentamente o contrato de licença de software antes de utilizar este dispositivo Ao utilizar o dispositivo está a indicar qu...

Page 102: ...ente danneggiare il dispositivo e i relativi accessori oppure ingerire piccoli componenti che potrebbero causare soffocamento Questo dispositivo ha un grado di protezione dagli schizzi IPX4 secondo lo standard IEC 60529 ed è stato testato in condizioni controllate di laboratorio La funzione antispruzzo non è permanentemente efficace e può diminuire con l usura quotidiana Tenere questo dispositivo ...

Page 103: ... modo da conservare i materiali di valore proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l ambiente Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https consumer huawei com en Conformità alla normativa UE Con il presente documento Huawei Device Co Ltd dichiara che il presente dispositivo EVI...

Page 104: ...nić słuch nie należy słuchać dźwięku przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas Nie należy ogrzewać ani zginać zauszników może to spowodować ich uszkodzenie nieprawidłowe działanie funkcji lub pożar To urządzenie spełnia wymogi określone przez Rozporządzenie UE 2016 425 oraz normy EN ISO 12312 1 2013 A1 2015 dotyczące okularów przeciwsłonecznych i produktów związanych z okularami Noszenie ...

Page 105: ...ni narażać jej na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia ponieważ może to spowodować wyciek elektrolitu przegrzanie pożar a nawet wybuch Nie należy podejmować prób samodzielnej wymiany baterii może to spowodować jej uszkodzenie a wskutek tego przegrzanie pożar i obrażenia ciała Unikaj rozmontowywania lub modyfikowania urządzenia i akcesoriów Rozmontowywanie i modyfikowanie bez zezwolenia moż...

Page 106: ...owyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku w tym recyklingu zużytego sprzętu Stosownie do art 35 ww ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt Pamiętać jednak należy aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub ele...

Page 107: ...cznie charakter poglądowy Rzeczywisty wygląd produktu może odbiegać od przedstawionego Znak słowny i logo Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG Inc Firma Huawei Technologies Co Ltd używa tego znaku na mocy licencji Huawei Device Co Ltd to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co Ltd Ochrona prywatności Aby lepiej zrozumieć to jak chronimy dane osobowe użytkowników należy ...

Page 108: ...zı kullanın Gözlüğü takarken şarj etmeyin Bölgesel ve ulusal düzenlemelere uyun Cihazı araç sürerken kullanıyorsanız dikkatli olun Küçük parçalar içerebilecek olan bu cihazı ve aksesuarlarını çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklayın Aksi halde çocuklar yanlışlıkla bu cihaza veya aksesuarlarına zarar verebilir ya da küçük parçaları yutarak boğulma gibi durumlarla karşılaşabilir Bu cihaz IEC 60...

Page 109: ...rşı oldukça güçlü koruma Enerji Tasarrufu Enerji tasarrufu yapabilmek için aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz Cihazınızın ekran ışığının süresini ve gücünü azaltınız Auto sync otomatik eşitleme taşınabilir kablosuz erişim noktası hotspot Kablosuz i Wi Fi ve Bluetooth u kapatınız Kullanmadığınızda GPS i ve kullanılmayan uygulama ve programları kapatınız cihazı kutusuna koyunuz Gücü cihazdan ala...

Page 110: ...uması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https consumer huawei com privacy policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı kullanarak gizlilik politikasını ve hizmet koşullarını okuyun Yazılım Lisansı Sözleşmesi Bu cihazı kullanmadan önce lütfen yazılım lisansı sözleşmesini dikkatlice okuyun Cihazı kullanarak lisans sözleşmesine...

Page 111: ...cı işçilik masrafı değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir Satıcı üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur Tüketicinin ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın Garanti...

Page 112: ...reprezintă un risc de rănire facială deoarece ochelarii se pot fi deteriora Curățați în mod regulat brațele și ramele ochelarilor pentru a evita iritarea pielii Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și cu alte echipamente medicale precum stimulatoare cardiace implanturi cohleare și proteze auditive Când utilizați produsul țineți l la cel puțin 15 cm distan...

Page 113: ...e va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior lansat înainte de sfârșitul anului 2020 sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior iar conexiunea Wi Fi sau cea de date mobile este activată Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware ului din Setări Descrierea vitezei de transmisie a luminii prin lentile optice valabilă pentru ochelari de soar...

Page 114: ...Ltd Protecția confidențialității Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale vă rugăm să consultați politica de confidențialitate la adresa https consumer huawei com privacy policy sau să citiți politica de confidențialitate și termenii serviciului utilizând aplicația corespunzătoare Acord de licență software Citiți cu atenție acordul de licență software înainte de ...

Page 115: ...m poškodit nebo spolknout malé součástky což může způsobit udušení Toto zařízení má stupeň krytí proti stříkající vodě IPX4 podle normy IEC 60529 a bylo testováno v kontrolovaných laboratorních podmínkách Funkce krytí proti stříkající vodě není trvale účinná a může se snižovat každodenním opotřebením Chraňte toto zařízení a jeho příslušenství před deštěm nebo vlhkostí Pokud se toto zařízení nebo j...

Page 116: ...G010 je v souladu s následující směrnicí RED 2014 53 EU směrnicí RoHS 2011 65 EU nařízením EU REACH a směrnicí o bateriích tam kde jsou součástí Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese https consumer huawei com certification Frekvenční pásma a výkon Bluetooth 2 4 GHz 15 dBm Informace k expozici rád...

Page 117: ...ไหม ได อุปกรณ นี เป นไปตามข อบังคับ 2016 425 EU อย างเคร งครัดตามมาตรฐาน EN ISO 12312 1 2013 A1 2015 มาตรฐานสําหรับแว นตากันแดดและผลิตภัณฑ ที เกี ยวข องกับแว นตา การสวมอุปกรณ นี จะไม ปกป องดวงตาของคุณจากการบาดเจ บหากคุณมองที ดวง อาทิตย หรือแหล งกําเนิดแสงจ าอื น ๆ โดยตรง หรือจากการบาดเจ บทางกาย ใช ได กับแว นสายตา ใช ผ าไมโครไฟเบอร ที ให มาพร อมกับแว นตาหรือผ านุ มที สะอาดใน การทําความสะอาดแว นตาขอ...

Page 118: ...ปลอมเข าไป จุ มลงในของเหลวต าง ๆ หรือสัมผัสกับแรงหรือแรงดันจากภายนอก เนื องจากอาจทําให แบตเตอรี รั ว ร อนจัด ลุกไหม หรือระเบิดได อย าพยายามเปลี ยนแบตเตอรี ด วยตัวเอง เนื องจากอาจทําให แบตเตอรี เสียหาย ซึ งอาจก อให เกิดอาการร อนจัด ลุกไหม และการบาดเจ บได หลีกเลี ยงการถอดแยกชิ นส วนหรือดัดแปลงอุปกรณ และอุปกรณ เสริมของคุณ การถอดแยกชิ นส วนและการดัดแปลงโดยไม ได รับอนุญาตอาจส งผลให การรับประกัน จากโรงง...

Page 119: ... 2 4 GHz 15 dBm ข อมูลเกี ยวกับการสัมผัสกับคลื นความถี วิทยุ เครื องวิทยุคมนาคมนี มีระดับการแผ คลื นแม เหล กไฟฟ าสอดคล องตามมาตรฐานความ ปลอดภัยต อสุขภาพของมนุษย จากการใช เครื องวิทยุคมนาคมที คณะกรรมการกิจการ โทรคมนาคมแห งชาติกําหนด ประกาศทางกฎหมาย ลิขสิทธิ Huawei 2021สงวนลิขสิทธิ ทุกประการ เนื อหาทั งหมดในเอกสารในกล องบรรจุภัณฑ ซึ งรวมถึงแต ไม จํากัดเพียงข อมูลเกี ยวกับและภาพของรูปลักษณ สี ขนาด แล...

Page 120: ...kan kaca mata anda dengan apa apa yang tajam atau melelaskan Gunakan pembersih neutral untuk membersihkan kaca mata anda Untuk mengelakkan kerosakan perubahan bentuk atau perubahan warna kanta jangan gunakan pencuci atau semburan yang melelaskan pencuci dengan kepekatan tinggi cecair pencuci bahan kimia alkohol atau pelarut aseton untuk membersihkan kaca mata anda Memakai kaca mata semasa senaman ...

Page 121: ...an bahagian atau pengubahsuaian tanpa kebenaran boleh mengakibatkan pembatalan waranti kilang Berhenti menggunakan peranti ini tutup semua aplikasi dan putuskan sambungan semua peranti yang bersambung sebelum melakukan pembersihan dan penyelenggaraan pada peranti ini Penukar pengecasan tidak kalis air Sebelum mengecas bersihkan titik sentuh pengecasan pada kaca mata dan titik sentuh logam pada pen...

Page 122: ...k diperlukan 1g SAR memenuhi tahap pengecualian kuasa rendah ujian SAR tidak diperlukan Notis Perundangan Hak Cipta Huawei 2021 Hak cipta terpelihara Semua kandungan dokumen di dalam kotak pembungkusan termasuk tetapi tidak terhad kepada maklumat tentang dan gambaran penampilan warna saiz dan ciri ciri produk yang disokong ciri ciri terkini akan disertakan dengan kemas kini perisian adalah untuk r...

Page 123: ...と 本製品が損傷する可能性があ るため 顔に怪我をする危険性があります 皮膚炎を避けるために 本製品のアームとフレームを定期的に掃除してく ださい 一部の無線機器は ペースメーカー 人工内耳 補聴器などの埋め込み型 医療機器およびその他の医療機器と干渉する可能性があります 本製品を使 用する際は こうした医療機器から 15cm 以上離してください 詳細につ いては ご利用の医療機器のメーカーにお問い合わせください 温度範囲 推奨される温度 使用時 0 C 35 C 保管時 20 C 45 C 充電する際は すぐに手の届く近くのコンセントにアダプタを接続してく ださい 認定された電源アダプタと充電器を使用してください 本製品を装 着したまま充電しないでください 地域または国の規制を遵守してください 運転中に本製品を使用する際に は注意してください 本製品および付属品には小さな部品が含まれる場...

Page 124: ...のアプリを終 了し 接続されたデバイスをすべて外してください 充電コンバータは防水仕様ではありません 充電する前に 本製品の充電 接点と充電コンバータの金属接点を掃除してください 湿っている場合は 短絡が発生しないように即座に拭いて乾かしてください アームのすすぎ洗いや本製品の超音波洗浄は行わないでください 本製品を以前ペアリングした Honor 端末 2020 年末以前に発売された製 品 または以前ペアリングした Huawei 端末に接続し Wi Fi またはモバイ ルデータ通信を有効にすると 常に本製品のファームウェアが自動更新され ます ファームウェアの自動更新は設定で無効にできます 皮膚感作性 使用者の体質や体調によっては長時間の使用により かゆみ かぶれ 湿疹な どが生じることがあります 異常が生じた場合は使用をやめ 医師の診察を受 けてください 各箇所の材質 フロントリム ポリ...

Page 125: ...は 以下のイ ンターネットアドレスで入手できます https consumer huawei com certification 周波数帯と出力 Bluetooth 2 4 GHz 15 dBm 高周波曝露情報 本製品は 低出力の無線送受信機です 本製品は 国際ガイドラインで推奨さ れているとおり 適用される国内の比吸収率 SAR の制限値 2 0 W kg 10g および 1 6 W kg 1g を満たしています 10g SAR 低出力除外レベルを満たしているため SAR テストは不要です 1g SAR 低出力除外レベルを満たしているため SAR テストは不要です 法的声明 Copyright Huawei 2021 All rights reserved 製品パッケージに含まれるドキュメントに記載された製品の外観描写 色 サ イズ サポートする機能 最新機能は ソフトウェア更新で提供さ...

Page 126: ...許諾契約をよくお読みくださ い 本製品の使用により 使用許諾契約にご同意頂いたものとみなします 使 用許諾契約の確認は 次のウェブサイトをご参照ください https consumer huawei com en legal eula オープンソースソフトウェアに関する注意 本製品に使用されているオープンソースソフトウェアに関する声明について は https consumer huawei com en opensource にアクセスしてデバイス名 を検索してください 仕様 可視光線透過率 サングラス 16 7 紫外線透過率 サングラス 0 可視光線透過率 ファッショングラス 94 紫外線透過率 ファッショングラス 91 華為技術日本株式会社 TEL 0120 798 288 フリーダイヤル 技術基準適合情報 電波法に基づく技術基準に適合しています ...

Page 127: ...ﻛﻲ واﺳﺗﻘﺑﺎل إرﺳﺎل ﺟﮭﺎز ﻋن ﻋﺑﺎرة اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﻗﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻺرﺷﺎدات ﺎ ً ﻘ وﻓ ﺑﺣدود اﻟﺟﮭﺎز ﯾﻔﻲ اﻟﻧوﻋﻲ اﻻﻣﺗﺻﺎص ﻣﻌدل SAR ﺗﺑﻠﻎ واﻟﺗﻲ اﻟﻣطﺑﻘﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ 2 0 واط ﻛﺟم 10 ﺟم و 1 6 واط ﻛﺟم 1 ﺟم اﻟﺑﺎﻟﻎ اﻟﻧوﻋﻲ اﻻﻣﺗﺻﺎص ﻣﻌدل 10 ﺟم ﻣﻧﺧﻔض اﻻﺳﺗﺑﻌﺎد ﺑﻣﺳﺗوى ﯾﻔﻲ اﺧﺗﺑﺎر إﺟراء ﯾﺷﺗرط ﻻ اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻧوﻋﻲ اﻻﻣﺗﺻﺎص ﻣﻌدل اﻟﺑﺎﻟﻎ اﻟﻧوﻋﻲ اﻻﻣﺗﺻﺎص ﻣﻌدل 1 ﺟم ﻣﻧﺧﻔض اﻻﺳﺗﺑﻌﺎد ﺑﻣﺳﺗوى ﯾﻔﻲ اﺧﺗﺑﺎر إﺟراء ﯾﺷﺗرط ﻻ اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻧوﻋﻲ اﻻﻣﺗﺻﺎص ﻣﻌدل ﻗﺎﻧوﻧﻲ إﺷﻌ...

Page 128: ...ﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟﺣذر ﱠ خ وﺗو اﻟوطﻧﯾﺔ أو اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠواﺋﺢ اﻣﺗﺛل ﻘﯾﺎدة ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻘد وإﻻ اﻷطﻔﺎل ﻣﺗﻧﺎول ﻋن ًا د ﺑﻌﯾ ﺻﻐﯾرة ﻣﻛوﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺗوي ﻗد اﻟﺗﻲ وﻣﻠﺣﻘﺎﺗﮫ اﻟﺟﮭﺎز ھذا اﺣﻔظ ﯾﺳﺑب ﻗد اﻟذي اﻷﻣر ﺻﻐﯾرة ﻣﻛوﻧﺎت اﺑﺗﻼع أو اﻟﺧطﺄ طرﯾﻖ ﻋن وﻣﻠﺣﻘﺎﺗﮫ اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﺗﻠف ﻓﻲ اﻷطﻔﺎل اﻻﺧﺗﻧﺎق اﻟرذاذ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺗﺻﻧﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﻟﮭذا IPX4 ﻟﻠﻣﻌﯾ ﺎ ً ﻘ وﻓ ﺎر IEC 60529 ﻣﺧﺑرﯾﺔ ﺷروط ﻓﻲ ُﺑر ﺗ اﺧ وﻗد ﺣﺎﻓظ اﻟﯾوﻣﯾﯾن واﻟﺗﻠف اﻟﺗﺂﻛل ﻣﻊ ﺗﻧﺧﻔض وﻗد اﻟﻔ...

Page 129: ... اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت EVI CG010 ...

Reviews: