background image

Če ob nošenju slušalk pride do kožne reakcije, jih snemite in dobro očistite. Če težave ne odpravite, se za nasvet obrnite na zdravstvenega

strokovnjaka.

Če omogočite dušenje hrupa, lahko to vpliva na vaše zaznavanje zvokov iz okolja in alarmov. Med uporabo te funkcije se prepričajte, da ste v

varnem okolju.

Vdelana programska oprema naprave se bo samodejno posodobila ob vsaki vzpostavitvi povezave z že seznanjeno napravo Honor (izdano pred

koncem leta 2020) ali z že seznanjeno napravo Huawei, če je omogočeno omrežje Wi-Fi ali mobilno podatkovno omrežje. Samodejne posodobitve

vdelane programske opreme lahko onemogočite v nastavitvah.

Informacije o odstranjevanju in recikliranju

Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalaži pomeni, da je treba izdelek in baterije ob koncu življenjske dobe odstraniti na ločenih

prevzemnih mestih, ki jih določijo lokalni organi oblasti. S tem bo odpadna električna in elektronska oprema (EEO) reciklirana in obravnavana na

način, ki ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje. Za več informacij se obrnite na lokalne organe, prodajalca ali službo za

odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/.

Skladnost z uredbami EU

Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je naprava T0006/T0006C skladna s predpisi direktive RED 2014/53/EU, direktive RoHS 2011/65/EU, uredbe

EU REACH in direktive o baterijah (če so priložene).

Celotno besedilo izjave EU o skladnosti ter najnovejše informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu:

https://consumer.huawei.com/certification.

Frekvenčni pasovi in moč

Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm.

Brezžično polnjenje: 110 kHz do 148 kHz.

Informacije o izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju

Ta naprava je radijski oddajnik in sprejemnik z nizko močjo. V skladu s priporočili mednarodnih smernic ta naprava ustreza veljavnim državnim

omejitvam SAR, ki sta 2,0 W/kg (10 g) in 1,6 W/kg (1 g).

SAR na 10 g: najvišja poročana vrednost SAR: SAR za glavo: 0,31 W/kg.

SAR na 1 g: najvišja poročana vrednost SAR: SAR za glavo: 0,87 W/kg.

Pravno obvestilo

Copyright © Huawei 2022. Vse pravice pridržane.

Vsa vsebina v dokumentih v embalažni škatli, vključno z informacijami in prikazi videza, barve, velikosti in podprtih funkcij izdelka (najnovejše funkcije

bodo na voljo s posodobitvami programske opreme), je zgolj informativna. Dejanski izdelek se lahko razlikuje.

Besedna znamka in logotipi 

Bluetooth

®

 so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja 

Bluetooth SIG, Inc., družba Huawei Technologies Co.,

Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd.

Varstvo zasebnosti

Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni

aplikaciji preberite pravilnik o zasebnosti in pogoje storitve.

Licenčna pogodba za programsko opremo

Pred uporabo naprave pozorno preberite licenčno pogodbo za programsko opremo. Če napravo uporabljate, se strinjate, da vas ta licenčna pogodba

zavezuje. Če želite prebrati pogodbo, obiščite to spletno mesto: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.

Obvestilo o odprtokodni programski opremi

Za ogled izjave o odprtokodni programski opremi vaše naprave obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/opensource/ in poiščite ime

naprave.

Magyar
Biztonsági információk

A készülék használata és működtetése előtt a készülék optimális teljesítményének biztosítása, illetve a veszélyes használat vagy jogosulatlan

üzemeltetés elkerülése érdekében olvassa el az alábbi óvintézkedéseket.

 Hallása védelme érdekében ne hallgasson hosszasan hangos zenét.

Néhány vezeték nélküli készülék zavarhatja a beültethető orvostechnikai eszközök és más orvosi készülékek, például szívritmus-szabályozók,

cochleáris implantátumok és hallókészülékek működését. A termék használatakor tartson legalább 15 cm távolságot az ilyen orvostechnikai

eszközöktől. További információkért forduljon az orvosi készülék gyártójához.

Ideális hőmérsékletek: 0°C és 35°C között a használathoz; -20°C és +45°C között a tároláshoz.

A készülék töltésekor az adaptert egy közeli és könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra csatlakoztassa. Használjon jóváhagyott tápadaptereket

és töltőket.

Győződjön meg arról, hogy a tápadapter megfelel az IEC/EN 62368-1 szabvány Q mellékletében foglalt követelményeknek, és a tápadaptert a

nemzeti és helyi szabályoknak megfelelően tesztelték és hagyták jóvá.

A terméket a helyi közlekedési jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. Ne használja a készüléket vezetés közben.

A készüléket és az esetlegesen kisméretű alkatrészeket tartalmazó kiegészítőket tartsa gyermekektől távol. Ellenkező esetben a gyermekek

véletlenül kárt tehetnek a készülékben vagy annak kiegészítőiben, illetve lenyelhetik a kisméretű alkatrészeket, ami fulladáshoz vezethet.

Kerülje a készülék használatát poros, nedves vagy koszos helyen, illetve mágneses mező közelében.

Tartsa az akkumulátort tűztől, túlzott hőtől és közvetlen napfénytől távol. Ne helyezze fűtő készülékekbe vagy készülékekre. Ne szerelje szét, ne

módosítsa, és ne dobja el vagy nyomja össze. Ne helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse folyadékba, ne tegye ki külső erő vagy nyomás

hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy akár robbanását okozhatja.

Az akkumulátort ne próbálja meg saját maga kicserélni, mivel ezzel megsértheti az akkumulátort, ami túlmelegedést, tüzet vagy sérülést okozhat.

Kerülje el a készülék és kiegészítőinek szétszerelését vagy módosítását. Az engedély nélküli szétszerelés és módosítás eredményeként érvénytelenné

válhat a gyári garancia. Ha a készülék meghibásodik, látogasson el egy hivatalos Huawei ügyfélszolgálati központba segítségért.

15

Summary of Contents for T0006

Page 1: ...Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Kratko uputstvo Короткий посібник Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu クイックスタートガイド Guide de démarrage rapide ...

Page 2: ...ng the case Place the earphones in the case and then close the case The earphones will automatically start charging Changing ear tips Choose the size that provides the desired noise canceling effects and comfort when worn L M S Volume adjustment Shortcut controls Pinch Press and hold the earphone handle to switch among noise canceling modes Noise canceling Connect the case to a power source via a ...

Page 3: ...da hörlurarna Ladda fodralet Placera hörlurarna i fodralet och stäng sedan fodralet Hörlurarna börjar laddas automatiskt Byte av öronspetsar Välj den storlek som ger önskade brusreducerande effekter och komfort när du använder dem L M S Volymjustering Genvägskontroller Kläm försiktigt Tryck på och håll ned hörlurshandtaget för att växla mellan brusreducerande lägen Brusreducering Anslut fodralet t...

Page 4: ...ladningen Udskiftning af ørespidser Vælg størrelsen som leverer de ønskede støjreduktionseffekter og komfort under brug L M S Justering af lydstyrke Stryg Genvejsgestus Knib Forbind etuiet til en strømkilde via et USB C kabel eller placer det i en kompatibel trådløs oplader med navnepladen opad Du kan også indstille genvejsfunktionen Tryk og hold i HUAWEI AI Life appen så den vækker stemmeassisten...

Page 5: ...ir en støykanselleringseffekt og komfort som passer deg L M S Justere volumet Sveipe Snarveiskontroller Støykansellering Press sammen Du kan også angi funksjonen til trykk og hold inne snarveien i HUAWEI AI Life appen for å vekke taleassistenten Trykk og hold inne på øretelefonhåndtaket for å bytte mellom støykanselleringsmodi Sveip opp for å skru opp volumet Sveip ned for å skru ned volumet X1 Sp...

Page 6: ...sti Kuulokekärkien vaihtaminen Valitse koko joka tarjoaa haluamasi melunpoistotehon ja tuntuu mukavalta L M S Äänenvoimakkuuden säätö Pyyhkäise Voit myös asettaa paina ja pidä pikakuvakkeen toiminnon HUAWEI AI Life sovellukseen ääniavustajan herätystä varten Vaihda melunpoistotilojen välillä painamalla ja pitämällä kuulokkeen kahvaa Melunpoisto Pikaohjaimet X1 Toista tauko Vastaa puheluun lopeta p...

Page 7: ...etui z ładowarką i zamknij etui Słuchawki zaczną się automatycznie ładować Wymiana wkładek dousznych Wybierz rozmiar który zapewnia odpowiednie efekty redukcji hałasu i właściwy poziom komfortu podczas noszenia L M S Ładowanie etui Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB C lub umieść je na zgodnej ładowarce bezprzewodowej tabliczką znamionową do góry Naciśnij uchwyt słuchawki i przytrzyma...

Page 8: ...galių keitimas Pasirinkite dydį kuris dėvint užtikrina pageidaujamą triukšmo slopinimo poveikį ir komfortą L M S Dėklo įkrovimas C tipo USB kabeliu prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio arba padėkite ant derančio belaidžio įkroviklio nukreipę pavadinimo plokštelę aukštyn Taip pat galite nustatyti paspaudimo ir palaikymo funkcijos nuorodą programėlėje HUAWEI AI Life kad būtų pažadintas balso pag...

Page 9: ...zvēlieties izmēru kas nodrošina vēlamo trokšņa slāpēšanas efektu un komfortu L M S Futrāļa uzlāde Pievienojiet futrāli strāvas avotam izmantojot USB C kabeli vai novietojiet to uz saderīga bezvadu lādētāja ar nosaukuma plāksnīti uz augšu Lietotnē HUAWEI AI Life varat arī iestatīt nospiešanas un turēšanas saīsnes funkciju lai ar to tiktu aktivizēts balss asistents Nospiediet un turiet austiņu kājiņ...

Page 10: ...hetamine Valige suurus mis annab sobiva mürasummutusefekti ja mida on mugav kanda L M S Karbi laadimine Ühendage laadimiskarp USB C kaabli abil toiteallikaga või pange see ühilduvale juhtmeta laadurile nii et andmesilt oleks ülespoole Rakenduses HUAWEI AI Life saate pika vajutuse otseteele määrata ka häälabilise äratamise funktsiooni Mürasummutusrežiimide vahel vahetamiseks vajutage pikalt kõrvakl...

Page 11: ...λέξτε το μέγεθος που παρέχει τα αποτελέσματα εξουδετέρωσης θορύβου και το επίπεδο άνεσης που επιθυμείτε όταν φορεθούν L M S Φόρτιση της θήκης Συνδέστε τη θήκη σε πηγή ισχύος μέσω καλωδίου USB C ή τοποθετήστε τη σε έναν συμβατό ασύρματο φορτιστή με την ετικέτα ονόματος στραμμένη προς τα επάνω Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη λειτουργία της συντόμευσης παρατεταμένου πατήματος στην εφαρμογή HUAWEI AI ...

Page 12: ...ytuje požadované účinky potlačení hluku a pohodlí při nošení L M S Nabíjení pouzdra Připojte pouzdro ke zdroji pomocí kabelu USB C nebo jej umístěte na kompatibilní bezdrátovou nabíječku typovým štítkem směřujícím nahoru V aplikaci HUAWEI AI Life můžete také nastavit funkci zkratky stisknutí a podržení pro probuzení hlasového asistenta Stisknutím a podržením rukojeti sluchátek můžete přepínat mezi...

Page 13: ...ktorá zabezpečuje želané potlačenie hluku a pohodlné nosenie L M S Nabíjanie puzdra Puzdro pripojte káblom USB C k zdroju napájania alebo ho položte na kompatibilnú bezdrôtovú nabíjačku tak aby štítok s názvom bol navrchu V aplikácii HUAWEI AI Life môžete nastaviť aby sa stlačením a podržaním prebúdzal hlasový asistent Stlačením a podržaním držadla slúchadla môžete prepínať medzi režimami potlačen...

Page 14: ...der Ohreinsätze Wähle die Größe die die gewünschte Rauschunterdrückung und den besten Tragekomfort bietet L M S Schließe das Ladeetui über ein USB C Kabel an eine Stromquelle an oder lege es mit dem Typenschild nach oben auf ein kompatibles kabelloses Ladegerät Du kannst die Gedrückt halten Verknüpfungsfunktion auch in der HUAWEI AI Life App festlegen um den Sprachassistenten zu aktivieren Halte d...

Page 15: ...apic Izberite velikost ki zagotavlja želene učinke dušenja hrupa in udobje med nošenjem L M S Etui povežite z virom napajanja prek kabla USB C ali položite etui na združljiv brezžični polnilnik tako da je oznaka obrnjena navzgor Prav tako lahko v aplikaciji HUAWEI AI Life nastavite funkcijo bližnjice Pritisk in zadržanje da zbudite glasovnega pomočnika Pritisnite in zadržite ročaj slušalk če želit...

Page 16: ...eréje Válassza ki azt a méretet amely a kívánt zajszűrő hatást és kényelmet biztosítja viselés közben L M S Csatlakoztassa a tokot áramforrásra egy USB C kábelen keresztül vagy helyezze egy kompatibilis vezeték nélküli töltőre úgy hogy a típustáblája felfelé nézzen A HUAWEI AI Life alkalmazásban a hangsegéd felébresztéséhez beállíthatja a nyomva tartás gyorsindító funkcióját is Tartsa lenyomva a f...

Page 17: ...pruža željeni efekt uklanjanja buke i udobnost L M S Povežite kutijicu s izvorom napajanja s pomoću kabela USB C ili je postavite na kompatibilan bežični punjač tako da pločica s nazivom bude okrenuta prema gore U aplikaciji HUAWEI AI Life također možete postaviti funkciju pritisni i drži prečaca za uključivanje glasovnog pomoćnika Pritisnite i držite držak slušalice kako biste se prebacivali izme...

Page 18: ...rnuțelor de cauciuc Alegeți dimensiunea care vă oferă nivelul dorit de anulare a zgomotului și confort L M S Conectați carcasa la o sursă de alimentare printr un cablu USB C sau așezați o pe un încărcător wireless compatibil cu plăcuța de identificare orientată în sus De asemenea puteți seta comanda rapidă apăsare lungă în aplicația HUAWEI AI Life pentru a activa asistentul vocal Apăsați lung pe co...

Page 19: ...доставя желаните ефекти на шумопотискане и ниво на комфорт докато носите слушалките L M S X3 Предишна песен Свържете калъфа към източник на захранване с USB C кабел или го поставете върху съвместимо безжично зарядно устройство с идентификационната табелка сочеща нагоре Можете също да зададете функцията на прекия път за натискане и задържане в приложението HUAWEI AI Life да събужда гласовия асистен...

Page 20: ...njivanja pozadinske buke i udobnost prilikom nošenja L M S Povežite kutiju na izvor napajanja preko USB C kabla ili je postavite na kompatibilni bežični punjač tako da njena natpisna pločica bude okrenuta nagore Takođe možete da podesite funkciju prečice za pritisak i držanje u aplikaciji HUAWEI AI Life da biste aktivirali glasovnog pomoćnika Pritisnite i držite dršku slušalice radi prebacivanja i...

Page 21: ...для навушників Виберіть розмір насадки що забезпечує потрібний ефект усунення шуму й рівень комфорту L M S Підключіть чохол до джерела живлення за допомогою кабелю USB C або покладіть чохол на сумісний безпровідний зарядний пристрій наклейкою вгору Також ви можете встановити пробудження голосового помічника для жесту натискання й утримування Зробити це можна в додатку HUAWEI AI Life Натисніть на н...

Page 22: ...değiştirme Doğru gürültü engelleme etkisi sağlayan ve rahat takılan doğru boyutu seçin L M S Kutuyu bir USB C kablosuyla güç kaynağına bağlayın veya etiketi yukarı bakacak şekilde uyumlu kablosuz şarj cihazına yerleştirin Tutma fonksiyonu kısayolunu HUAWEI AI Life uygulamasından sesli asistanı uyandıracak şekilde de ayarlayabilirsiniz Gürültü engelleme modları arasında geçiş yapmak için kulaklık s...

Page 23: ...り イヤホンの設定をカスタマイズすることができ ます アプリのダウンロードとインストール イヤホンの充電 ケースの充電 イヤホンをケースに入れてから ケースを閉じます イヤホンの充電が自動的 に開始されます イヤーチップの変更 装着時のお好みのノイズキャンセリング効果と快適性を実現するサイズを 選択します L M S USB Cケーブル経由でケースを電源に接続をするか または互換性のある ワイヤレス充電器にネームプレートを上にして置きます HUAWEI AI Lifeアプリで長押しのショートカッ ト機能を設定することで音声ア シスタン トを起動することもできます イヤホンハンドルを長押ししてノイズキャンセリングモードを切り替えることが できます ノイズキャンセリング 音量調節 スワイプ 上にスワイプして音量を上げる 下にスワイプして音量を下げる ショートカットによる制御 X1 再生 一時停...

Page 24: ...des embouts Choisissez la taille qui permet d obtenir les effets antibruit et le confort souhaités lorsque vous les portez L M S Raccordez l étui à source d alimentation au moyen d un câble USB de type C ou positionnez le sur un chargeur sans fil compatible avec son étiquette d identification orientée vers le haut Vous pouvez également régler la fonction du raccourci tenir enfoncé dans l application...

Page 25: ...ansk 3 Norsk 4 Suomi 5 Polski 6 Lietuvių 7 Latviešu 8 Eesti 9 Ελληνικά 10 Čeština 11 Slovenčina 12 Deutsch 13 Slovenščina 14 Magyar 15 Hrvatski 16 Română 17 Български 18 Srpski 19 Українська 20 Türkçe 22 日本語 23 Français Canada 25 i ...

Page 26: ...or mobile data is enabled You can disable automatic firmware updates in Settings Disposal and recycling information This symbol on the product battery literature or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that con...

Page 27: ...gram uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor enhet lanserad före slutet av 2020 eller en tidigare parkopplad Huawei enhet och Wi Fi eller mobildata är aktiverade Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar Information om avfallshantering och återvinning Den här symbolen på produkten batteriet litteraturen eller förpackningen betyder...

Page 28: ...den opretter forbindelse til en tidligere parret Honor enhed lanceret før slutningen af 2020 eller en tidligere parret Huawei enhed og Wi Fi eller mobildata er aktiveret Du kan deaktivere automatiske firmwareopdateringer i indstillingerne Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Dette symbol på produktet batteriet emballagen eller i tekstmaterialet betyder at brugte produkter og batterier ved afslu...

Page 29: ...elsene dine hvis den er aktivert Sørg for at du er i trygge omgivelser mens du bruker denne funksjonen Enhetens fastvare oppdateres automatisk når den kobles til en tidligere paret Honor enhet utgitt før slutten av 2020 eller en tidligere paret Huawei enhet og Wi Fi eller mobildata er aktivert Du kan deaktivere automatiske fastvareoppdateringer i Innstillinger Informasjon om avhending og resirkule...

Page 30: ...euvoa lääkäriltä Melunpoiston käyttöönotto voi vaikuttaa siihen kuinka huomioit ympäröivät äänet ja hälytykset Varmista käyttäessäsi tätä toimintoa että olet turvallisessa ympäristössä Tämän laitteen laitteisto ohjelmisto päivittyy automaattisesti kun se yhdistää aiemmin pariliitettyyn Honor laitteeseen julkaistu ennen vuoden 2020 loppua tai aiemmin pariliitettyyn Huawei laitteeseen ja Wi Fi tai m...

Page 31: ... urządzeniem Honor wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei gdy włączona będzie funkcja Wi Fi lub komórkowej transmisji danych Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia Informacje o utylizacji i recyklingu Ten symbol na etykiecie produktu na baterii w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza ...

Page 32: ...erius ir įkroviklius Įsitikinkite kad maitinimo adapteris atitinka standarto IEC EN 62368 1 Q priedo reikalavimus ir buvo išbandytas bei patvirtintas pagal nacionalinius arba vietinius standartus Naudodamiesi šiuo gaminiu laikykitės visų galiojančių vietinių kelių eismo taisyklių ir kitų reglamentų Nesinaudokite šiuo įrenginiu vairuodami Laikykite šį įrenginį ir jo priedus kuriuose gali būti mažų ...

Page 33: ...368 1 Q pielikumam un būtu pārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar valsts vai vietējiem standartiem Lietojot šo produktu ievērojiet vietējos ceļu satiksmes likumus un noteikumus Nelietojiet šo ierīci autovadīšanas laikā Glabājiet ierīci un tās piederumus kas var saturēt mazas daļas bērniem nepieejamā vietā Bērni var nejauši sabojāt ierīci un tās piederumus vai norīt mazas daļas kas var izraisīt nosm...

Page 34: ...heaks kiidetud riiklike või kohalike standardite järgi Järgige toote kasutamisel kõiki kohalikke liikluseeskirju ja määrusi Ärge kasutage seadet liiklusvahendi juhtimisel Hoidke seadet ja selle tarvikuid mis võivad sisaldada väikeseid osi lastele kättesaamatus kohas Muidu võivad lapsed seadet ja selle lisatarvikuid kogemata kahjustada või väikeseid komponente alla neelata mis võib kaasa tuua lämbu...

Page 35: ...είτε αυτή τη συσκευή και τα αξεσουάρ της που μπορεί να περιέχουν μικρά εξαρτήματα μακριά από σημεία όπου φτάνουν τα παιδιά Διαφορετικά τα παιδιά ενδέχεται να καταστρέψουν κατά λάθος αυτή τη συσκευή και τα αξεσουάρ της ή να καταπιούν μικρά εξαρτήματα κάτι που μπορεί να προκαλέσει πνιγμό Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής σε περιβάλλον με σκόνη υγρασία ή βρομιά ή κοντά σε πηγές μαγνητικών παρεμβολών Μη...

Page 36: ...ο όνομα της συσκευής Čeština Bezpečnostní informace Před použitím a provozem tohoto zařízení si přečtěte následující preventivní bezpečnostní opatření abyste zajistili optimální výkon zařízení a předešli nebezpečnému použití nebo neoprávněným operacím Chcete li chránit svůj sluch neposlouchejte zvuk příliš hlasitě po dlouhou dobu Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdr...

Page 37: ...red použitím a prevádzkou tohto zariadenia si prečítajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia aby sa zaručil optimálny výkon zariadenia a predišlo sa nebezpečnému používaniu a nepovolenej prevádzke Aby ste ochránili svoj sluch nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej hlasitosti Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie implantovateľných zdravotníckych pomôcok a iných zdravotníckych zariade...

Page 38: ...der Bedienung dieses Geräts die folgenden Sicherheitsmaßnahmen um eine optimale Geräteleistung zu gewährleisten und Gefahren beim Gebrauch oder unautorisierte Bedienungen zu vermeiden Um Ihr Gehör zu schützen hören Sie Audio nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke Manche kabellosen Geräte können zur Störung von implantierbaren medizinischen Geräten oder sonstigen medizinischen Geräten wie Sch...

Page 39: ... unter https consumer huawei com privacy policy oder lesen Sie sich die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch Software Lizenzvereinbarung Bitte lesen Sie die Software Lizenzvereinbarung sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät verwenden Durch die Nutzung des Geräts erklären Sie sich mit der Vereinbarung einverstanden Um die Vereinbarung zu lesen besuchen Sie b...

Page 40: ...umer huawei com privacy policy ali v ustrezni aplikaciji preberite pravilnik o zasebnosti in pogoje storitve Licenčna pogodba za programsko opremo Pred uporabo naprave pozorno preberite licenčno pogodbo za programsko opremo Če napravo uporabljate se strinjate da vas ta licenčna pogodba zavezuje Če želite prebrati pogodbo obiščite to spletno mesto https consumer huawei com en legal eula Obvestilo o...

Page 41: ...l A tényleges termék eltérő lehet A Bluetooth szó és embléma a Bluetooth SIG Inc tulajdonát képező bejegyzett védjegy amelyet a Huawei Technologies Co Ltd a megfelelő licenc birtokában használ Huawei Device Co Ltd a Huawei Technologies Co Ltd leányvállalata Adatvédelem Ha szeretné jobban megismerni hogyan védjük személyes információit kérjük olvassa el az Adatvédelmi irányelveket a https consumer ...

Page 42: ...isključivo kao referencija Stvarni se proizvod može razlikovati Verbalni žig i logotipovi Bluetooth registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG Inc i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co Ltd zaštićena je licencom Huawei Device Co Ltd podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co Ltd Zaštita privatnosti Kako biste bolje razumjeli kako štitimo vaše osobne pod...

Page 43: ...nținutul documentelor incluse în cutie inclusiv dar fără a se limita la acestea informațiile referitoare la aspect culoare dimensiuni și funcții ale produsului cele mai noi funcții vor fi oferite împreună cu actualizările software este oferit exclusiv în scop de referință Produsul în sine poate diferi Simbolurile și cuvântul Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG In...

Page 44: ...драве и околната среда За повече информация се свържете с местните власти със своя търговец на дребно или със службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уебсайта https consumer huawei com en Съответствие с регулаторните изисквания на ЕС С настоящото Huawei Device Co Ltd декларира че устройството T0006 T0006C съответства на следните Директива 2014 53 ЕС за възобновяеми енергийни източ...

Page 45: ...omogućen Wi Fi ili prenos podataka Automatska ažuriranja firmvera možete da onemogućite u opciji Podešavanja Informacije o odlaganju i reciklaži Ovaj simbol na proizvodu na bateriji u literaturi ili na pakovanju označava da proizvodi i baterije na kraju svog radnog veka moraju da se odnesu na odvojena mesta za skupljanje otpada koja su odredile lokalne vlasti To će osigurati da se EEE otpad recikl...

Page 46: ...ті підключення до мережі Wi Fi або мобільної мережі Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню Налаштування Відомості про утилізацію та переробку відходів Цей символ на виробі акумуляторі документації або упаковці означає що після завершення терміну експлуатації вироби та акумулятори потрібно здавати до спеціальних пунктів прийому відходів призначених місцевими органами влади Завдяки цьо...

Page 47: ...ilir Bu işlevi kullanırken güvenli bir ortamda olduğunuzdan emin olun Bu cihazın donanım yazılımı önceden eşleştirilmiş bir Honor cihazına 2020 yılının sonundan önce yayınlanan veya önceden eşleştirilmiş bir Huawei cihazına bağlandığında ve Wi Fi veya mobil veri etkinleştirildiğinde otomatik olarak güncellenecektir Otomatik donanım yazılımı güncellemelerini Ayarlar bölümünden devre dışı bırakabili...

Page 48: ... Bunun dışında taşıma veya nakliye için dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan a Sözleşmeden dönme b Satış bedelinden indirim isteme c Ücretsiz onarılmasını isteme ç Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından b...

Page 49: ...サイクルに関する情報 本製品 バッテリー 印刷物 パッケージに表示されたこの記号は 使用済みの製品とバッテリーを 各自治体が指定した分別ごみ収集場所に出す 必要があることを示しています 正しく廃棄することにより 人の健康と環境を保護しながら 価値の高い物質を残す方法で 電気電子機器 EEE 廃棄 物のリサイクル処理が行われることが保証されます 詳細については 各自治体 販売店 家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください EU 規則への適合 Huawei Device Co Ltd は 本製品T0006 T0006Cが 無線機器指令2014 53 EU RoHS 2011 65 EU EU REACH規則 バッテリーが含まれる場合 電 池指令に適合していることをここに宣言します EU適合宣言書全文 およびアクセサリとソフトウェアの最新情報は 以下のインターネットアドレスで入手できます htt...

Page 50: ...rez les et nettoyez les soigneusement Si le problème persiste demandez conseil à un professionnel de la santé L activation de la fonctionnalité d annulation du bruit est susceptible d affecter votre perception des sons et alarmes qui vous entourent Assurez vous que vous vous trouvez dans un environnement sûr lorsque vous utilisez cette fonctionnalité Le micrologiciel de ce périphérique sera automa...

Page 51: ...i com privacy policy ou lire la politique de confidentialité et les modalités de service en utilisant l application correspondante Accord de licence du logiciel Veuillez lire attentivement l accord de licence du logiciel avant d utiliser ce périphérique En utilisant le périphérique vous indiquez que vous acceptez d être lié e par l accord de licence Pour lire l accord veuillez visiter le site Web ...

Page 52: ... הודעה בדבר תוכנת קוד פתוח לקבלת ההצהרה בדבר תוכנת הקוד הפתוח של ההתקן שלך בקר באתר https consumer huawei com en opensource וחפש את שם ההתקן 2 ...

Page 53: ...פן אוטומטי בכל פעם שהוא מתחבר להתקן Honor שאליו בוצעה התאמה בעבר שוחרר לפני סוף 2020 או להתקן Huawei שאליו בוצעה התאמה בעבר וכאשר Wi Fi או נתונים סלולריים מופעלים ניתן להשבית עדכונים אוטומטיים של הקושחה ב הגדרות מידע אודות השלכה ומיחזור סמל זה שמופיע על המוצר הסוללה התיעוד או האריזה מציין שבתום השימוש יש להעביר את המוצר ואת הסוללות לנקודות איסוף פסולת נפרדות המוגדרות על ידי הרשויות המקומיות פעולה ...

Page 54: ... כוונון החלק הקול עוצמת את להגביר כדי למעלה החלק הקול עוצמת את להחליש כדי למטה החלק X1 X2 X3 דרך קיצורי פקדי שיחה סיים לשיחה ענה השהה הפעל שיחה דחה הבאה הרצועה הקודמת הרצועה כווץ האוזניות טעינת המארז טעינת להיטען יתחילו האוזניות המארז את סגור מכן ולאחר במארז האוזניות את הנח אוטומטי באופן L M S לאוזן רפידות החלפת השימוש בזמן ונוחות רעשים ביטול של הרצוי האפקט את שנותן הגודל את בחר HUAWEI ביישום והחז...

Page 55: ...Earphone model T0006 Charging case model T0006C מקוצר מדריך ...

Reviews: