background image

2

Huba Control AG | 

Industriestrasse 17, 5436 Würenlos - 699M - Edition 02/2020 - 

120225

Technische Änderungen vorbehalten | Technical data subject to change | Sous réserve de modifications techniques  

Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung beachten!

Jede Person, die mit der Inbetriebnahme und/oder Bedienung dieses Gerätes beauftragt ist, muss die Bedie-
nungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben! Bei Schäden, die 

durch Nichtbeachtung dieser Anleitung, bei unsachgemässer Behandlung oder Zweckentfremdung entstehen, erlischt der 
Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung.

Allgemeine Hinweise

Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf das Gerät nur nach den Angaben in der Betriebsanleitung betrieben werden. 
Bei der Verwendung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts- und Sicherheitsvorschriften 
zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör.

Bestimmungsgemässe Verwendung

Die Geräte dienen zur Anzeige und Überwachung von Prozessgrößen. Jeder darüber hinaus gehende Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß. Die Sensoren dürfen nicht als alleiniges Mittel zur Abwendung gefährlicher Zustände an Maschinen 
und Anlagen eingesetzt werden. Maschinen und Anlagen müssen so konstruiert werden, dass fehlerhafte Zustände nicht 
zu einer für das Bedienpersonal gefährlichen Situation führen können (z. B. durch unabhängige Grenzwertschalter, me-
chanische Verriegelungen etc.).

Qualifiziertes Personal

Geräte dieser Sensorserie dürfen nur von qualifiziertem Personal und ausschliesslich entsprechend der technischen Daten 
verwendet werden. Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit der Aufstellung, Montage, Inbetriebnahme und Betrieb 
dieses Gerätes vertraut sind und die über eine ihrer Tätigkeit entsprechende Qualifiaktion verfügen.

Restgefahren

Die Sensoren entsprechen dem Stand der Technik und sind betriebssicher. Von den Geräten können Restgefahren ausgehen, 
wenn sie von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient werden.

In dieser Anleitung wird auf Restgefahren mit dem folgenden Symbol hingewiesen:
Dieses Symbol weist darauf hin, dass bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Gefahren für Menschen bis 
zur schweren Körperverletzung oder Tod und/oder die Möglichkeit von Sachschäden besteht.

Installationshinweise

Obwohl das Gerät einen hohen Schutz gegenüber elektromagnetischen Störungen aufweist, muss die Installation und 
Kabelverlegung ordnungsgemäß durchgeführt werden, um die Störsicherheit zu gewährleisten.

1.   Verwenden Sie für die Signal- und Steuerleitungen abgeschirmte Kabel. Der Anschlussdraht der Abschirmung sollte so  
 

kurz wie möglich sein. Der Anschlusspunkt der Abschirmung hängt von den jeweils vorliegenden Anschlussbedingungen  

 ab.

2.  Verlegen Sie Signal- und Steuerleitungen niemals zusammen mit Netzleitungen, Motorzuleitungen, Zuleitungen von  
  Zylinderspulen, Gleichrichtern etc. Die Leitungen sollten in leitfähigen, geerdeten Kabelkanälen verlegt werden. 
 

Dies gilt besonders bei langen Leitungsstrecken oder wenn die Leitungen starken Radiowellen durch Rundfunksender  

 

ausgesetzt sind.

3.   Verlegen Sie Signalleitungen innerhalb von Schaltschränken so weit entfernt wie möglich von Schützen, Steuerrelais, 
 

Transformatoren und anderen Störquellen.

Montage

•   Vor der Montage oder Demontage des Sensors muss die Anlage druckfrei sein.
•   Geräte nicht an einer Stelle montieren, an der hohe Druckimpulse wirken können.
•   Bedingt durch starke thermische Veränderung in der Umgebung des Sensors, kann es zu einer Nullpunktverschiebung 

 

  kommen. Dies hat zur Folge, dass der angezeigte Messwert im drucklosen Zustand nicht auf Null steht. Dieser Drift lässt  
  sich korrigieren durch Nullpunkt-Reset.

•  Speisung durch SELV/PELV- oder Klasse 2-Spannungsversorgung mit begrenzter Leistung von 15 W oder weniger.
•  Nur Kupferleiter verwenden.

Deutsch - Sicherheitshinweise 

Summary of Contents for 699M

Page 1: ...Technical data subject to change Sous r serve de modifications techniques 699M Relativ und Differenzdrucktransmitter Bedienungsanleitung Seite 1 8 Relative and differential pressure transmitter Operat...

Page 2: ...verf gen Restgefahren Die Sensoren entsprechen dem Stand der Technik und sind betriebssicher Von den Ger ten k nnen Restgefahren ausgehen wenn sie von ungeschultem Personal unsachgem eingesetzt und b...

Page 3: ...cktransmitter Vertikal Druckanschl sse nach unten Abfluss von eventuellem Kondenswasser in den Druckleitungen Werkeichung Soll nur eine Relativmessung erfolgen so wird der Druckanschluss mit der Bezei...

Page 4: ...ung Modbus Terminierung 1 Ein 120 1nF 0 Aus Taster Bet tigungsdauer Funktion 5 10 s Nullpunkt Reset 10 20 s Auf Werkseinstellungen zur cksetzen Nullpunkt Reset Mittels Nullpunkt Reset k nnen Druckabwe...

Page 5: ...g 1 GND Analogeingang 2 Spannungsversorgung Betriebsspannung 24V AC DC 15 Betriebsfrequenz 45 65Hz Stromverbrauch 2 VA Ausgangsstrom f r externe Sensoren 80 mA Ausgang ist intern abgesichert Bemerkung...

Page 6: ...vanisch getrennt A Ref B Terminierung DIP Switch 120 1 nF Bemerkung Der Ref Anschluss ist intern mit GND verbunden Spannungsausg nge Ausgangsspannung 0 10 VDC Ausgangsstrom 1 mA Kurzschlusssicher Last...

Page 7: ...rdprodukten Messblende Filter Ventilation etc m ssen die jeweiligen Herstellerangaben beachtet werden Fehlerbehebung Blinkt das Status LED rot kann ein Auslesen des Fehlercodes sowie der Statusregiste...

Page 8: ...rmaler Betriebsmodus Gr n flackernd Buskommunikation Blau kontinuierlich Nullpunkt zur cksetzen Elektromagnetische Vertr glichkeit Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der EMV Richtlinie 2014 3...

Page 9: ...ecognized degree or certificate of appropriate professional training Remaining hazards These sensors employ state of the art technology and are safe to operate However if they are installed and operat...

Page 10: ...sure transmitter Vertical with pressure connections facing downwards drain of possible condensed water factory calibration For the measurement of relative pressure the indication connected to ambient...

Page 11: ...ressing Modbus termination 1 On 120 1nF 0 Off Push Button Duration of operation Function 5 10 s Zero point reset 10 20 s Reset to factory setting Zero point reset Reset pressure variations with the ze...

Page 12: ...ND analogue output 2 analogue input 1 GND analogue input 2 Voltage supply Operating voltage 24V AC DC 15 Operating frequency 45 65Hz Power consumption 2 VA Output for external sensors 80 mA Output is...

Page 13: ...alvanically separated A Ref B Termination DIP Switch 120 1nF Comment The reference connection is internally connected to GND Voltage output Output voltage 0 10 VDC Output current 1 mA Short circuit pr...

Page 14: ...rifice filter ventilation etc consider the corresponding manufacturer instructions Fault correction The status LED blinking red allows a readout of the error codes as well as of the status register in...

Page 15: ...e Green continuous start up Green blinking normal operating mode Green flickering bus communication Blue continuous zero point reset Electromagnetic compatibility This product complies with the EMC re...

Page 16: ...ers Les transmetteurs correspondent au niveau technologique d aujourd hui et poss dent un fonctionnement s r Les appareils peuvent n anmoins pr senter un danger r siduel en cas de montage ou d utilisa...

Page 17: ...on diff rentielle Verticale embouts de pression vers le bas s assurer de l vacuation de l eau de condensation ventuelle dans les flexibles talonnage usine Si une mesure de pression relative est r alis...

Page 18: ...du Modbus 0 Hors 120 1nF 1 EN Bouton poussoir Dur e d appui Fonction 5 10 s Remise z ro mesure 10 20 s Retour param tres usine Remise z ro mesure La remise z ro mesure permet de mettre z ro un d calag...

Page 19: ...analogique 2 Alimentation en tension Tension d alimentation 24V AC DC 15 Fr quence d alimentation 45 65Hz Consommation courant 2 VA Courant de sortie pour appareils externes 80 mA la sortie dispose d...

Page 20: ...ef B Mise en hors service DIP Switch 120 1 nF Remarque La borne Ref est reli e en interne avec GND Sorties tension Tension de sortie DC 0 10V Courant de sortie 1 mA prot g contre court circuit Charge...

Page 21: ...ltre ventilateur etc les indications des constructeurs doivent tre utilis s D pannage Lorsque la LED d tat rouge clignote le code d erreur peut tre lu dans le registre d tat La lecture anticip e de ce...

Page 22: ...e de s curit peut tre d sactiv dans le registre 4x0015 Register table Addr Description Unit Scaling R W Range Data Type 4x0001 Type 1 R 9710 1 x 1250Pa 9720 1 x 2500Pa 9750 1 x 5500Pa 9770 1 x 7000Pa...

Page 23: ...Pa Pa 1 R uint16_t 4x0039 Value PSI PSI 0 0001 R uint16_t 4x0040 Zero point calibration 1 R W 0 no action 1 zero point calibration P1 P2 2 zero point calibration P2 3 zero point reset to factory setti...

Page 24: ...6_t 4x0075 Average 16000 ms R uint16_t 4x0081 Flow low 0 01 R uint16_t 4x0082 Flow high 0 01 R uint16_t 4x0083 k factor 1 R W 0 VAL 1500 uint16_t 4x0084 Unit 1 R W 0 m3 h default 1 m3 s 2 l s uint16_t...

Reviews: