background image

Wiring Device-Kellems

Hubbell Incorporated (Delaware)

Shelton CT. 06484

1-800-288-6000

www.hubbell-wiring.com

®

English

Français

Español

Installation Instructions

Directives de montage

Instrucciones de instalación

CU300A, AU, M UNIVERSAL

VOLTAGE POWER PACK

BLOC D'ALIMENTATION

UNIVERSEL CU300A, AU, M

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

UNIVERSAL CU300A, AU, M

SPECIFICATIONS

•  Input Voltage: 100 to 277VAC, 50/60Hz

•  Output  Voltage:  24VDC,  150mA  (Class  2),  short  circuit 

protected

•  Relay Contact Ratings: 20A, 120VAC Incandescent, 20A, 

120 or 277VAC Ballast, 1HP, 120 or 277VAC Motor Load

•  Mounts inside or outside junction box, or inside fluorescent 

ballast cavity

•  Powers up to 4 sensors

•  Plenum rated

PRE-INSTALLATION

• 

CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. 

Disconnect 

power  before  installing.  Never  wire  energized  electrical 

components.

• 

CAUTION: 

Use Copper Conductors Only.

• 

NOTICE: 

Read  and  understand  all  instructions  before 

beginning installation.

• 

NOTICE: 

For  installation  by  a  qualified  electrician  in 

accordance with National and/or local codes.

• 

NOTICE: 

For indoor use only.

• 

NOTICE: 

Confirm that the device ratings are suitable for 

the application.

• 

NOTICE: 

Do  not  install  if  any  damage  to  product  is 

noticed.

INSTALLATION 

1. Turn power off at the service panel.

2. Use  6x32  pan  head  screws  or  ½  “  conduit  locknut  to 

secure  unit  if  mounting  inside  junction  box  or  in  lighting 

fixture ballast cavity. A Low Voltage Nipple Adapter (sold 

separately)  is  available  for  installing  unit  between  two 

junction box knockouts. See 

Mounting Diagram

.

3. Connect  the  unit  to  the  circuit  as  shown  in  the 

Wiring 

Diagram

.

4. Turn power on at the service panel.

SPÉCIFICATIONS

•  Tension d'entrée : 100 à 267 Vca, 50/60 Hz

•  Tension de sortie : 24 Vcc, 150 mA (classe 2), protégé contre 

les courts-circuits

•  Valeurs nominales des contacts du relais : 20 A, 120 Vca 

incandescent,  20 A,  120  ou  277  Vca  fluorescent,  1  HP, 

charge de moteur de 120 ou 277 Vca

•  Montage à l'intérieur ou à l'extérieur d'une boîte de dérivation 

ou à l'intérieur de la cavité d'un ballast d'un fluorescent

•  Alimente jusqu'à 4 capteurs

•  Homologué pour plénum

AVANT LE MONTAGE

• 

ATTENTION

 - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher 

le circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des 

composants électriques dans un circuit sous tension.

• 

ATTENTION

 - Employer uniquement des conducteurs en 

cuivre.

• 

AVIS

 -

 

Lire et comprendre les directives de montage avant 

d'entreprendre les travaux.

• 

AVIS

 -

 

Doit être installé par un électricien qualifié conformément 

aux codes de l'électricité nationaux et locaux.

• 

AVIS

 – Pour usage à l'intérieur seulement.

• 

AVIS

 -

 

S'assurer que les caractéristiques nominales de ce 

dispositif conviennent à l'application.

• 

AVIS

  -

 

Ne  pas  monter  l’appareil  si  l’on  y  décèle  des 

dommages apparents.

INSTALLATION 

1. Couper l'alimentation au niveau du coffret de branchement.

2. Utiliser des vis 6x32 à tête cylindrique ou un écrou de blocage 

pour conduit de 13 mm pour fixer l'unité à l'intérieur d'une 

boîte de dérivation ou dans la cavité du ballast d'un luminaire. 

Un manchon adaptateur basse tension (vendu séparément) 

permet  d'installer  l'unité  entre  les  débouchures  de  deux 

boîtes de dérivation. Consulter le 

Schéma de montage

.

3. Raccorder l'unité au circuit conformément au 

Schéma de 

câblage

.

4. Remettre  le  circuit  sous  tension  à  partir  du  coffret  de 

branchement.

ESPECIFICACIONES

•  Voltaje de entrada: 100 a 277 V~, 50/60Hz

•  Voltaje de salida: V=24, 150mA (clase 2), protegida contra 

cortocircuitos

•  Características nominales de los contactos de relé: 20 A, 

120 V~ incandescente, 20 A, 120 V~ o 277 V~ fluorescente, 

1HP, carga de motor de 120 V~ o 277 V~

•  Montaje adentro o afuera de una caja de derivación, o en 

la cavidad de una reactancia de fluorescente

•  Alimenta hasta 4 sensores

•  Homologada para plenos

ANTES DE LA INSTALACIÓN

• 

¡CUIDADO!

  -  RIESGO  DE  CHOQUE  ELÉCTRICO. 

Desconectar la corriente antes de la instalación. No conectar 

nunca componentes eléctricos en un circuito energizado.

• 

¡CUIDADO! -

 Utilizar solamente conductores de cobre.

• 

AVISO

  -  Leer  y  comprender  las  instrucciones  antes  de 

instalar.

• 

AVISO

 -

 

Para ser instalada por un electricista calificado, de 

acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.

• 

AVISO

 -

 

Exclusivamente para uso en interiores.

• 

AVISO

 -

 

Asegurarse de que las características nominales 

del dispositivo sean apropiadas para la aplicación.

• 

AVISO

  -

 

No  instalar  si  se  observa  cualquier  daño  en  el 

producto.

INSTALACIÓN

1. Cortar la alimentación de energía en el tablero de servicio.

2. Usar tornillos 6x32 de cabeza chanfleada  o contratuerca de 

conducto de 13 mm para fijar la unidad, si se monta dentro 

de la caja de derivación o en la cavidad de reactancia de un 

artefacto de iluminación. Una boquilla adaptadora de baja 

tensión (que se vende aparte) permite instalar la unidad 

entre dos piezas amovibles de la caja de derivación. Ver 

Diagrama de montaje

.

3. Conectar  la  unidad  al  circuito  como  se  muestra  en  el 

Diagrama de cableado

.

4. Alimentar de nuevo la energía en el tablero de servicio.

PD2281 

(Page 1) 

10/11 

PRINTED IN USA

Reviews: