background image

Hubbell Lighting, Inc.                                                                                                                                  Doc. Number:

 93015030

A subsidiary of Hubbell Incorporated                                                                                                        Revision:  *

701 Millennium Blvd • Greenville, SC  29607

Phone: (864) 678-1000

 

 

 

 

 

 

 

 

Étape 5  INSERTION DE LA LAMPE 
 
LAMPE AUX HALOGÉNURES (METAL HALIDE) – DÉMARRAGE D’IMPULSION (PMH) OU LAMPE À 

VAPEUR DE SODIUM À HAUTE PRESSION (HPS)  (Figs. 9 et 10) 

REMARQUE: Utiliser uniquement une lampe ED28 aux halogénures (MH ou PMH). 

-

 

S’assurer l’usage d’une lampe pour douille « mogul » et que le type correspond aux  

spécifications du ballast. 

-

 

Replacer le réflecteur (F). 

-

 

Insérer la lampe dans la douille (S). 

-

 

Pour assurer une connexion adéquate, desserrer la lampe sur un tour et ensuite serrer à nouveau. 

 
FLUORESCENTE  (Fig. 11) 

-

 

S’assurer l’usage d’une lampe PL-T à 4 broches et que le type correspond aux spécifications du 
ballast. 

-

 

Replacer le réflecteur (F). 

-

 

Insérer les lampes dans la douille (S).  

 

RETIRER LE DIRECTEUR À L’AVANT POUR AMÉLIORER LA DISTRIBUTION DU RAYON (Fig. 12) 

 

REMARQUE: Fourni uniquement avec une lampe aux halogénures (MH ou PMH). 

-

 

Desserrer les 4 vis de fixation (E) et retirer le réflecteur (F).  (Fig. 4) 

-

 

Aplatir les deux languettes pour retirer le directeur à l’avant (Z).  (Fig. 12) 

-

 

Replacer le réflecteur et serrer toutes les vis (E).  (Fig. 4) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS AUX ACCESSOIRES          

 
 

AVERTISSEMENT:

 COUPER LE COURANT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU 

L’ENTRETIEN. 
LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE LUMINAIRE.  LA NON-

CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER BLESSURES OU DOMMAGE A LA 

PROPRIÉTÉ.  CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR VOUS SERVIR À L’AVENIR. 
VOIR LES PAGES 5 ET 6 POUR L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE DU DISPOSITIF. 
 

L’INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE PROTECTION LLC-SPC CONTRE VANDALISME (Fig. 13) 

 

-

 

Retirer la pellicule protectrice des surfaces de l’écran de protection. 

-

 

Insérer chacune des 4 vis auto-fileteuses (V) fournies dans chaque trou correspondant situé à 
l’extérieur de la surface de la porte. 

-

 

Placer l’écran de protection contre vandalisme sur la porte de manière que les vis pénètrent les trous.  

Appuyer sur l’écran vers l’arrière pour bloquer dérriere chaque tête de vis. 

-

 

Serrer chacune des 4 vis auto-fileteuses pour fixer en place la position de l’écran. 

 

INSTALLATION DE L’INTERRUPTEUR PHOTO-ÉLECTRIQUE EXTERNE (Fig. 14) 

 

AVERTISSEMENT:

 UTILISER UNIQUEMENT LES SUIVANTS INTERRUPTEURS PHOTO-ÉLECTRIQUE 

HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION AVEC CE LUMINAIRE:  

PTA – 1  Interrupteur Photo-électrique externe – filet de ½  pouce, 120 v 

PTA – 8  Interrupteur Photo-électrique externe – filet de ½  pouce, 120 v à 277 v 
PTA – 5  Interrupteur Photo-électrique externe -  filet de ½  pouce, 480 v 

 

 

-

 

Retirer le bouchon amovible (N) du côté du boîtier. 

-

 

Appliquer au filet de l’interrupteur photo-électrique du matériau d’étanchéité pour  

éviter la pénétration de l’eau. 

-

 

Insérer les câbles de l’interrupteur photo-électrique par l’ouverture. 

-

 

Installer l’interrupteur photo-électrique (PTA) sur l’extérieur du boîtier. 

-

 

Bloquer à l’aide du contre-écrou selon l’orientation correcte de l’interrupteur photo-électrique. 

-

 

Câblage: consulter le guide de câblage du fabricant de l’interrupteur photo-électrique fourni  
avec l’interrupteur. 

PAGE 6 OF 8
PAGE 6 DE 8
PAGINA 6 DE 8

Summary of Contents for LAREDO LLC

Page 1: ...ground wire to green wire then push Fig 1 Hubbell Lighting Inc Doc Number 93015030 A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision 701 Millennium Blvd Greenville SC 29607 Phone 864 678 1000 FIG 5 FIG 3...

Page 2: ...e reflector F Engage the lamps to socket S Make sure the lamp size is PL T 4 Pin and type matches the ballast specifications FIG 8 FIG 9 HIGH PRESSURE SODIUM STEP IV WIRING INSTALLATION INSTRUCTIONS L...

Page 3: ...ernal Photocontrol 1 2 Thread Mount 120V PTA 8 External Photocontrol 1 2 Thread Mount 120V to 277V PTA 5 External Photocontrol 1 2 Thread Mount 480v Place vandal shield on door thru screw head Push sh...

Page 4: ...O LLC LUMINAIRE TEMPLATE FOR MOUNTING GABARIT POUR MONTAGE PLANTILLA PARA EL MONTAJE ALIGN WITH TOP EDGE OF JUNCTION BOX ALIGNER AVEC LE REBORD SUPERIEURE DE LA BOITE DE RACCORDEMENT ALINEAR CON EL BO...

Page 5: ...raccordement A tape 2 PR PARATION POUR LE MONTAGE DU LUMINAIRE Pour ouvrir la porte C desserrer 2 crous de fixation D Fig 2 Quant au loquet d gagement rapide en option appuyer sur la brocher pour ouv...

Page 6: ...A LA PROPRI T CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR VOUS SERVIR L AVENIR VOIR LES PAGES 5 ET 6 POUR L INSTALLATION ET LE C BLAGE DU DISPOSITIF L INSTALLATION DE L CRAN DE PROTECTION LLC SPC CONTRE VANDALISM...

Page 7: ...B PASO 2 PREPARACION PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD Para abrir la puerta C aflojar los 2 tornillos de fijaci n D Fig 2 Una opci n para soltar r pidamente el seguro de la puerta es empujando la clavija p...

Page 8: ...MANTENIMIENTO LEER CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE TRATAR DE INSTALAR LA UNIDAD NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR HERIDAS PERSONALES Y O DA OS DE LA PROPIEDAD CONSERVAR ESTAS INS...

Reviews: