background image

DE

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist 

fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung 

für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie 

bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen 

aufgebaut werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch konstruiert. 

Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des 

Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht 

ein, und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel:  

HUDORA Flitzkids Glow

Artikelnummer:  

11064

Produktgewicht:  

ca. 2 kg

Aufbaumaße:  

ca. 59 x 28 x 66 cm 

Maximales Nutzergewicht:   50 kg 

Zweck:  

 Roller zum spielerischen Lernen rollender Fortbewegung.

Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen fin-

den Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/service/.

INHALT

1 x Scooter-Körper | 1 x Lenkerstange | 1 x Diese Anleitung 

Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den 

Gebrauch des Artikels nicht benötigt.

SICHERHEITSHINWEISE

•   Achtung! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden. 

50 kg max.

•   Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 2 bis 6 Jahren konzipiert und ausschließlich 

für glatte, gepflasterte Flächen geeignet. Benutzen Sie es nicht auf öffentlichen Stra-

ßen.

•  Der Scooter ist nur für eine Person geeignet.

•   Beachten Sie das zulässige Benutzergewicht in Abschnitt „Technische Spezifikatio-

nen“.

•   Achten Sie darauf, dass Ihr Kind die entsprechende Schutzkleidung (Helm, Hand-/

Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschutz) trägt und den Scooter nicht ohne Schuhe 

fährt.

•   Erlauben Sie Ihrem Kind nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei schlechten Sicht-

verhältnissen zu fahren. Um Ihr Kind und Andere nicht zu gefährden, lassen Sie es nicht 

auf Fahrbahnen und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln fahren. Meiden 

Sie die Nähe von Treppen und offenen Gewässern.

•   Die Funktion von selbstsichernden Gewinden kann nach mehrmaligem Lösen und An-

ziehen der Verbindungselemente nachlassen. Überprüfen Sie den Scooter vor jeder 

Fahrt, um sicher zu gehen, dass alle Teile noch richtig fixiert sind und der Scooter 

bestimmungsgemäß funktioniert.

•   Achten Sie darauf, dass Ihr Kind beide Hände immer fest am Lenker hat, um eine 

bessere Kontrolle über den Scooter zu haben.

•   Nutzen Sie den Scooter nicht auf empfindlichen Oberflächen. Decken Sie solche Flä-

chen gegebenenfalls mit alten Teppichen ab.

•   Bei Dauergebrauch kann die Bremse heiß werden! Man sollte sie vor dem Abkühlen 

nicht berühren.

•    Bei der Verwendung des Spielzeugs ist Vorsicht geboten, da die Benutzung bestimmte 

Fähigkeiten und Kenntnisse erfordert, um Stürze und Kollisionen vermeiden zu können, 

die zur Verletzung des Anwenders oder weiterer Personen führen können.

•    Beaufsichtigen Sie Ihr Kind bei der Benutzung des Produkts!

•     Es sind kleine Teile dabei, die durch Verschlucken zu Erstickung führen können. Be-

aufsichtigen Sie Kinder während des Aufbaus entsprechend. Das Produkt muss durch 

einen Erwachsenen aufgebaut werden. Beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benutzung!

AUFBAUANLEITUNG

Der Scooter wird Ihnen in 2 Teilen (Körper und Lenkerstange) geliefert (Abb. 1).

Um den Scooter fahrbereit zu machen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:  

Drücken Sie den Sicherheitsdruckknopf am unteren Ende der Lenkerstange ein und schieben 

Sie die Lenkerstange so in die für sie vorgesehene Öffnung am Scooter-Körper, dass der 

Lenker während der Fahrt mit dem Logo nach vorne ausgerichtet ist. Sie hören ein Klicken, 

wenn der Sicherheitsdruckknopf einrastet. (Abb. 2) Zum Verstellen der Lenkerhöhe öffnen 

Sie den Schnellspanner (Abb. 3). Drücken Sie gegebenenfalls den Sicherheitsdruckknopf 

(Abb. 4) und ziehen Sie die Lenkerstange mit den Griffen nach oben bzw. drücken Sie sie 

nach unten bis der Sicherheitsdruckknopf an der gewünschten Position einrastet. Schließen 

Sie den Schnellspanner in dieser Position wieder. Gegebenenfalls drehen Sie die Mutter an 

der Schnellspannklammer fester, sollte sich keine genügende Fixierung erreichen lassen.

Um den Scooter wieder in den Transportzustand zu versetzen, 

gehen Sie bitte folgendermaßen vor:

Drücken Sie den Sicherheitsdruckknopf an der Unterseite des Decks (Abb. 5) und ziehen 

Sie die Lenkerstange aus dem Scooter-Körper heraus (Abb. 6).

Zum einfacheren Transport des Scooters, lässt sich die Lenkerstange unter dem Deck 

einklicken. Dafür einfach die beiden Klemmen unter dem Deck ausklappen und die vom 

Scooter abgelöste Lenkerstange wie gezeigt einsetzen (Abb. 7). Durch Ziehen an den 

Scooter-Griffen, lässt sich die eingesteckte Lenkerstange leicht wieder lösen. ACHTUNG! 

Vor Nutzung des Scooters müssen die Klemmen wieder eingeklappt und die Lenkerstange 

wieder in den Scooter-Körper eingebaut werden!

NUTZUNGSHINWEISE

FAHRANLEITUNG 

Angetrieben wird der Scooter durch regelmäßiges Abstoßen mit dem Fuß. Problemlos ist 

auch das Bremsen - einfach die Hinterradreibungsbremse (Schutzblech) heruntertreten. 

EINSTELLUNG DER LENKSICHERUNG 

Die Lenkung dieses Rollers funktioniert über Gewichtsverlagerung. Für sehr junge 

Kinder kann es sinnvoll sein, die Lenkung ganz zu blockieren. So können sich die 

kleinen Fahranfänger allein auf den Vortrieb und den grundsätzlichen Bewegungsablauf 

konzentrieren. Zum Ändern der Fahrtrichtung muss der Roller leicht hochgehoben 

und neu ausgerichtet werden. Zwischen den Rollen auf der Unterseite der Frontachse 

sind 2 Sicherungsblöcke angebracht (Abb. 8). Im Lieferzustand stecken sie außen auf 

dem Achsträger. Durch leichtes Anheben, seitliches Bewegen und Zurücksetzen in die 

Verzahnung lassen sich die Blöcke ganz in die Mitte verschieben. In der mittleren Position 

blockieren sie die Lenkung. Bitte nutzen Sie ausschließlich die totale Lenkblockade oder 

die ganz offene Lenkung. Erklären Sie auf jeden Fall dem Kind die veränderte Lenkfunktion.

FUNKTIONSWEISE DER LED BELEUCHTUNG

Der Scooter bietet zwei Beleuchtungsarten. Das LED Farbspiel unter der Achshaube ist mit 

einem Sensor ausgestattet und wird durch kleine Erschütterungen etwa beim Aufsetzen 

auf den Untergrund aktiviert. Die Beleuchtung erlischt nach ca. 5 Sekunden und kann 

dann durch erneute Erschütterung wieder aktiviert werden. Die Beleuchtung in den Rollen 

aktiviert sich automatisch sobald die Rollen in Bewegung kommen.

BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN 

Für die Nutzung des LED Farbspiels werden 2 x CR2032 Batterien benötigt. Die Batterien 

sind werkseitig einsatzbereit verbaut im Lieferumfang enthalten. Zur Entnahme der 

Batterien ziehen Sie die Lenkerstange aus dem Scooter-Körper heraus. Anschließend lösen 

Sie die vier Schrauben auf der Unterseite des Decks (Abb. 9). Sind die Schrauben entfernt, 

lässt sich die Achshaube vorne an der Oberseite des Scooters entfernen. Darunter finden 

Sie das Batteriefach. (Abb. 10) Der Batterieblock lässt sich durch Abziehen entnehmen 

und kann umweltgerecht entsorgt werden (Abb. 11). Zur weiteren Nutzung des Scooters 

montieren Sie bitte wieder die Achshaube und schrauben diese wieder fest.   

Versuchen Sie niemals nicht-aufladbare Batterien aufzuladen. Derartige Batterien können 

bei Ladeversuchen nicht nur auslaufen, sondern auch explodieren, was zu Zerstörungen, 

Brandgefahr und nicht zuletzt zu Verletzungen führen kann. Benutzen Sie ausschließlich die 

oben angegebenen Batterien für das Produkt. Bitte entfernen Sie leere Batterien aus dem 

Produkt und entsorgen Sie diese umweltgerecht.

WARTUNG UND LAGERUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen 

Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und 

Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu 

Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. 

Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das 

Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service 

Kontakt auf (http://www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, 

witterungsgeschützten Ort, sodass es nicht beschädigt werden kann oder Personen 

verletzen kann. 

 

LAGER

Ihr Scooter ist mit Präzisionslagern ausgestattet, die unter hohem Druck bei der 

Herstellung mit Fett gefüllt wurden. Aus diesem Grunde laufen die Rollen erst bei Belastung 

des Scooters leicht und schnell. Lager sind wartungsfrei, aber auch Verschleißteile. 

Achtung! Verschlissene Lager machen deutlich hörbare Geräusche und ihre Funktion 

ist eingeschränkt. Um optimalen Fahrspaß zu erhalten und dauerhafte Sicherheit zu 

gewährleisten sollten Sie selbst ansatzweise verschlissene Lager umgehend austauschen. 

Bei Volllast und täglicher Nutzung empfehlen wir halbjährlich den Austausch von Rollen und 

Lagern. Lager sind als Zubehör unter http://www.hudora.de/ erhältlich. 

ENTSORGUNGSHINWEIS

Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden 

Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen 

vor Ort.

4/12

Summary of Contents for 11064

Page 1: ... ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL Art Nr 11064 Stand 11 19 1 12 ...

Page 2: ...2 12 1 KLICK 2 3 4 5 6 7 KLICK ...

Page 3: ...3 12 9 8 11 10 ...

Page 4: ...enkerstange aus dem Scooter Körper heraus Abb 6 Zum einfacheren Transport des Scooters lässt sich die Lenkerstange unter dem Deck einklicken Dafür einfach die beiden Klemmen unter dem Deck ausklappen und die vom Scooter abgelöste Lenkerstange wie gezeigt einsetzen Abb 7 Durch Ziehen an den Scooter Griffen lässt sich die eingesteckte Lenkerstange leicht wieder lösen ACHTUNG Vor Nutzung des Scooters...

Page 5: ...y has to be used with caution since the use of the product requires specific skills and knowledge to be able to avoid injury to the user and third parties through a crash or collision Always supervise your child when using the product This product contains small parts which could cause asphyxia if swallowed Supervise children during the assembly This product must be assembled by an adult Children ...

Page 6: ...ves when a foot is used to regularly push off Braking is no problem either simply step on the friction brake over the back wheel mudguard ADJUSTMENT OF THE STEERING CONTROL The steering of this scooter works through weight shift In the case of very young children it may be useful to completely block the steering Thus the small novice rider can concentrate solely on the propulsion and the basic mov...

Page 7: ...teria di protezione ambientale Fig 11 Per continuare a utilizzare il monopattino rimontare la calotta di protezione dell assale e serrare saldamente le viti Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili In tal caso può succedere non solo che le batterie perdano liquido ma addirittura che esplodano il che può causare danneggiamenti pericolo di incendio e lesioni Utilizzare soltanto le batt...

Page 8: ...uentran en la parte inferior de la tabla y colocar la barra del manillar desprendida del patinete tal como se muestra en la fig 7 Para volver a desenganchar la barra del manillar tirar de los puños del manillar del patinete ATENCIÓN Antes de utilizar el patinete se deberán volver a plegar los sujetadores y se deberá colocar la barra del manillar nuevamente en el cuerpo del patinete INDICACIONES DE...

Page 9: ...ant tienne toujours le volant à deux mains pour garder un meilleur contrôle de la trottinette N utilisez pas la trottinette sur des surfaces sensibles fragiles Le cas échéant recou vrez de telles surfaces avec de vieux tapis En cas d utilisation prolongée le frein peut devenir très chaud Il ne faut pas le toucher avant son refroidissement L utilisation du jouet doit se faire avec prudence L utilis...

Page 10: ...tiliser la trottinette remettez le capot de l essieu en place et revissez le Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables Les piles ne fonctionneraient pas et risqueraient même d exploser ce qui pourrait engendrer des blessures des risques d incendie et endommager vos équipements Merci de n utiliser que les types de piles susmentionnés Penser à retirer du produit les piles usées et à...

Page 11: ...ker te transporteren kan de stuurstang onder het dek worden geklikt Daarvoor gewoon de beide klemmen onder het dek uitklappen en de van de step losgemaakte stuurstang zoals aangegeven plaatsen afb 7 Door te trekken aan de stepgrepen kan de ingestoken stuurstang gemakkelijk weer worden losgemaakt OPGELET Voor gebruik van de step moeten de klemmen weer worden ingeklapt en de stuurstang weer in het s...

Page 12: ...licht Batterijen kunnen na gebruik gratis aan het verkooppunt of bij een bestaand verzamelpunt worden bezorgd Alle schakeleenheden moeten uit het product worden genomen en afzonderlijk worden verwijderd Het symbool met de doorstreepte afvalbak wijst daarop SERVICE Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn Mochten toch fouten voorkomen dan zullen wij ons best doen om deze ...

Reviews: