background image

 9/12

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie inté-

grante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que 

l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez 

également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être monté par un adulte. 

Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Ce produit n’est pas conçu 

pour usage commercial. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connais-

sances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement 

dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article : 

Extension tente pour balançoire Vario

Référence de l’article : 

64037  

Dimensions après montage :  

env. 223 x 150 x 210 cm       

Poids du produit:  

env. 2 kg 

Âge minimum pour l’utilisation :  3 ans

Toit de la tente:  

 en matière étanche à l’eau (colonne d’eau 1500 mm) 

et avec un indice de protection solaire de 50+

But prévu :  

 Tente de jardin à utiliser en combinaison avec un por-

tique de balançoire HUDORA Vario.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus 

d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.

CONTENU

1 x Extension tente

5 x Piquets avec sac

1 x Sac pour la tente (aux fins du rangement)

1 x Ce mode d’emploi

Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le montage et 

l‘utilisation.

INDICATIONS DE SECURITE 

•   ATTENTION ! Réservé à un usage familial. Conçu uniquement pour l’extérieur.

•  ATTENTION ! Seulement utiliser sous la surveillance d’adultes !

•   ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Longue corde. Danger 

de strangulation. 

•     Les propriétaires du produit ainsi que les surveillants sont responsables, que tous les 

utilisateurs respectent les indications et consignes du mode d‘emploi.

•  N’effectuez pas de modifications techniques.

•   Des changements au produit d’origine doivent uniquement être exécutés selon les in-

structions du fabricant.

•   Assurez-vous que les pièces ne sont pas endommagées et sont correctement instal-

lées. Un assemblage incorrect peut entraîner des préjudices corporels. Des pièces 

endommagées peuvent affecter la sécurité et la fonctionnalité. 

•  Le produit n’est pas un dispositif d’escalade ! Assurez-vous qu’aucune personne, en 

particulier des enfants, n’escalade le produit ou ne s’y adosse. Le produit pourrait se 

déséquilibrer et basculer. Des préjudices corporels et/ou des dommages pourraient en 

résulter. Ne montez ni ne démontez jamais le produit par vent fort.

•   Le produit ne doit être utilisé qu’en combinaison avec un portique de balançoire 

 HUDORA Vario sur lequel il est fixé. 

•   Assurez-vous que le sol offre une prise solide pour les piquets. 

•   N’enfoncez jamais les piquets dans le sol  en forçant !  

•   Contrôlez régulièrement l’intégrité de tous les points de raccordement et vérifiez que 

les piquets sont bien en place. 

•   N’allumez pas de feu à l’intérieur du produit et tenez-le éloigné des sources de chaleur. 

•   Des mesures de précaution contre les incendies sont apposées sur une étiquette 

cousue à l’intérieur de la tente. Il est recommandé de ne pas enlever cette étiquette. 

•   Gardez l’entrée et la sortie libres ! Ne bloquez pas la sortie avec des objets. 

•   Ne tendez pas trop la tente, sinon elle ne peut pas s’adapter aux conditions météorolo-

giques changeantes et peut être endommagée. 

•   Le matériau polyester de la tente est en matière hydrofuge. 

•   Il est possible que la tente ne soit pas totalement imperméable lors d’un premier 

contact avec la pluie. Toutefois, en raison de l’humidité, les fils de la tente se resserrent 

et la tente est de ce fait étanche après un court laps de temps. 

•   De façon générale, de la condensation d‘eau se forme dans toutes les tentes, mais 

surtout en cas de fortes variations de température. Après une nuit passée dans la 

tente, des gouttelettes de condensation sont visibles sur la paroi intérieure. La conden-

sation n’est donc pas une indication de défaut d’étanchéité. Une bonne ventilation ré-

duit la condensation à l’intérieur de la tente.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de 

nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe 

d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre 

propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir 

auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de 

certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, 

prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez 

le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse 

pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne.

Assurez-vous que la tente n’est pas mouillée ou humide avant de la ranger dans le sac 

fourni. Dans la mesure du possible, démontez la tente dans un état propre et sec afin 

d’éviter la formation de moisissures ou piqûres d’humidité. Après un démontage sous la 

pluie, séchez immédiatement la tente. Nettoyez soigneusement toutes les pièces avant de 

les ranger. De temps en temps, vous devez étanchéifier les coutures de la tente. Utilisez 

pour ce faire des produits d’étanchéité pour coutures disponibles dans le commerce. En 

plus, vous devriez remplacer toutes les pièces en plastique au plus tard après 5 ans, afin 

de prévenir la défaillance éventuelle de ces pièces. 

Protégez la tente du rayonnement solaire direct. Après chaque utilisation, veuillez 

la retirer du portique de balançoire et la ranger dans un endroit protégé contre les 

rayons UV.

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de 

collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions 

sur place.

SERVICE APRÈS-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de 

défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous 

pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la 

résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.

de/service/.

Tous les schémas sont indicatifs.

Summary of Contents for 64037

Page 1: ...2897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRU...

Page 2: ...2 12 64037 1 1 x 2 5 x 1 x 3 1 x TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST...

Page 3: ...d ingresso e le finestre late rali e fissarli con laccetti INSTRUCCIONES DE MONTAJE El columpio Vario es un sistema modular ampliable de manera personalizada con distintos m dulos complementarios El...

Page 4: ...4 12 1 3 5 2 4...

Page 5: ...Sie den festen Sitz der Bodenanker Entz nden Sie kein Feuer innerhalb des Produkts und halten Sie es von W rmequellen fern Vorsorgliche Ma nahmen gegen Br nde sind auf einem eingen hten Etikett im In...

Page 6: ...ce Regularly check that all joints are intact and check that the ground anchors are firmly fixed Do not light a fire inside the product and keep it away from sources of heat Fire precautions are indic...

Page 7: ...tate le misure di prevenzione an tincendio Si consiglia di non rimuovere questa etichetta Tenere libera l entrata uscita Non bloccare l uscita con oggetti Non tendere eccessivamente la tenda perch in...

Page 8: ...s de uni n y compruebe que las estacas permanezcan firmes No encienda fuego dentro del producto y mant ngalo alejado de fuentes de calor En una etiqueta cosida en el interior de la tienda se detallan...

Page 9: ...mesures de pr caution contre les incendies sont appos es sur une tiquette cousue l int rieur de la tente Il est recommand de ne pas enlever cette tiquette Gardez l entr e et la sortie libres Ne bloque...

Page 10: ...splaatsen en controleer de vaste zitting van de bodemankers Ontsteek geen vuur binnen het product en houd het uit de buurt van warmtebronnen Voorzorgsmaatregelen tegen branden zijn op een ingenaaid et...

Page 11: ...11 12...

Page 12: ...12 12...

Reviews: