background image

Art.-Nr. 74502

Stand 04/13

1/8

DE

EN

IT

ES

FR

NL

 

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG 

 

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE 

 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO 

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO 

 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 

 

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

Summary of Contents for 74502

Page 1: ...RAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Page 2: ...en key Chiave a brugola Llave Allen Clé hexagonale Inbussleutel Pumpe Pump Pompa Bomba Pompe Pomp Diese Anleitung These instructions Manuale Estas instrucciones Ce mode d emploi Deze gebruiksaanwijzing DE Teileliste PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST EN IT ES FR NL Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den...

Page 3: ...uss anschließend noch in das obere Loch verschraubt werden Schritt 3 Jetzt ist der Fuß an der Reihe Ist die Schaumstoffmanschette bereits auf der Feder 7 Wenn nicht ziehen Sie erst diese über sodass keine Haare oder gar Finger zwischen den Federwindungen eingeklemmt werden Als nächstes stecken Sie die Metallscheibe mit dem großen Loch 5 auf das Rohr mit der Feder 7 wie in der Zeichnung dargestellt...

Page 4: ...se Is the plastic sleeve already on the spring 7 If not first place it over the spring so that no hair or fingers can get caught in the spring thread Then place the metal plate with the hole 5 in it over the pipe with the spring 7 as shown in the picture Now insert the guide sleeve 2 into the base 1 from above and push the tube with the spring 7 through along with the metal disc 5 Mount another gu...

Page 5: ...r prima per evitare che capelli o peggio ancora dita vi rimangano incagliati nel movimento a molla Suc cessivamente infilate la lastra di metallo nel foro grande 5 sul tubo con la molla 7 come rappresentato nel disegno Inserire ora la boccola di guida 2 dall alto all interno del pedale 1 e inserire la canna con la molla 7 insieme alla piastra metallica 5 Confomemente a ciò nella parte inferiore mo...

Page 6: ...aso 3 Ahora toca montar el pie está el manguito de espuma instalado ya sobre el muelle 7 En caso negativo cubra primero el muelle con el manguito de modo que uno no pueda engancharse el cabello o pillarse los dedos entre las espiras Instale a continuación la placa metálica con el agujero grande 5 en el tubo con el muelle 7 tal y como se indica en el dibujo Inserte ahora el casquillo de guía 2 desd...

Page 7: ... suivante concerne le pied La garniture en mousse alvéolaire est elle sur le ressort 7 Si ce n est pas le cas la mettre en place pour que les cheveux ou même les doigts ne soient pas coincés entre les spires du ressort Enficher ensuite la rondelle métallique avec le grand trou 5 sur le tube avec le ressort 7 comme indiqué sur le dessin Insérer la douille 2 dans la partie inférieure par le haut 1 e...

Page 8: ...aan de beurt Bevindt de schuimmanchet zich al op de veer 7 Is dat niet het geval dan trekt u deze eerst over de veer zodat geen haren of vingers tussen de veerwindingen ingeklemd kunnen raken Als volgende stap steekt u de metalen schijf met het grote gat 5 over de buis met de veer 7 zoals in de tekening weergegeven Plaats nu de geleidingshuls 2 vanaf de bovenkant op de voet 1 en druk vervolgens op...

Reviews: