background image

 12/16

Lavare solo a mano! Non stirare! Non asciugare in asciugatrice! Non candeg-

giare! Non lavare a secco!

Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura 

prima e dopo l’uso. Consigliamo inoltre prima di ogni utilizzo:

•  controllare il serraggio di dadi e bulloni, stringere se necessario 

•  di lubrificare le parti mobili per ridurre al minimo l‘usura

•  controllare tutte le coperture di viti e spigoli vivi e sostituire se necessario 

•  sostituire parti difettose secondo le istruzioni del produttore

•   verificare che i seggiolini dell’altalena, le catene, le funi ed altri accessori non 

presentino segni di usura

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, 

presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa 

di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali 

domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque 

doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. 

Riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai 

problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo 

http://www.hudora.de/service/. 

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones for-

ma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual 

que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el 

manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería 

ser montado por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el 

uso privado/doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. 

El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo 

sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo:  

Columpio de nido Hollywood

Número de artículo: 

72165

Carga máxima:  

100 kg

Dimensiones: 

ca. 120 x 60 cm

Edad mínima para el uso:  3 años

Propósito:  

 Dispositivo accionado por la fuerza muscular para 

hamacar en posición sentado.

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por 

favor nuestro website http://www.hudora.de/.

CONTENIDO

1 x Columpio de nido (vea lista de piezas en pág. 2) | 1 x Estas instrucciones 

Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el 

uso.

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

•  ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. 

•  ¡ADVERTENCIA! Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto.

•   ¡ADVERTENCIA!  No conviene para niños menores de 36 meses. ¡Peligro de 

caídas!

•   ¡ADVERTENCIA!  No conviene para niños menores de 36 meses debido a la 

longitud de la cuerda! Peligro de estrangulación.

•  ¡ADVERTENCIA! ¡Apto para el uso en ambientes internos y externos!

•  Los propietarios del columpio así como las personas de vigilancia compe-

tentes son responsables de que todos los usuarios cumplan las indicaciones 

de las instrucciones de uso.

•  No realice modificaciones técnicas.

•   Las modificaciones en el producto original sólo pueden ser llevadas a cabo 

según las prescripciones del fabricante.

•  Durante el uso nadie puede permanecer en la zona del columpio.

•  Nunca se tumbe ni se ponga de pie o de rodillas en el columpio.

•  Sosténgase siempre con ambas manos.

•   No debe haber objetos en la zona del columpio (árboles, muros, cercas, cuer-

das para tender la ropa).  

•   Procure una distancia de seguridad de por lo menos 2 m (adelante y atrás) 

más allá del recorrido máximo del columpio y una superficie plana amorti-

guadora de choques (por ej. césped) libre de objetos angulosos o agudos, 

obstáculos, trechos inclinados, escalones, escaleras o superficies duras (por 

ej. hormigón) u otros similares.

•   La distancia lateral a las partes estacionarias, como la estructura del colum-

pio, debe ser por lo menos de 40 cm.

•   La distancia a las partes oscilantes, como el columpio próximo, debe ser por 

lo menos de 60 cm. 

•   La máxima altura para colgar no debe superar los 250 cm, midiendo desde el 

suelo.

•   El asiento del columpio en estado de reposo debe respetar una distancia mí-

nima de 40 cm y máxima de 60 cm del suelo.

•   No deberá fijarse el columpio de manera que el usuario sea deslumbrado por 

la radiación solar. 

•  El efecto de retención automática de tuercas autofijadoras o barniz puede 

ceder después de soltar y ajustar varias veces los elementos de conexión.

•   Si el material está constantemente expuesto a la luz ultravioleta, se deteriora 

mucho más rápido, lo cual puede poner en riesgo la seguridad. Para evitar el 

deterioro prematuro y así alargar la vida útil del producto, debe almacenarlo 

en un lugar seco y con poca luz siempre que no esté utilizándolo. No exponga 

el producto al viento, la humedad, temperaturas extremas o la radiación solar 

de forma prolongada.

Summary of Contents for Hollywood 72165

Page 1: ...42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...2 16 TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 13 4 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 4 x 4 x 9b 9a 11 12 2 x 1 x ...

Page 3: ...ga to con il perno a snodo 5 e dovrà guardare verso la parte centrale dell altalena ES Los agujeros para tornillos en los extremos de los tubos del marco 1 y 4 tienen dife rentes diámetros El extremo con el diáme tro de agujero más grande debe unirse en el próximo paso con la articulación giratoria 5 y queda mirando hacia el centro del co lumpio FR Les trous de vis aux extrémités des tubes de cadr...

Page 4: ...li estremi con le viti utilizzando la brugola Verificare che tutte le viti siano ben serrate ES Utilice la herramienta adjunta 12 para soltar la unión roscada en la articulación giratoria 5 Para la unión de los tubos del marco 1 y 4 con la articulación giratoria lo mejor es colocar la misma en una posici ón inclinada ángulo en punta Después de haber introducido el extre mo del tubo del marco en la...

Page 5: ...5 16 5 4 x ...

Page 6: ...6 16 6 7 4 x ...

Page 7: ...osteriore delle cinghie di sospensione individuali 9b Figg 8 8a ES Fije respectivamente 2 de las asideras 11 a cada uno de los cinturones delanteros de las cintas de correa 9a y 2 a los cinturones traseros de las cintas de correa 9b fig 8 8a FR Attachez chacune des 2 poignées 11 aux sangles individuelles des bandes de sangles avant 9a et 2 autres aux sangles individuelles arrières des bandes de sa...

Page 8: ... auftreten die auch den Schaukelträger stark beanspruchen können Lassen Sie sich von einem Fachmann Statiker Architekt Zimmermann beraten und fragen Sie ihn nach der Belastbarkeit des Schaukelträgers Aufhängungsverbindungen müssen so gestaltet sein dass sie nicht unbeabsichtigt getrennt werden können Nachdem Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben überprüfen Sie dieses bitte auf Vollstän...

Page 9: ...we have all you need and more at http www hudora de CONTENTS 1 x Nest swing cf part list on page 2 1 x These instructions Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are not required SAFETY INSTRUCTION WARNING Only for domestic use WARNING To be used under the direct supervision of an adult WARNING Not suitable for children under 36 months Danger of falling WARNING No...

Page 10: ...ut of the joint again and that the joint has locked firmly into its position To protect the seat cover 7 and the neck cushion 8 you will have to remove them after every use of the swing To do this loosen all hook and loop fasteners from the swing frame and store the padding as described in section Maintenance and Storage USE WITH HUDORA SWING SET STANDS If you are using the swing in conjunction wi...

Page 11: ...vi consigliare da un esperto ingegnere calcolatore architetto carpentiere e chiedetegli della capacità portante del supporto dell altalena I raccordi della sospensione devono essere realizzati in modo che non possano essere staccati involontariamente Dopo aver estratto il prodotto dall imballaggio verificarne la completezza Per il montaggio fare riferimento alle illustrazioni alle pagine 3 7 CONDI...

Page 12: ...or nuestro website http www hudora de CONTENIDO 1 x Columpio de nido vea lista de piezas en pág 2 1 x Estas instrucciones Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Solo para uso doméstico ADVERTENCIA Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto ADVERTENCIA No conviene para niños menores de 36 meses Peligro de caída...

Page 13: ... sobresalir de la articulación giratoria y que esta esté encajada fija Para proteger el acolchado del asiento 7 y el cojín 8 se los debe desmontar después de cada uso del columpio se lo debe desmontar Para ello suelte todos los cierres adhesivos del marco y guarde el acolchado del asiento y el cojín como se describe en mante nimiento y almacenamiento USO CON MARCOS PARA COLUMPIOS HUDORA En el uso ...

Page 14: ...s centrifuges qui sont également susceptibles de solliciter fortement le support de la balançoire Demandez conseil à un spécialiste staticien architecte char pentier et demandez lui la charge admissible du support de la balançoire Les connecteurs de suspension doivent être conçus de manière à empêcher toute déconnection involontaire Après avoir enlevé le produit de l emballage veuil lez vérifier q...

Page 15: ...de montage of verdere informatie over het pro duct wenst vindt u onder http www hudora de INHOUD 1 x Nestschommel zie onderdelenlijst op pagina 2 1 x Deze gebruiksaanwijzing Verdere meegeleverde onderdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het gebruik VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik WAARSCHUWING Gebruiken onder direct toezicht van een volwasse...

Page 16: ...ide na elk gebruik van de schommel worden gedemonteerd Maak hiervoor alle klitten band van het kader los en sla de zitbekleding en de nekkussens op zoals be schreven onder Onderhoud en Opslag GEBRUIK MET HUDORA SCHOMMELS Bij gebruik met een HUDORA speelplaats Art nr 64019 moeten de twee indi viduele schommels worden verwijdert en de nestschommel Hollywood moet aan beide buitenste haken worden opge...

Reviews: