background image

 4/16

3

4

DE   Benutzen Sie das beiliegende Werkzeug (12), um die Schraubverbin-

dung an dem Drehgelenk (5) zu lösen. Zur Verbindung der Rahmenrohre 

(1) und (4) mit dem Drehgelenk bringen Sie das Drehgelenk am besten 

in eine geknickte Stellung (=spitzer Winkel). Nachdem Sie das Ende des 

Rahmenrohres in das Drehgelenk eingefügt haben, fixieren Sie die bei-

den Enden mit den Schrauben und mithilfe des Werkzeugs. Stellen Sie 

sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind.

EN   Use the enclosed tool (12), to loosen the screw connection on the joint 

(5). To connect frame pipes (1) and (4) to the joint, it is best to move the 

joint into the bent position (= sharp angle). Once you have inserted the 

end of the frame pipe into the joint, use the aforementioned tool to affix 

it at both ends with the screws. Make sure you have turned all screws 

into a tight, locked position.

IT   Per allentare la vite sul perno a snodo (5) utilizzare la brugola (12) in 

dotazione. Per il collegamento dei tubi del telaio (1) e (4) con il perno a 

snodo si consiglia di portare quest‘ultimo in posizione rovesciata (ad 

angolo acuto). Dopo avere inserito l‘estremo del tubo del telaio nel perno 

a snodo, fissare entrambi gli estremi con le viti utilizzando la brugola. 

Verificare che tutte le viti siano ben serrate.

ES   Utilice la herramienta adjunta (12) para soltar la unión roscada en la 

articulación giratoria (5). Para la unión de los tubos del marco (1) y (4) 

con la articulación giratoria, lo mejor es colocar la misma en una posici-

ón inclinada (= ángulo en punta). Después de haber introducido el extre-

mo del tubo del marco en la articulación giratoria, fije ambos extremos 

con los tornillos y utilizando la herramienta. Constate que todos los tor-

nillos se encuentren correctamente ajustados.

FR   Utilisez l’outil fourni (12) pour desserrer le raccord à vis sur le pivot (5). 

Pour connecter les tubes de cadre (1) et (4) au pivot, il est préférable 

d’amener le pivot dans une position coudée (=angle aigu). Après avoir 

inséré l’extrémité du tube de cadre dans le pivot, fixez-les deux extrémi-

tés avec le vis à l’aide de l’outil. Assurez-vous que tous les vis soient 

serrées. 

NL   Gebruik het meegeleverde gereedschap (12) om de schroefverbinding 

op de draaipunten (5) los te maken. Om de raambuizen (1) en (4) met het 

draaipunt te verbinden, brengt u het draaipunt het best in een gebogen 

positie (= scherpe hoek). Nadat u het uiteinde van de raambuis in het 

stuurpunt hebt geplaatst, maakt u de twee einden met de schroeven 

vast met het gereedschap. Zorg ervoor dat alle schroeven zijn vastgezet. 

5

2 x

2 x

2 x

2 x

Summary of Contents for Hollywood 72165

Page 1: ...42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...2 16 TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 13 4 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 4 x 4 x 9b 9a 11 12 2 x 1 x ...

Page 3: ...ga to con il perno a snodo 5 e dovrà guardare verso la parte centrale dell altalena ES Los agujeros para tornillos en los extremos de los tubos del marco 1 y 4 tienen dife rentes diámetros El extremo con el diáme tro de agujero más grande debe unirse en el próximo paso con la articulación giratoria 5 y queda mirando hacia el centro del co lumpio FR Les trous de vis aux extrémités des tubes de cadr...

Page 4: ...li estremi con le viti utilizzando la brugola Verificare che tutte le viti siano ben serrate ES Utilice la herramienta adjunta 12 para soltar la unión roscada en la articulación giratoria 5 Para la unión de los tubos del marco 1 y 4 con la articulación giratoria lo mejor es colocar la misma en una posici ón inclinada ángulo en punta Después de haber introducido el extre mo del tubo del marco en la...

Page 5: ...5 16 5 4 x ...

Page 6: ...6 16 6 7 4 x ...

Page 7: ...osteriore delle cinghie di sospensione individuali 9b Figg 8 8a ES Fije respectivamente 2 de las asideras 11 a cada uno de los cinturones delanteros de las cintas de correa 9a y 2 a los cinturones traseros de las cintas de correa 9b fig 8 8a FR Attachez chacune des 2 poignées 11 aux sangles individuelles des bandes de sangles avant 9a et 2 autres aux sangles individuelles arrières des bandes de sa...

Page 8: ... auftreten die auch den Schaukelträger stark beanspruchen können Lassen Sie sich von einem Fachmann Statiker Architekt Zimmermann beraten und fragen Sie ihn nach der Belastbarkeit des Schaukelträgers Aufhängungsverbindungen müssen so gestaltet sein dass sie nicht unbeabsichtigt getrennt werden können Nachdem Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben überprüfen Sie dieses bitte auf Vollstän...

Page 9: ...we have all you need and more at http www hudora de CONTENTS 1 x Nest swing cf part list on page 2 1 x These instructions Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are not required SAFETY INSTRUCTION WARNING Only for domestic use WARNING To be used under the direct supervision of an adult WARNING Not suitable for children under 36 months Danger of falling WARNING No...

Page 10: ...ut of the joint again and that the joint has locked firmly into its position To protect the seat cover 7 and the neck cushion 8 you will have to remove them after every use of the swing To do this loosen all hook and loop fasteners from the swing frame and store the padding as described in section Maintenance and Storage USE WITH HUDORA SWING SET STANDS If you are using the swing in conjunction wi...

Page 11: ...vi consigliare da un esperto ingegnere calcolatore architetto carpentiere e chiedetegli della capacità portante del supporto dell altalena I raccordi della sospensione devono essere realizzati in modo che non possano essere staccati involontariamente Dopo aver estratto il prodotto dall imballaggio verificarne la completezza Per il montaggio fare riferimento alle illustrazioni alle pagine 3 7 CONDI...

Page 12: ...or nuestro website http www hudora de CONTENIDO 1 x Columpio de nido vea lista de piezas en pág 2 1 x Estas instrucciones Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Solo para uso doméstico ADVERTENCIA Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto ADVERTENCIA No conviene para niños menores de 36 meses Peligro de caída...

Page 13: ... sobresalir de la articulación giratoria y que esta esté encajada fija Para proteger el acolchado del asiento 7 y el cojín 8 se los debe desmontar después de cada uso del columpio se lo debe desmontar Para ello suelte todos los cierres adhesivos del marco y guarde el acolchado del asiento y el cojín como se describe en mante nimiento y almacenamiento USO CON MARCOS PARA COLUMPIOS HUDORA En el uso ...

Page 14: ...s centrifuges qui sont également susceptibles de solliciter fortement le support de la balançoire Demandez conseil à un spécialiste staticien architecte char pentier et demandez lui la charge admissible du support de la balançoire Les connecteurs de suspension doivent être conçus de manière à empêcher toute déconnection involontaire Après avoir enlevé le produit de l emballage veuil lez vérifier q...

Page 15: ...de montage of verdere informatie over het pro duct wenst vindt u onder http www hudora de INHOUD 1 x Nestschommel zie onderdelenlijst op pagina 2 1 x Deze gebruiksaanwijzing Verdere meegeleverde onderdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het gebruik VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik WAARSCHUWING Gebruiken onder direct toezicht van een volwasse...

Page 16: ...ide na elk gebruik van de schommel worden gedemonteerd Maak hiervoor alle klitten band van het kader los en sla de zitbekleding en de nekkussens op zoals be schreven onder Onderhoud en Opslag GEBRUIK MET HUDORA SCHOMMELS Bij gebruik met een HUDORA speelplaats Art nr 64019 moeten de twee indi viduele schommels worden verwijdert en de nestschommel Hollywood moet aan beide buitenste haken worden opge...

Reviews: