INSTALL THE BACKREST & THE BASKET
INSTALLEZ LE DOSSIER ET LE PANIER
INSTALE EL RESPALDO Y LA CANASTILLA
5
Slide the backrest into the bracket with
the walking man icon facing towards the
front. Insert the backrest screw from
the outside and secure (A). Slide the
basket onto the mounts with the frame
folded (which relieves tension) (B).
Insérez l’appui-dos de manière à ce
que l’icône de l’homme qui marche
soit dirigé vers l’avant. Enfoncez la
vis de l’appui-dos de l’extérieur de
l’ambulateur vers l’intérieur (A). Pliez
l’ambulateur (cela diminuera la tension
lors de l’installation du panier), puis
installez le panier en le glissant sur les
tiges du châssis.
Inserte el respaldo observando que
el icono del hombrecito que camina
está dirigido hacia el frente. Inserte
el tornillo del respaldo del exterior
hacia el interior (A). Pliegue el andador
(esto permitirá de disminuir la tensión
durante la instalación de la canastilla)
enseguida deslice la canastilla en los
soportes del marco (B).
EN
FR
E
B
A
Do not raise yourself by pushing down
on the backrest. Do not lift the unit by
the backrest. Doing so may damage
the backrest and lead to injury.
Ne vous levez pas en appuyant
sur l’appui-dos. Ne soulevez pas
l’amulateur par l’appui-dos. Cela
pourrait endommager l’appui-dos et
causer des blessures.
No se levante apoyándose sobre el
respaldo. No levante la andadera
tomándola del respaldo, esto podría
dañarlo y ocasionarle lesiones.
EN
FR
E
CAUTION!
ATTENTION!
¡CUIDADO!