background image

humantouch.com

44

45

ESP
AÑOL

Voltaje de operación: 

CA 110-120 V, 60 Hz  

Consumo de energía: 

110 vatios

Tamaño de la silla (reclinada): 

74”Largo x 30” Ancho x 31” Alto 

Peso del producto: 

181 Lbs.

Espacio necesario para reclinarla:  15”

Peso máximo de carga: 

285 Lbs.

*Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso.

Especificaciones*

Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, 
siga estos pasos simples para su cuidado.

cuidado y

 mantenimiento

Limpieza:

1. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla.
2. No utilice benceno ni disolventes en la silla de masaje.
3. Limpie el polvo del espaldar o de los apoyabrazos con una aspiradora.
4. Si el espaldar o los apoyabrazos se manchan limpie con un paño húmedo y luego con un paño seco.
5. Se pueden usar limpiadores comunes para tapicería para las manchas difíciles.
6. Cuando limpie el control o alrededor del interruptor de alimentación, utilice solamente un paño seco.  
  Nunca utilice un paño húmedo para limpiar el control ni el interruptor de alimentación.

Cuidado del material: 

Para mantener su producto Human Touch en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con una 
aspiradora de cepillo suave. Los productos SofSuede

TM

 también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza. Limpie 

con un paño ligeramente húmedo según sea necesario. Para limpiar las manchas difíciles en productos que no son de 
cuero, use un detergente suave mezclado con agua. Los productos de cuero se deben limpiar ocasionalmente con una 
solución limpiadora para muebles de cuero.

ADVERTENCIA:

  

Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar que el 
color no se desvanezca antes de usar la solución en toda la superficie del producto.

Mantenimiento y reparación:

1. La mecánica de este producto está especialmente diseñada y construida para no requerir mantenimiento.  
  No se requiere servicio ni lubricación periódicamente.
2. La silla sólo debe recibir servicio por parte de un centro de servicio autorizado.

Almacenamiento:

1. Cuando no se utilice por un largo período, recomendamos cubrir la silla, enrollar el cable de alimentación y  
  colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
2. No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos  
  períodos de tiempo. Ello puede causar decoloración o daños.
3. No utilice o almacene el producto a temperaturas extremas; si el producto se almacena a bajas temperaturas,  
  puede ser necesario que el producto esté a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente.
4. El producto se debe utilizar y almacenar en un ambiente sin condensación de humedad que oscile entre un 10 y un 80%.  
  La humedad excesiva dañará la mecánica del producto.

Otras informaciones:

1. No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad.
2. Se debe tener cuidado para no sobrecargar la unidad.

Summary of Contents for HT-140

Page 1: ...nforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC H T 1 4 0 N A A 1 use care manual 800 355 2762 ENG FRC ESN use care manual m...

Page 2: ...efully Then sit back relax and enjoy welcome to human touch Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the ar...

Page 3: ...t should consult a physician before using any massage product DANGER To reduce the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cle...

Page 4: ...back of the headrest up and over the top of the chair Attach the head pillow to the flap using the hook and loop fasteners Adjust the head pillow height for maximum comfort 4 Attach the seat pad Align...

Page 5: ...h the foot and calf massager facing up Do not force the rotation of the footrest past the point at which it clicks to lock Excess force may damage the mechanism For a foot massage rotate the footrest...

Page 6: ...massage Each massage technique button except rolling toggles through two speeds and auto which alternates speeds Stop Stops the massage and parks the massage rollers at the top of the backrest Foot a...

Page 7: ...erapy Flexes spinal joints and relieves pressure on the spinal column invigorating the entire back area MASSAGE TECHNIQUES KNEADING Kneads your back in a small circular motion on both sides of your sp...

Page 8: ...eather products use a mild detergent mixed with water Leather products should be wiped down occasionally with a leather furniture cleaning solution WARNING Be sure to test any cleaning solution on a s...

Page 9: ...FRAN AIS mode d emploi et d entretien ht140 humantouch com...

Page 10: ...le au 800 355 2762 MIS L PREUVE ET RECOMMAND PAR NOS MEMBRES NATIONAL Health Wellness CLUBTM Votre fauteuil Human TouchMC int gre parfaitement la fine pointe de la technologie et l art ancien du massa...

Page 11: ...MISE EN GARDE Afin de r duire les risques de br lure d incendie d lectrocution ou de blessure Nous recommandons le port de v tements confortables pour l emploi de ce produit Une position d tendue est...

Page 12: ...ez tout le mat riel d emballage du fauteuil Tirez sur le dossier afin de d plier le fauteuil et de l amener en position verticale Le dossier s immobilise automatiquement 3 Mettez le en marche Branchez...

Page 13: ...che du repose pied situ sur le c t droit Pour un massage des jambes faites pivoter le repose pied en l loignant du fauteuil jusqu ce que vous l entendiez cliquer le masseur de jambes pieds face vers...

Page 14: ...e votre massage sur dans une r gion de 15 centim tres Ciblez votre massage dans la r gion d sir e l aide des touches d ajustement de la position Techniques de massage manuel Techniques de massage manu...

Page 15: ...s que le mouvement de balancier rel che les articulations de la colonne vert brale Cette technique favorise la r paration des muscles et des articulations suite un effort d l exercice de longues heure...

Page 16: ...fin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu il conserve une belle apparence veuillez suivre ces consignes faciles d entretien soin et entretien Nettoyage 1 Assurez vous de d brancher...

Page 17: ...ESPA OL use care manual ht140 humantouch com...

Page 18: ...mna vertebral Resulta dif cil creer que no es humana Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizar en forma segura lea este manual detenidamente Luego si ntese rel jese y di...

Page 19: ...ca do o deteriorado o si ha ca do en el agua Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisi n y reparaci n No hale este artefacto por el cable de alimentaci n ni utilice el cable como m...

Page 20: ...todo el material de empaque de la silla Tire hacia el espaldar para desplegar la silla en posici n recta El espaldar se fija en posici n autom ticamente 2 Instale la almohadilla del espaldar Asegure l...

Page 21: ...Piernas abajo del control remoto para levantar las piernas a un nivel c modo Usar la silla de masaje Human Touch es f cil Si ntese ajuste el espaldar y el masajeador de pies y pantorrillas en una posi...

Page 22: ...ivo Width Enfoque o difunda la presi n del masaje mediante la selecci n de la funci n Amplia Est ndar o Cerrada Seleccione la programaci n de la amplitud despu s de seleccionar una t cnica de masaje P...

Page 23: ...si n sobre el tejido muscular profundo lo cual lo obliga a relajarse mientras que el movimiento oscilante afloja las articulaciones de la columna Ayuda en la reparaci n muscular y de las articulacione...

Page 24: ...dif ciles en productos que no son de cuero use un detergente suave mezclado con agua Los productos de cuero se deben limpiar ocasionalmente con una soluci n limpiadora para muebles de cuero ADVERTENC...

Reviews: