background image

47

ESP
AÑOL

humantouch.com

46

1. Instale los apoyabrazos.

2. Instale los paneles laterales.

3. Instale el cable de alimentación y encienda la silla.

4. Presione el botón de encendido del control remoto para encenderla. 

INSTALE LA SILLA

a.  Alinee los cuatro orificios del soporte de montaje del apoyabrazos con los orificios correspondientes en el marco de la silla.  
 

IMPORTANTE:

 Oriente el apoyabrazos con el extremo abierto hacia atrás, según se muestra.  

b.  Con una llave de Allen de 5 mm (se suministra), instale un tornillo de Allen con arandela plana en cada uno de 
  los cuatro orificios de montaje para asegurar el apoyabrazos a la silla.

c.  Conecte los dos tubos de aire en el apoyabrazos a los tubos de aire correspondientes de la silla (amarillo/amarillo,  
 

negro/negro) y, a continuación, fije cada conexión firmemente con una abrazadera plástica proporcionada.

d.  Repita los pasos 1 a 3 para instalar el otro apoyabrazos.

a.  Alinee los cuatro orificios del panel lateral con los orificios de montaje correspondientes en el apoyabrazos y, a continuación,  
  empuje el panel lateral firmemente en su lugar (Fig. A).
b.  Con un destornillador de punta plana, levante la parte superior de uno de los elementos de fijación para extraerla de la base  
  de fijación y manténgalo en esa posición (Fig. B).
c.  Con la otra mano, ubique uno de los cuatro agujeros de montaje del panel lateral en el interior del apoyabrazos (Fig. C).
d.  Empuje la base del elemento de fijación de manera firme y completa hacia el orificio y, a continuación, presione la parte  
  superior del elemento de fijación con firmeza hacia dentro para bloquearlo.
e.  Repita los pasos (b) y (c) para instalar los otros tres elementos de fijación. 

NOTA: 

Ingrese al orificio de montaje posterior  

  superior desde el interior del apoyabrazos, cerca del cojín del asiento. Para instalar el sujetador frontal superior, tal vez deba  
  rotar el masajeador de pies y pantorrillas para facilitar el acceso.
f.  Repita los pasos (a) a (e) para instalar el otro panel lateral.

a.  Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación en la  
  parte posterior de la silla.
b.  Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de  
  tierra de 120V.
c.  Coloque el interruptor ubicado en la parte posterior de la unidad en  
  posición On (l) para encenderla.

Cuando haya comprobado que el área alrededor de la silla está libre de niños y 
mascotas (y que se mantendrá así mientras se esté usando la silla), seleccione 
CONTINUE (Continuar).

Arandela plana

4 orificios de montaje

Tornillo de Allen

Tubos de aire amarillos

Tubos de aire negros

Apoyabrazos

Cable de 

alimentación

Interruptor de 
alimentación

Panel lateral

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Elemento de 
fijación

Orificios de 
montaje

A continuación, instale los apoyabrazos, los paneles 
laterales y el cable de alimentación. No se preocupe, 
¡es más fácil de lo que parece!

Tornillo de Allen

prepárese

Summary of Contents for HT-Navitas Sleep Ascent Series

Page 1: ...y www humantouch com register 2015 Human Touch LLC Patents and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of...

Page 2: ...massage that will give you that high performance edge Human Touch Massage Chair MORNING AND NIGHT BOOKEND YOUR DAY WITH A HUMAN TOUCH ASCENT SERIES MASSAGE CHAIR AND UNLOCK YOUR FULL POTENTIAL For mor...

Page 3: ...hair check for objects beneath leg rest and behind underneath chair WARNING Do not use massager in close proximity to loose clothing or jewelry Keep long hair away from massager while in use WARNING K...

Page 4: ...not move the chair with anyone seated in it Do not hold the seat front of the footrest or shoulder unit when moving the chair Make sure the power cord is secured out of the way before moving the chai...

Page 5: ...ase and hold it in that position Fig B c Using your other hand locate one of the four side panel mounting holes on the inside of the armrest Fig C d Push the base of the fastener firmly and completely...

Page 6: ...back of the calf massage wells If your calves are not pressing against the rear calf massage well use the Extension buttons to extend the calf massager until they are in that position ENGLISH WARNING...

Page 7: ...3 Sit back and enjoy a world class massage Acupoint Optical Scanning begins to map the selected area of your back using a gentle tapping motion then customizes your massage to avoid the bones in your...

Page 8: ...2 In the middle of the screen select the desired massage technique group A submenu displays 3 Select the desired massage technique 4 Press the Back button to return to the previous screen 5 Select the...

Page 9: ...select the desired setting 3 Press OK to save your setting ADJUSTING THE INTENSITY DURING YOUR AUTO MASSAGE PROGRAM YOU CAN ALSO CONFIGURE A WIDE VARIETY OF AUTO MASSAGE PROGRAM OPTIONS USING THE OPTI...

Page 10: ...eriod of time we recommend that the chair be covered the power cord be coiled and that the unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not le...

Page 11: ...votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register humantouch com 800 355 2762 soyez votre meilleur sentez...

Page 12: ...EIN POTENTIEL FRAN AIS HT Navitas Sleep Ascent Series soyez votre meilleur sentez vous votre meilleur MC humantouch com 2015 Human TouchMD LLC Brevets en instance et droits de propri t intellectuelle...

Page 13: ...dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement Si vous prouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit teignez le imm diatement et cessez son emploi Consultez votre m decin Ne vous...

Page 14: ...si une personne y est assise Ne prenez pas appui sur le si ge sur le devant du repose pied ou sur l pauli re pendant le d placement du fauteuil V rifiez que le cordon d alimentation n entrave pas le c...

Page 15: ...l un des quatre orifices de support du panneau lat ral l int rieur de l accoudoir Fig C d Poussez sur la base de la fixation fermement et jusqu au fond de l orifice et appuyez fermement sur le haut d...

Page 16: ...u ils soient dans la bonne position MISE EN GARDE Ne vous assoyez pas et ne vous tenez pas debout sur le masseur de jambes vous risqueriez de vous blesser ou de causer des dommages permanents votre fa...

Page 17: ...r saluer votre journ e avec un massage de premi re classe REMARQUE Si le fauteuil est inutilis pendant trois minutes l cran du contr leur s teint automatiquement Appuyez sur le bouton Power pour repre...

Page 18: ...lectionnez le groupe de techniques de massage d sir Un sous menu s affiche 3 S lectionnez la technique de massage d sir e 4 Appuyez sur le bouton Back pour revenir l cran pr c dent 5 S lectionnez l in...

Page 19: ...r OK pour enregistrer votre param tre R GLAGE DE L INTENSIT PENDANT VOTRE PROGRAMME DE MASSAGE AUTOMATIQUE VOUS POUVEZ AUSSI CONFIGURER UN LARGE VENTAIL D OPTIONS DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES L AIDE DU...

Page 20: ...roduits SoftSuedeMD l aide d une brosse pour le su de Seuls les nettoyants l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meub...

Page 21: ...www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy humantouch com 800 355 2762 manual de uso y cuidado Silla de masaje Human To...

Page 22: ...Human Touch Durante m s de 35 a os Human Touch se ha establecido como l der de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse desempe arse y viv...

Page 23: ...ara evitar descargas el ctricas o lesiones a personas Riesgo de descarga el ctrica y piezas m viles Desconecte de la fuente de alimentaci n antes de remover la cubierta antes de limpiarla o hacerle ma...

Page 24: ...g rese de tener todas las piezas escoja una ubicaci n con cuidado y luego utilice dos personas para mover la silla a la ubicaci n deseada MUEVA LA SILLA A LA UBICACI N DESEADA Rueda Al decidir en d nd...

Page 25: ...o agujeros de montaje del panel lateral en el interior del apoyabrazos Fig C d Empuje la base del elemento de fijaci n de manera firme y completa hacia el orificio y a continuaci n presione la parte s...

Page 26: ...a extender el masajeador de pantorrillas hasta que las pantorrillas est n en esa posici n ADVERTENCIA No se siente o se pare sobre el masajeador de pantorrillas para evitar lesiones o da os permanente...

Page 27: ...es minutos la pantalla del control se apaga autom ticamente Presione el bot n de encendido Power para reanudar el uso La silla restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados SU HT NAVITAS...

Page 28: ...n la parte central de la pantalla seleccione el grupo de t cnicas de masaje deseado Se muestra un submen 3 Seleccione la t cnica de masaje deseada 4 Presione el bot n Back para volver a la pantalla an...

Page 29: ...ste deseado 3 Presione OK Aceptar para guardar su configuraci n C MO AJUSTAR LA INTENSIDAD DURANTE SU PROGRAMA DE MASAJE AUTOM TICO TAMBI N PUEDE CONFIGURAR UNA GRAN VARIEDAD DE OPCIONES DE PROGRAMAS...

Page 30: ...epillar con un cepillo para gamuza Si su producto se ensucia use solo un limpiador de tapicer a a base de agua Para tratar las manchas limpie el rea manchada con un champ para tapicer a o una espuma d...

Reviews: