background image

57

ESP
AÑOL

humantouch.com

56

Voltaje de operación:  

CA 100-120V 50/60Hz

Consumo de energía:  

190W

Tamaño de la silla (reclinada):  

198 cm Largo x 81 cm Ancho x 96,5 cm Alto

Espacio necesario para reclinarla: 25,5 cm
Peso del producto:  

86 kg

Peso máximo de carga:  

129 kg

*Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso.

Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, 
siga estos pasos simples para su cuidado.

cuidado y

 mantenimiento

ADVERTENCIA:

 

1.  Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla.
2.  Cuando limpie el control o el interruptor de alimentación, utilice solamente un paño seco. Nunca utilice un paño  
  húmedo para limpiar el control ni el interruptor de alimentación.
3.  Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar  
  que el color no se desvanezca antes de usar la solución en toda la superficie del producto.
4.  No utilice benceno ni disolventes en su producto.

Estándar de código de limpieza: W

Para mantener su producto Human Touch en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con 
una aspiradora de cepillo suave. Los productos SofSuede

®

 también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza. 

Si su producto se ensucia, use solo un limpiador de tapicería a base de agua. Para tratar las manchas, limpie el área 
manchada con un champú para tapicería o una espuma detergente suave.

Mantenimiento y reparación:

1. La mecánica de este producto está especialmente diseñada y construida para no requerir mantenimiento.  
  No se requiere servicio ni lubricación periódicamente.
2. La silla solo debe recibir servicio por parte de un centro de servicio autorizado.

Almacenamiento:

1. Cuando no se utilice por un largo período, recomendamos cubrir la silla, enrollar el cable de alimentación y  
  colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
2. No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. 
3. No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo. Ello puede causar  
  decoloración o daños.
4. No utilice o almacene el producto a temperaturas extremas; si el producto se almacena a bajas temperaturas,  
  puede ser necesario que el producto esté a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente.
5. El producto se debe utilizar y almacenar en un ambiente sin condensación de humedad que oscile entre un 10 y  
  un 80%. La humedad excesiva dañará la mecánica del producto.

Otras informaciones:

1. No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad.
2. Se debe tener cuidado para no sobrecargar la unidad.

Especificaciones*

Summary of Contents for HT-Navitas Sleep Ascent Series

Page 1: ...y www humantouch com register 2015 Human Touch LLC Patents and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of...

Page 2: ...massage that will give you that high performance edge Human Touch Massage Chair MORNING AND NIGHT BOOKEND YOUR DAY WITH A HUMAN TOUCH ASCENT SERIES MASSAGE CHAIR AND UNLOCK YOUR FULL POTENTIAL For mor...

Page 3: ...hair check for objects beneath leg rest and behind underneath chair WARNING Do not use massager in close proximity to loose clothing or jewelry Keep long hair away from massager while in use WARNING K...

Page 4: ...not move the chair with anyone seated in it Do not hold the seat front of the footrest or shoulder unit when moving the chair Make sure the power cord is secured out of the way before moving the chai...

Page 5: ...ase and hold it in that position Fig B c Using your other hand locate one of the four side panel mounting holes on the inside of the armrest Fig C d Push the base of the fastener firmly and completely...

Page 6: ...back of the calf massage wells If your calves are not pressing against the rear calf massage well use the Extension buttons to extend the calf massager until they are in that position ENGLISH WARNING...

Page 7: ...3 Sit back and enjoy a world class massage Acupoint Optical Scanning begins to map the selected area of your back using a gentle tapping motion then customizes your massage to avoid the bones in your...

Page 8: ...2 In the middle of the screen select the desired massage technique group A submenu displays 3 Select the desired massage technique 4 Press the Back button to return to the previous screen 5 Select the...

Page 9: ...select the desired setting 3 Press OK to save your setting ADJUSTING THE INTENSITY DURING YOUR AUTO MASSAGE PROGRAM YOU CAN ALSO CONFIGURE A WIDE VARIETY OF AUTO MASSAGE PROGRAM OPTIONS USING THE OPTI...

Page 10: ...eriod of time we recommend that the chair be covered the power cord be coiled and that the unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not le...

Page 11: ...votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register humantouch com 800 355 2762 soyez votre meilleur sentez...

Page 12: ...EIN POTENTIEL FRAN AIS HT Navitas Sleep Ascent Series soyez votre meilleur sentez vous votre meilleur MC humantouch com 2015 Human TouchMD LLC Brevets en instance et droits de propri t intellectuelle...

Page 13: ...dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement Si vous prouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit teignez le imm diatement et cessez son emploi Consultez votre m decin Ne vous...

Page 14: ...si une personne y est assise Ne prenez pas appui sur le si ge sur le devant du repose pied ou sur l pauli re pendant le d placement du fauteuil V rifiez que le cordon d alimentation n entrave pas le c...

Page 15: ...l un des quatre orifices de support du panneau lat ral l int rieur de l accoudoir Fig C d Poussez sur la base de la fixation fermement et jusqu au fond de l orifice et appuyez fermement sur le haut d...

Page 16: ...u ils soient dans la bonne position MISE EN GARDE Ne vous assoyez pas et ne vous tenez pas debout sur le masseur de jambes vous risqueriez de vous blesser ou de causer des dommages permanents votre fa...

Page 17: ...r saluer votre journ e avec un massage de premi re classe REMARQUE Si le fauteuil est inutilis pendant trois minutes l cran du contr leur s teint automatiquement Appuyez sur le bouton Power pour repre...

Page 18: ...lectionnez le groupe de techniques de massage d sir Un sous menu s affiche 3 S lectionnez la technique de massage d sir e 4 Appuyez sur le bouton Back pour revenir l cran pr c dent 5 S lectionnez l in...

Page 19: ...r OK pour enregistrer votre param tre R GLAGE DE L INTENSIT PENDANT VOTRE PROGRAMME DE MASSAGE AUTOMATIQUE VOUS POUVEZ AUSSI CONFIGURER UN LARGE VENTAIL D OPTIONS DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES L AIDE DU...

Page 20: ...roduits SoftSuedeMD l aide d une brosse pour le su de Seuls les nettoyants l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meub...

Page 21: ...www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy humantouch com 800 355 2762 manual de uso y cuidado Silla de masaje Human To...

Page 22: ...Human Touch Durante m s de 35 a os Human Touch se ha establecido como l der de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse desempe arse y viv...

Page 23: ...ara evitar descargas el ctricas o lesiones a personas Riesgo de descarga el ctrica y piezas m viles Desconecte de la fuente de alimentaci n antes de remover la cubierta antes de limpiarla o hacerle ma...

Page 24: ...g rese de tener todas las piezas escoja una ubicaci n con cuidado y luego utilice dos personas para mover la silla a la ubicaci n deseada MUEVA LA SILLA A LA UBICACI N DESEADA Rueda Al decidir en d nd...

Page 25: ...o agujeros de montaje del panel lateral en el interior del apoyabrazos Fig C d Empuje la base del elemento de fijaci n de manera firme y completa hacia el orificio y a continuaci n presione la parte s...

Page 26: ...a extender el masajeador de pantorrillas hasta que las pantorrillas est n en esa posici n ADVERTENCIA No se siente o se pare sobre el masajeador de pantorrillas para evitar lesiones o da os permanente...

Page 27: ...es minutos la pantalla del control se apaga autom ticamente Presione el bot n de encendido Power para reanudar el uso La silla restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados SU HT NAVITAS...

Page 28: ...n la parte central de la pantalla seleccione el grupo de t cnicas de masaje deseado Se muestra un submen 3 Seleccione la t cnica de masaje deseada 4 Presione el bot n Back para volver a la pantalla an...

Page 29: ...ste deseado 3 Presione OK Aceptar para guardar su configuraci n C MO AJUSTAR LA INTENSIDAD DURANTE SU PROGRAMA DE MASAJE AUTOM TICO TAMBI N PUEDE CONFIGURAR UNA GRAN VARIEDAD DE OPCIONES DE PROGRAMAS...

Page 30: ...epillar con un cepillo para gamuza Si su producto se ensucia use solo un limpiador de tapicer a a base de agua Para tratar las manchas limpie el rea manchada con un champ para tapicer a o una espuma d...

Reviews: