background image

humantouch.com

18

humantouch.com

19

19

FRANÇAIS

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en  
  marche. Si vous touchez au mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de  
  service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil  
  de l’alimentation lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Ne faites pas fonctionner sous une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et  
  causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des  
  personnes handicapées. Gardez les enfants à l’abri de l’appui-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement  
  les accessoires recommandés par le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne  
  fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce  
  fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon  
  d’alimentation comme une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez 
  les trappes d’aération exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.  

•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol  
  (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène est administrée.
•  Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche  
  de la prise.
•  Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
•  Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps  
  est en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire.
•  Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les  
  INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.

DANGER:

 

Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et  
avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, 

d’électrocution ou de blessure :

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil.  
  Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de votre corps reposant sur le dossier  
  lorsque que les rouleaux sont en mouvement.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le  
  immédiatement et cessez son emploi. Consultez votre médecin.  
•  Ne vous assoyez pas sur le système de commande. 
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son  
  bon fonctionnement au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous  
  de disposer d’un espace suffisant pour incliner le fauteuil. 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les 

précautions de base suivantes :

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

 

Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales 
annulera la garantie.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, 
la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin 
offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une 
fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre 
conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

DANGER : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque 
d’électrocution. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain 
que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche accompagnant le 
fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un 
électricien qualifié.

Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre 
semblable à celle illustrée sur la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas 
disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré sur les figures B et C, peut être employé pour 
brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B. L’adaptateur temporaire 
ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) 
par un électricien qualifié. L’onglet rigide, ou autre dispositif semblable, de couleur verte sortant de l’adaptateur 
doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle de boîte de sortie correctement mise à la terre. 
L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.

Méthodes de mise à la terre :

Pour tous les produits dotés d’un cordon 

d’alimentation mis à la terre :

Prise mise à 

la terre

Tige de mise à 

la terre

Boîte de sortie 
mise à la terre

Adaptateur

Onglet de mise à 

la terre de la vis

Vis de 
métal

(A)

(B)

(C)

L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.

Summary of Contents for IJOY 2310

Page 1: ...o medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC i J o y 2 3 1 0 N A A 2 humantouch com ENG FRC mode d emploi et d entretien ESN manua...

Page 2: ...tners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technology while applying the ancient he...

Page 3: ...reduce the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury...

Page 4: ...ides of the backrest with the track on the chair base then slide the backrest firmly onto the chair base From the bottom of the backrest install and hand tighten the two screw knobs Verify that the tw...

Page 5: ...um comfort 1 Locate the remote control 2 Get comfortable While sitting in the chair adjust the backrest by pulling up on the backrest release handle located on the right hand side of the chair Lean ba...

Page 6: ...s spinal joints and relieves pressure on the spinal column invigorating the entire back area COMPRESSION Presses on spinal muscles and spinal joint areas using alternating strokes and a gentle rocking...

Page 7: ...ntly and or vacuum it with a soft brush vacuum extension S fSuede products can also be brushed with a suede brush Wipe with a slightly damp cloth as necessary For tougher stains on non leather product...

Page 8: ...fications Operating Voltage AC110 120V 60 Hz Power Consumption 75 Watts Chair Size Reclined 50 4 L x 28 3 W x 24 4 H Chair Weight 60 Lbs Required Recline Clearance 15 7 Maximum Load Weight 285 Lbs Spe...

Page 9: ...humantouch com FRAN AIS humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien Fauteuil Robotic MassageMD iJoy 2310...

Page 10: ...otre site Web au www humantouch com ou t l phoner un repr sentant de notre service la client le au 800 355 2762 MIS L PREUVE ET RECOMMAND PAR NOS MEMBRES Veuillez acheminer toute question ou commentai...

Page 11: ...employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de r duire les risques de br lure d incendie d lectrocution ou de blessure Nous recommandons le port de v tements confortables pour l emploi de ce p...

Page 12: ...griffes vis du bas du dossier Alignez les guides sur les c t s inf rieurs du dossier le rail sur la base du fauteuil Faites ensuite fermement glisser le dossier dans la base du fauteuil Du bas du doss...

Page 13: ...commande 2 Installez vous confortablement Assis dans le fauteuil ajustez l angle du dossier en tirant sur le levier situ la droite du fauteuil Penchez vous vers l arri re ou vers l avant jusqu ce que...

Page 14: ...vous en faites votre fauteuil de massage Human Touch offre une souplesse de massage optimale et les plus grands bienfaits Mode de massage TECHNIQUES DE MASSAGE ROULEMENT Un roulement doux masse le lo...

Page 15: ...un linge humide Soins du tissu Pour maintenir votre produit Human Touch en tat optimal poussetez le fr quemment ou passez le l aspirateur l aide d une brosse d aspirateur douce Les produits de faux su...

Page 16: ...nnement 110 120 volts CA 60Hz Consommation d nergie 75 watts Taille du fauteuil inclin L x P x H 128 x 72 x 62 cm Poids du fauteuil 27 2 kg 60 lb D gagement d inclinaison requis 40 cm 15 7 po Poids de...

Page 17: ...humantouch com ESPA OL Silla Robotic Massage manual de uso y cuidado humantouch com 800 355 2762 iJoy 2310...

Page 18: ...espalda y la columna vertebral Resulta dif cil creer que no es humana Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizar en forma segura lea este manual detenidamente Luego si nt...

Page 19: ...as incendio sacudida el ctrica o lesiones personales Se recomienda usar ropa c moda mientras se utiliza este producto Este producto ha sido dise ado para usarlo en posici n relajada Nunca fuerce ningu...

Page 20: ...dos perillas de rosca ubicadas en la parte inferior del espaldar Alinee las gu as ubicadas en los laterales inferiores del espaldar con el riel de la base de la silla luego deslice el espaldar firmem...

Page 21: ...y obtener m xima comodidad 1 Ubique el control remoto 2 P ngase c modo Sentado en la silla hale el mango de liberaci n del espaldar ubicado a la derecha de la silla para liberarlo Incl nese hacia atr...

Page 22: ...la silla tome el control No importa c mo la use la silla de masaje Human Touch ofrece m xima flexibilidad y beneficios de masaje Modo de masaje T CNICAS DE MASAJE ONDULACI N Ondula suavemente la espal...

Page 23: ...te y o con una aspiradora de cepillo suave Los productos material de imitaci n de gamuza tambi n se pueden cepillar con un cepillo para gamuza Limpie con un pa o ligeramente h medo seg n sea necesario...

Page 24: ...o de energ a 75 vatios Tama o de la silla reclinada 128 cm Largo x 72 cm Ancho x 62 cm Alto 50 4 Largo x 28 3 Ancho x 24 4 Alto Peso de la silla 27 2 kg 60 Lbs Espacio necesario para reclinarla 40 cm...

Reviews: