background image

humantouch.com

34

humantouch.com

35

ESP
AÑOL

35

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este 
  producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los  
  rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona  
  calificada similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso,  
  desconéctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y  

 

  producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales. 
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños,  
  personas inválidas o discapacitadas. Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido 
  (o de otras piezas similares).
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no 
  recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente,  
  si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio  
  para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.

•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos.  
  Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se  
  administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego  
  retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con  
  erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en 
  contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra.  
  Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA. 
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes  
de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida 
eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna  
  parte del cuerpo hacia el área del espaldar mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la  
  alimentación eléctrica de inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe  
  que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio  
  suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones 

especiales, incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

mediante cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra ofrece 
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este 
producto está equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de 
puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y 
puesto a tierra, en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar 
en riesgo de sacudida eléctrica. Si no está seguro de que este producto esté correctamente 
puesto a tierra, consulte con un electricista calificado o con un técnico de servicio. No modifique 
el enchufe suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, haga que un 
electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos nominales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al 
enchufe que se muestra en la ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra 
en las ilustraciones (B) y (C) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra 
en la ilustración B, en caso de no tener disponible un enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador 
temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista calificado instale un tomacorriente debidamente 
conectado a tierra (ilustración A). La orejeta rígida, de color verde, o terminal similar, que sale del adaptador 
se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente 
debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe asegurar con un tornillo de metal.

Summary of Contents for IJOY 2310

Page 1: ...o medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC i J o y 2 3 1 0 N A A 2 humantouch com ENG FRC mode d emploi et d entretien ESN manua...

Page 2: ...tners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technology while applying the ancient he...

Page 3: ...reduce the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury...

Page 4: ...ides of the backrest with the track on the chair base then slide the backrest firmly onto the chair base From the bottom of the backrest install and hand tighten the two screw knobs Verify that the tw...

Page 5: ...um comfort 1 Locate the remote control 2 Get comfortable While sitting in the chair adjust the backrest by pulling up on the backrest release handle located on the right hand side of the chair Lean ba...

Page 6: ...s spinal joints and relieves pressure on the spinal column invigorating the entire back area COMPRESSION Presses on spinal muscles and spinal joint areas using alternating strokes and a gentle rocking...

Page 7: ...ntly and or vacuum it with a soft brush vacuum extension S fSuede products can also be brushed with a suede brush Wipe with a slightly damp cloth as necessary For tougher stains on non leather product...

Page 8: ...fications Operating Voltage AC110 120V 60 Hz Power Consumption 75 Watts Chair Size Reclined 50 4 L x 28 3 W x 24 4 H Chair Weight 60 Lbs Required Recline Clearance 15 7 Maximum Load Weight 285 Lbs Spe...

Page 9: ...humantouch com FRAN AIS humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien Fauteuil Robotic MassageMD iJoy 2310...

Page 10: ...otre site Web au www humantouch com ou t l phoner un repr sentant de notre service la client le au 800 355 2762 MIS L PREUVE ET RECOMMAND PAR NOS MEMBRES Veuillez acheminer toute question ou commentai...

Page 11: ...employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de r duire les risques de br lure d incendie d lectrocution ou de blessure Nous recommandons le port de v tements confortables pour l emploi de ce p...

Page 12: ...griffes vis du bas du dossier Alignez les guides sur les c t s inf rieurs du dossier le rail sur la base du fauteuil Faites ensuite fermement glisser le dossier dans la base du fauteuil Du bas du doss...

Page 13: ...commande 2 Installez vous confortablement Assis dans le fauteuil ajustez l angle du dossier en tirant sur le levier situ la droite du fauteuil Penchez vous vers l arri re ou vers l avant jusqu ce que...

Page 14: ...vous en faites votre fauteuil de massage Human Touch offre une souplesse de massage optimale et les plus grands bienfaits Mode de massage TECHNIQUES DE MASSAGE ROULEMENT Un roulement doux masse le lo...

Page 15: ...un linge humide Soins du tissu Pour maintenir votre produit Human Touch en tat optimal poussetez le fr quemment ou passez le l aspirateur l aide d une brosse d aspirateur douce Les produits de faux su...

Page 16: ...nnement 110 120 volts CA 60Hz Consommation d nergie 75 watts Taille du fauteuil inclin L x P x H 128 x 72 x 62 cm Poids du fauteuil 27 2 kg 60 lb D gagement d inclinaison requis 40 cm 15 7 po Poids de...

Page 17: ...humantouch com ESPA OL Silla Robotic Massage manual de uso y cuidado humantouch com 800 355 2762 iJoy 2310...

Page 18: ...espalda y la columna vertebral Resulta dif cil creer que no es humana Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizar en forma segura lea este manual detenidamente Luego si nt...

Page 19: ...as incendio sacudida el ctrica o lesiones personales Se recomienda usar ropa c moda mientras se utiliza este producto Este producto ha sido dise ado para usarlo en posici n relajada Nunca fuerce ningu...

Page 20: ...dos perillas de rosca ubicadas en la parte inferior del espaldar Alinee las gu as ubicadas en los laterales inferiores del espaldar con el riel de la base de la silla luego deslice el espaldar firmem...

Page 21: ...y obtener m xima comodidad 1 Ubique el control remoto 2 P ngase c modo Sentado en la silla hale el mango de liberaci n del espaldar ubicado a la derecha de la silla para liberarlo Incl nese hacia atr...

Page 22: ...la silla tome el control No importa c mo la use la silla de masaje Human Touch ofrece m xima flexibilidad y beneficios de masaje Modo de masaje T CNICAS DE MASAJE ONDULACI N Ondula suavemente la espal...

Page 23: ...te y o con una aspiradora de cepillo suave Los productos material de imitaci n de gamuza tambi n se pueden cepillar con un cepillo para gamuza Limpie con un pa o ligeramente h medo seg n sea necesario...

Page 24: ...o de energ a 75 vatios Tama o de la silla reclinada 128 cm Largo x 72 cm Ancho x 62 cm Alto 50 4 Largo x 28 3 Ancho x 24 4 Alto Peso de la silla 27 2 kg 60 Lbs Espacio necesario para reclinarla 40 cm...

Reviews: