background image

Español 46

b) Ahora pulse simultáneamente el 
  botón de función 

»

«

 y el botón 

  selector de melodía » «, hasta que
  todos los símbolos parpadeen 
  simultáneamente a la vez.
Tenga en cuenta que esto borrará
todos los transmisores asignados al
símbolo de acuerdo.

Configurar la secuencia del tono /
melodía

Puede adaptar la secuencia del tono a 
cada símbolo como usted desee:
a) Active primero una señal (p.ej. pul-   
se el pulsador de timbre de puerta).
b) El símbolo asignado al emisor debe
  iluminarse y la secuencia de tono 
  indiciada hasta ahora debe oírse.
c) Espere a que el símbolo parpadee.
d) Pulse el botón selector de melodía 
 » «hasta que haya encontrado la 
  secuencia de tono deseada.
  (15 secuencias de tonos a elegir)
e) Cuando el símbolo deje de iluminarse, 
  la secuencia de tono seleccionada 
  se ha asignado de forma fija.

Significado de los símbolos

Cada símbolo está vinculado a un emi-
sor (p.ej. pulsador de timbre de puerta 
y puede cambiarse su programación 
como se prefiera.
Los símbolos significan:

    Timbre de puerta 1   

Verde

    Timbre de puerta 2  

Verde

    Teléfono  

      

Naranja

    Llamada de persona 

  Amarillo

    Alarma 

 

  Rojo

    Alarma de agua 

  Azul 

 

    Alarma de incendio 

  Rojo

    Bebé 

 

  Blanco

Consultar la última señal, borrar la 
señal actual

Presionando brevemente la botón de fun-
ción »

«

, se puede visualizar de nuevo 

la última señal realizada.
También puede “eliminarse” una señal 
que se acaba de activar si se pulsa di-
cha botón o el pulsador snooze.

Indicador del estado de la pila:

En el despertador se puede ver el esta-
do de la pila de los emisores. 
El indicador LED rojo se encuentra en el 
cuarto superior de la area del flash.
En caso de que la pila de un emisor esté 
casi agotada, el indicador de control se 
enciende junto con el símbolo del emi-
sor al transmitir una señal. Si el tono de 
señal, también le siguen dos pitidos a 
modo de advertencia.
Sustituya las pilas del emisor respectivo 
en breve.

Summary of Contents for A-2634-0

Page 1: ...nual signolux receiver alarm clock Page 10 FR Mode d emploi Réveil signolux Page 18 NL Gebruiksaanwijzing Digitale Flitswekker signolux Pagina 26 IT Istruzioni per l uso Sveglia digitale signolux Pagina 34 ES Instrucciones de servicio Página 42 Despertador receptor signolux ...

Page 2: ...EIN AUS 12 V Anschluss buchse Anschlussbuchse für Module signolux Anzeige LEDs signolux Funktionstaste Stellrad 24 12 Std Anzeige signolux Melodietaste Batteriefach Anzeige Blitz EIN AUS Anzeige Weckzeit Stellknöpfe Uhrzeit Weckzeit Blitz Tongeber Status Anzeige LED signolux Empfang EIN AUS ...

Page 3: ... 3320 0 Schaltmodul A 3330 0 Akustikmodul A 3340 0 Inbetriebnahme Stecken Sie das Netzteil des signolux Empfängerwecker in eine Haus strom Netzsteckdose ein und verbin den Sie das Kabel mit der 12 Volt An schlussbuchse auf der Rückseite des Weckers Uhrzeit einstellen Zum Einstellen der Uhrzeit drücken Sie den Uhrzeit Stellknopf eine Sekunde lang Die Stundenziffern be ginnen zu blinken Durch das Dr...

Page 4: ...hte Lautstärke einstellen Weckton Tonhöhe einstellen Halten Sie während des Einstellvor gangs der Tonhöhe den Tongeber Stellknopf und die kugelförmige Snoozetaste gleichzeitig gedrückt Nach 2 Sekunden ist der Weckton zu hören Bei gleichzeitiger Drehung des Stellrads nach links oder rechts können Sie die gewünschte Tonhöhe einstellen Blitzlicht ein ausschalten Drücken Sie den Blitzlicht Stellknopf ...

Page 5: ...rtem Empfang leuchtet die Statusanzeige LED alle 6 Sekunden kurz auf Einstellen und Programmieren Signale programmieren und den Symbolen anpassen Jedem Symbol können bis zu 8 ver schiedene Sender z B Türklingeltas ter zugeordnet werden Durch die Programmierung kann die se Zuordnung angepasst werden Bit te beachten Sie dass ein Sender nur programmiert werden kann wenn er noch nicht im Speicher des ...

Page 6: ...ürklingeltaster verknüpft und kann nach Belieben umprogrammiert werden Die Symbole stehen für Türklingel 1 grünes Licht Türklingel 2 grünes Licht Telefon oranges Licht Personenruf gelbes Licht Alarm rotes Licht Wasseralarm blaues Licht Feueralarm rotes Licht Baby weißes Licht Abfragen des letzten Signals Löschen des aktuellen Signals Durch kurzen Druck auf die Funktions taste kann das zuletzt geme...

Page 7: ... Sek an Wiederholung aus on repeat off Türklingel 2 LED Vibration Telefon LED Vibration Personenruf LED Vibration Baby LED vibration Feueralarm LED Vibration Wasseralarm LED Vibration Alarm LED Vibration an Wiederholung aus an Wiederholung aus an Wiederholung aus an Wiederholung aus an Wiederholung aus an Wiederholung aus ...

Page 8: ...karte und einer Kopie der Rechnung Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt Die Geräte nummer muss in jedem Fall mit angegeben werden Funkreichweite Die Reichweite der Funksignale der Sender kann unter optimalen Beding ungen bis zu 200 Meter betragen Mögliche Ursachen für eine vermin derte Reichweite können sein Bebauung oder Vegetation Störfelder von Bildschirmen und Mo biltelefonen diese können...

Page 9: ...ropäischen Union und anderen euro päischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge räten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen ...

Page 10: ...wer socket Connector for modules signolux indicator LEDs signolux function button Adjusting wheel 24 12 hour display signolux melody button Battery com partment Display Flash ON OFF Display Alarm time Set buttons Time Alarm time Flash Alarm tone Status indicator LED signolux reception ON OFF ...

Page 11: ... the alarm clock Vibrating pillow A 3303 0 Flash module A 3320 0 Switch module A 3330 0 Acoustic module A 3340 0 Setup Connect the power supply unit to the 12 V power socket of the alarm clock and plug it into a 230 V power outlet Setting the time To set the time press the time set button for one second The hour digits will start to flash Set the desired hour by turning the adjusting wheel on the ...

Page 12: ...heard Keep the alarm tone button and the snooze button pressed and turn the adjusting wheel to the left or right to adjust the desired alarm tone pitch Release the buttons to end the pitch setting procedure Flash ON OFF Press and hold the flash button for one second to switch the flash ON or OFF If the flash is on the flash symbol will be visible in the display Setting the nighttime display bright...

Page 13: ...nd assign ment to the symbols Up to 8 transmitters e g the door bell push button can be assigned to each symbol This assignment can be adapted by programming Kindly keep in mind that a transmitter can only be programmed if it is not yet known in the memory of the signolux receiver If required you first might have to delete the transmitter from the memory a Keep the function button pressed for some...

Page 14: ...1 green light Doorbell 2 green light Telephone orange light Person call yellow light Baby white light Fire alarm red light Water alarm blue light Alarm red light Checking the last signal cancelling the current signal By pressing the function button the last registered signal can be dis played again You can also cancel a currently inco ming signal by pressing the function button or the snooze butto...

Page 15: ... 10 sec 1 sec 1 sec on repeat off on repeat off on repeat off on repeat off on repeat off on repeat off on repeat off on repeat off Doorbell 2 LED vibration Telephone LED vibration Person call LED vibration Baby LED vibration Fire alarm LED vibration Water alarm LED vibration Alarm LED vibration ...

Page 16: ...accompanied by a copy of the dealer s invoice till re ceipt Always specify the product serial number in any event Transmission range The signal range of the signolux transmitters can be as much as 200 metres under ideal conditions The following conditions may result in a reduced range Buildings or vegetation Interference from TVs computer monitors and mobile phones Under certain circumstances this...

Page 17: ...electronic units applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electrical and electronic units You protect the environment and health of your fello...

Page 18: ...nt pour coussin vibrant ou modules d extension Voyants de signalisation signolux Touche de fonction signolux Molette 12 24 heures Touche de sélection de la mélodie Logement de piles Affichage flash MARCHE ARRÊT Affichage heure de réveil Boutons de commande Heure Heure de réveil Flash Sonnerie Indicateur d état Réception signolux MARCHE ARRÊT ...

Page 19: ... A 3330 0 module acoustique A 3340 0 Mise en service Raccordez le bloc d alimentation à la prise de raccordement de 12 V du réveil Réglage de l heure Pour le réglage de l heure appuyez sur le bouton réglage de l heure pendant une seconde Les chiffres des heures commencent à cligno ter En tournant la molette à l arrière du boîtier vers la gauche ou vers la droite vous pouvez régler l heure souhaité...

Page 20: ...vers la gauche ou vers la droite Réglage de la fréquence acoustique Appuyez simultanément sur le bouton sonnerie et sur la touche ronde Snooze Après 2 secondes on peut entendre la sonnerie La fréquence acoustique du signal du réveil peut être modifiée avec la molette en tournant vers la gauche ou vers la droite Activation Désactivation du flash Appuyez sur le bouton de réglage du flash pendant une...

Page 21: ...ion Programmer les signaux et adapter les symboles Jusqu à 8 émetteurs peuvent être as signés à chaque symbole La programmation permet d adapter cette affectation Veuillez noter qu un émetteur peut uniquement être programmé lorsqu il n est pas encore enregistré dans la mémoire du réveil Le cas échéant vous devez préalablement effacer l émetteur a Appuyez sur la touche de fonction pendant quelques ...

Page 22: ...tre programmé librement Les symboles signifient Sonnette de porte1 Couleur Vert Sonnette de porte 2 Couleur Vert Téléphone Couleur Orange Appel d une personne Couleur Jaune Alarme Couleur Rouge Alarme eau Couleur Bleu Alarme incendie Couleur Rouge Bébé Couleur Blanc Lire le dernier signal effacer le signal actuel En poussant brièvement sur la touche de fonction le dernier signal émis peut à nouvea...

Page 23: ...t marche répétition arrêt marche répétition arrêt marche répétition arrêt marche répétition arrêt marche répétition arrêt marche répétition arrêt marche répétition arrêt Sonnette de porte 2 LED Vibration Téléphone LED Vibration Appel de personnes LED Vibration Cris de bébé LED Vibration Alarme incendie LED Vibration Alarme eau LED Vibration Alarme LED Vibration ...

Page 24: ...empli ou d une copie de la facture ou du ticket de caisse du revendeur Le numéro de l appareil doit être indiqué dans tous les cas Portée du signal radio La portée des signaux radio des émetteurs signolux est de 200 m dans des conditions optimales Une portée réduite peut être due aux causes suivantes Constructions ou végétation Rayonnements parasites d écrans d ordinateurs de TV et de téléphones s...

Page 25: ...es autres pays européens disposant d un système de collecte distinct pour cette classe de déchets Le symbole sur le produit ou l emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires mais apporté à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques En respectant ces règles pour votre équipement usagé vous apportez une contribution...

Page 26: ...odule 12 V aansluitbus signolux signaallampjes signolux functietoets 12 24 uur melodiekeuze toets Batterijruimte Status weergave Scherm Akoestisch alarm AAN UIT Flitslamp Instelwieltje Scherm flitslamp AAN UIT Scherm Wektijd Knoppen Tijd Wektijd Flitslamp Wekalarm Signolux ontvangst AAN UIT ...

Page 27: ...d 8 LED lampjes geven het verschil tussen de verschil lende zenders aan De volgende modules niet inbegre pen kunnen aangesloten worden via de AUX output aansluiting Trilkussen A 3303 0 Flitsmodule A 3320 0 Schakelmodule A 3330 0 Akoestische module A 3340 0 Ingebruikname Verbind de voedingseenheid met de 12 V aansluitbus van de wekker Tijd instellen Om de tijd in te stellen drukt u een se conde op ...

Page 28: ...ingedrukt houden terwijl u het instel wieltje naar links of rechts draait om de gewenste toonhoogte in te stellen Laat beide knoppen los om de instel ling te beëindigen De flitslamp aan uit zetten Houd de flits knop een seconde ingedrukt om de flitslamp AAN of UIT te zetten Als de flitslamp aan staat zal er een flits symbool zichtbaar zijn in het display Instelling van de helderheid van het scherm...

Page 29: ...ool U kunt deze koppeling aanpassen Er kunnen maximaal 8 zenders gekoppeld worden aan een symbool Onthoud dat een zender alleen aan een symbool gekoppeld kan worden als deze zender nog niet in het ge heugen van de Digitale Flitswekker signolux staat Zo nodig zult u eerst de desbetreffen de zender uit het geheugen moeten verwijderen each symbol a Druk een paar seconden op de functietoets De symbole...

Page 30: ...bel 1 kleur groen Deurbel 2 kleur groen Telefoon kleur oranje Personenoproep kleur geel Alarm kleur rood Wateralarm kleur blauw Brandalarm kleur rood Baby kleur wit Het laatste signaal opvragen het huidige signaal wissen Door kort op de functietoets te drukken kan het laatst gemelde si gnaal nog een keer worden weerge geven Ook kan een zojuist geactiveerd signaal gewist worden door op de functie t...

Page 31: ... herhaling uit on repeat off aan herhaling uit Deurbel 2 LED groen trilling Telefoon LED oranje trilling Personenoproep LED geel trilling aan herhaling uit aan herhaling uit aan herhaling uit aan herhaling uit aan herhaling uit Baby LED wit trilling Brandalarm LED rood trilling Wateralarm LED blauw trilling Alarm LED rood trilling ...

Page 32: ...iekaart samen met een kopie van de rekening bon van de handelaar wordt ingestu urd Het serienummer van het apparaat moet steeds vermeld worden Radiobereik De radiosignalen van de signolux zender hebben in optimale omstandig heden een bereik van 200 meter Mo gelijke oorzaken van een verminderd bereik kunnen zijn Bebouwing of vegetatie Stoorstralingen van beeldschermen en mobiele telefoons Deze kunn...

Page 33: ...tuur toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven Door uw bijdrage tot de correcte verwijdering van dit pr...

Page 34: ...ne 12 24 ore tasto selettore melodia Vano batterie Visualizzazione Flash ON OFF Visualizzazione Sveglia Pulsanti di regolazione Ora Sveglia Lampeggio Segnalatore acustico indicatore di stato a LED ricezione del segnale signolux ON OFF Superficie lampeggiante Allarme sveglia ON OFF Attacco per moduli di ampliamento Presa da 12 V ...

Page 35: ...trica e collegare il cavo alla presa 12 volt Regolazione dell ora Per la regolazione dell ora premere il pulsante di regolazione dell ora per un secondo Le cifre delle ore ini ziano a lampeggiare Ruotando la ro tella di regolazione parte posteriore dell apparecchio verso sinistra o verso destra è possibile regolare il numero di ore desiderato Premere nuovamente il pulsante di regolazione dell ora ...

Page 36: ... Ruotando contem poraneamente la rotella di regolazione verso sinistra o verso destra è possibile regolare l altezza del suono desiderata Accensione Spegnimento della luce lampeggiante Premere il pulsante di regolazione della luce lampeggiante per un secon do per accendere o spegnere la funzi one della luce lampeggiante Il simbolo della luce lampeggiante è visibile nella visualizzazione con il lam...

Page 37: ...stazione e programmazione Programmare i segnali e assegnarli ai simboli Ad ogni simbolo si può assegnare fino ad 8 trasmettitori ad es pulsante cam panello Questa assegnazione si può modificare tramite programmazione Si noti che il trasmettitore si può pro grammare solo se non è ancora regis trato nella memoria del signolux Eventualmente occorre prima cancellare il trasmettitore dalla memoria a Te...

Page 38: ...oti che il trasmettitore si può pro grammare solo se non è ancora registra to nella memoria del ricevitore Eventualmente occorre prima cancellare il trasmettitore dalla memoria Campanello 1 Verde Campanello 2 Verde Telefono Arancio Chiamapersone Giallo Allarme Rosso Allarme acqua Blu Allarme incendio Rosso Baby Bianco Richiesta dell ultimo segnale cancel lazione del segnale attuale Premendo brevem...

Page 39: ...to acceso ripetizione spento acceso ripetizione spento acceso ripetizione spento acceso ripetizione spento acceso ripetizione spento acceso ripetizione spento acceso ripetizione spento Campanello 2 LED vibrazione Telefono LED vibrazione Chiamapersone LED vibrazione Baby LED vibrazione Allarme incendio LED vibrazione Allarme acqua LED vibrazione Allarme LED vibrazione ...

Page 40: ...zia unitamente a una copia della fattura o dello scontrino di acquisto Deve in qualsiasi caso essere in dicato anche il numero dell ap pa recchio Portata radio La portata dei segnali radio delle tras mettitori signolux è di 200 metri con con dizioni ottimali Le possibili cause di una portata ridotta possono essere dovute a fabbricati o vegetazione radiazioni di disturbo provenienti da teleschermi ...

Page 41: ...prevedono un sistema di smaltimento separato per queste apparecchiature Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodot to non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici bensì portato al centro di raccolta indicato per il successivo riciclo delle apparecchiature elet triche ed elettroniche La raccolta separata e il riciclo delle apparecchiature da rott...

Page 42: ... horas Botón selector de melodía Compartimiento para baterías Indicación Destello ON OFF Indicación Hora del despertador Botones de ajustes Hora Despertador Destello Emisor de tono indicación de estado Interruptor de recepción signolux Alarma del despertador ON OFF Área del flash Jack de 12 V Conexión para módulos suplementarios ...

Page 43: ...03 0 módulo de destellos A 3320 0 módulo de conmutación A 3330 0 módulo acústico A 3340 0 Puesta en servicio Enchufe le bloque de alimentación de la Despertador digital signolux en una 230 V de corriente y conectar el ca ble a la toma de 12 V Ajustar la hora Para ajustar la hora oprima el botón de ajuste de la hora durante un se gundo El dígito de horas comienzan a parpadear Girando la rueda de aj...

Page 44: ...ul táneamente la rueda de ajuste hacia la izquierda o hacia la derecha puede ajustar el volumen deseado Ajustar la altura de sonido del tono del despertador Durante el procedimiento de ajuste de la altura de sonido mantenga oprimido simultáneamente el botón de ajuste de tono y el botón de repetición esférico Tras 2 segundos se puede es cuchar el tono del despertador Girando simultáneamente la rued...

Page 45: ...nción de receptor Signolux El despertador posee todas las funcio nes de un receptor Signolux Con el inter ruptor se puede conectar y de sconectar la función de recepción Con la recepción activada los LED indi cadores de estado se encienden breve mente cada 6 segundos Configurar y programar Programar señales y adaptar sím bolos Cada símbolo se puede asignar a un emisor p ej pulsador de timbre de pu...

Page 46: ...s Cada símbolo está vinculado a un emi sor p ej pulsador de timbre de puerta y puede cambiarse su programación como se prefiera Los símbolos significan Timbre de puerta 1 Verde Timbre de puerta 2 Verde Teléfono Naranja Llamada de persona Amarillo Alarma Rojo Alarma de agua Azul Alarma de incendio Rojo Bebé Blanco Consultar la última señal borrar la señal actual Presionando brevemente la botón de f...

Page 47: ...Repetición apagado encendida Repetición apagado encendida Repetición apagado encendida Repetición apagado encendida Repetición apagado encendida Repetición apagado encendida Repetición apagado Timbre de puerta 2 LED Vibración Teléfono LED Vibración Llamada de persona LED Vibración Bebé LED Vibración Alarma de incendio LED Vibración Alarma de agua LED Vibración Alarma LED Vibración ...

Page 48: ...eta de garantía rellenada por el comerciante especializado resp el certificado de garantía En todo caso se deberá indicar el número de aparato Cobertura El alcance de las radioseñales de los emisores signolux está dimensiona da en 200 metros bajo condiciones óptimas Posibles causas de un al cance reducido podrían ser Construcciones o vegetación Radiaciones perturbadoras de pan tallas y teléfonos m...

Page 49: ...es de la Unión Europea y en otros países europeos con un sistema colector separado para estos equipos El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe manipular como residuo doméstico normal sino que se debe depositar en un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Gracias a su contribución a una eliminación correcta de este producto est...

Page 50: ...057 Basel SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F 68440 Habsheim Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Tel 49 0 76 21 9 56 89 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 E mail info humantechnik com GB Great Britain Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com Tel 31 0 3 45 63 23 93 Fax...

Reviews: