background image

112 Italiano

Indice

 Pagina

Importati informazioni di sicurezza .......................................................113

Informazioni di sicurezza sulla batteria ricaricabile ai polimeri di litio ......114

Introduzione .........................................................................................114

Contenuto della confezione .................................................................115

Descrizione del prodotto ......................................................................116

Connessione del trasmettitore a una sorgente audio ............................119

Connessione del trasmettitore all’uscita digitale (S/PDIF / Toslink) ........119

Connessione del trasmettitore alla prese RCA .....................................120

Connessione del trasmettitore a una presa jack per cuffie ....................120

Connessione del trasmettitore a una presa SCART ..............................121

Alimentare il trasmettitore ....................................................................121

Uso della batteria ricaricabile ...............................................................122

Utilizzo di “earis XS” .............................................................................123

Utilizzo del ricevitore tascabile “earis XS” .............................................124

Selezione della sorgente audio. ...........................................................126

Regolazione del volume .......................................................................126

Controllo del bilanciamento ..................................................................126

Impostare il profilo di ascolto per migliorare il suono.............................127

Associazione di trasmettitore e ricevitore .............................................128

Note importanti ....................................................................................129

Garanzia ..............................................................................................129

Informazioni ambientali/smaltimento ....................................................129

Risoluzione dei problemi ......................................................................131

Specifiche ............................................................................................133

Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822.indd   112

06.12.2019   07:14:56

Summary of Contents for earis XS

Page 1: ...nstrucciones de servicio Página 90 IT Istruzioni per l uso Pagina 112 EN User manual Page 24 FR Mode d emploi Page 46 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 68 Pocket Receiver Set Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 1 06 12 2019 07 14 40 ...

Page 2: ...nder an SCART Buchse anschließen 11 Sender ans Stromnetz anschließen 11 Akku benutzen 12 earis XS verwenden 13 earis XS Pocket Version PR benutzen 14 Induktionsschlaufe an earis XS Pocket version anschließen 14 Kopfhörer an earis XS Pocket Version anschließen 14 Audioquelle umschalten 16 Lautstärke einstellen 16 Balance einstellen 16 Hörprofil einstellen 17 Kommunikatiosverstärkerfunktion des Empf...

Page 3: ...dadurch Oberflächenschäden an Ihren Möbeln verursachen Verwenden Sie für die Stromversorgung des Senders nur das mit gelieferte Netzgerät Bei mehrtägiger Abwesenheit empfehlen wir den Stecker des Netz gerätes aus der Steckdose zu entfernen Achtung Bei Ihrem Empfänger kann eine hohe Lautstärke eingestellt werden Um Ihr Gehör oder das Gehör von Personen mit normalem Hörempfinden insbe sonders das vo...

Page 4: ...die vorgesehenen Ladegeräte verwenden Bei längerem Nichtgebrauch den Akku im Gerät regelmässig nach laden alle 6 Monate für ca 1 Stunde Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von 10 C bis 40 C laden Bei offensichtlich defektem Gerät den Akku nicht wieder laden Beachten Sie die Garantie und Entsorgungshinweise Einleitung Dieser digitale kabellose Pocket Empfänger verwendet neueste digitale Funktech...

Page 5: ...r 1 earis XS Sender 1 Ohrhörer nur Europa 1 Akku 1 Netzteil 1 Toslink Kabel 1 Audio Anschlusskabel mit 3 5mm Stereo Klinkenstecker 1 Kurzanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Garantiekarte Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 5 06 12 2019 07 14 40 ...

Page 6: ... Regler für Lautstärke 3 3 5mm Klinkenbuchse 4 Akkufach 5 Status LED Funktionsknopf 6 Balance 7 Lautstärkeanzeige 8 Ladekontakte 9 Gurtklammer 10 Öse für Trageschlinge 11 Ohrhörer nur Europa 2 3 4 7 1 5 6 9 8 10 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 6 06 12 2019 07 14 40 ...

Page 7: ... 5 Ladekontakte mit Haltemagnet 6 Status LED 7 Tonverstellung Paarungsknopf 8 Klangprofilanzeige 9 Anschluss für Netzteil 10 Optischer Toslink Anschluss digital 11 Buchse zum Anschluss an eine analoge Tonquelle blau 12 Analog Digital Umschalter 8 2 7 6 1 3 4 5 12 9 10 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 7 06 12 2019 07 14 40 ...

Page 8: ... permanent grün ist eingeschaltet und empfängt Lautstärke LED Balken blinkt schnell ist im Pairing Modus Übersicht der Tonsignale Tonsignale Bedeutung im Betrieb 1 Tonsignal alle 30 Sekunden Batterie fast leer beim verändern der Lautstärke 1 Tonsignal Maximal Lautstärke erreicht beim verändern der Lautstärke 2 Tonsignale Minimale Lautstärke erreicht im Betrieb alle 20 Sekunden 5 Tonsignale Empfäng...

Page 9: ...rüfen Sie welche Anschlussmöglichkeiten Ihre Tonquelle hat Anschlussauswahl an der Tonquelle DIGITAL AUDIO OUT S PDIF digitaler Ausgang Toslink AUDIO OUT L R Cinch Buchse Kopfhöreranschluss SCART Buchse AV Sender an Digital Ausgang S PDIF Toslink anschließen Die beste Audioqualität erreichen Sie wenn Sie den Sender mit dem opti schen Toslinkkabel digital an Ihre Tonquelle anschließen Beachten Sie ...

Page 10: ... Anschlussbuchse des Senders Verbinden Sie das Cinch Adapterka bel mit dem Audio Anschlusskabel Stecken Sie die Cinch Stecker in die Cinch Buchsen Ihrer Tonquelle Achten Sie darauf dass der weiße Stecker mit der weißen Buchse der Tonquelle verbunden wird Achten Sie darauf dass der rote Stecker mit der roten Buchse der Tonquel le verbunden wird Der Analog Digital Schalter auf der Seite des Senders ...

Page 11: ...anschlusskabel in die blaue Analog In Anschlussbuchse des Senders Stecken Sie den SCART Adapter in das Audioanschlusskabel Stecken Sie den SCART Adapter in die SCART Buchse Ihrer Tonquelle Der Analog Digital Schalter auf der Seite des Senders muss auf Analog gestellt werden Sender ans Stromnetz anschließen Verbinden Sie das mitgelieferte Netzgerät mit dem Sender am gelben Netz geräteanschluss 5V D...

Page 12: ...m den Akku zu laden legen Sie den Empfänger in die Ladeschale des Senders Der LED Balken muss dabei nach oben zeigen Magnete halten den Empfänger in der korrekten Ladeposition Die Lade LED an der Front des Senders beginnt rot zu leuchten Wenn die Ladeanzeige grün leuchtet ist der Akku vollständig geladen Wenn Sie das Gerät nicht brauchen empfehlen wir den Empfänger stets in die Ladeschale des Send...

Page 13: ...Akkus wöchentlich zu tauschen So werden diese regelmässig benutzt und errei chen die maximale Lebenszeit Alle Akkus verlieren mit der Zeit Ihre Kapazität Dies macht sich durch kürz ere Nutzungsdauer bemerkbar earis XS verwenden Achtung Bei Ihrem Empfänger kann eine hohe Lautstärke eingestellt werden Um Ihr Gehör oder das Gehör von Personen mit normalem Hörempfinden insbe sonders das von Kindern vo...

Page 14: ...gerät nut zen möchten wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker Kopfhörer an earis XS Pocket Version anschließen Verbinden Sie den 3 5 mm Klinkenstecker des Kopfhörers mit der Klin kenbuchse am Pocket Empfänger Um den earis XS Pocket Empfänger zu benutzen gehen Sie wie folgt vor 1 Schalten Sie Ihre Tonquelle z B Fernseher ein Wenn earis XS über den Kopfhörerausgang angeschlossen ist sollten Sie ...

Page 15: ...nal am Pocket Empfänger ankommt schaltet sich dieser automatisch aus Die beste Leistung und Reichweite erreichen Sie durch richtiges Platzieren des Empfängers Der Empfänger sollte möglichst Sichtkontakt zum Sender haben Halten Sie den Empfänger möglichst mit Sichtkontakt zum Sender in der Hand mit sodass Sie ihn einfach bedienen können Den Clip auf der Rückseite des earis XS Pocket Empfängers könn...

Page 16: ...rke einstel len Der LED Balken zeigt Ihnen die gewählte Lautstärke an Leuchten nur wenige LED an der Lautstärkeanzeige zeigt das eine geringe Lautstärke an Je mehr LED an der Lautstärkeanzeige leuchten desto höher die Lau tstärke Balance einstellen Die Balance regelt die Lautstärkeverteilung zwischen dem rechten und lin ken Ohr Stellen Sie die Balance so ein dass Sie auf beiden Ohren gleicher maße...

Page 17: ... 3 keine Klangveränderung 4 leichte Klangveränderung im Hochtonbereich 5 starke Klangveränderung im Hochtonbereich 1 Drücken Sie die Tonverstellungs Taste am Sender um das gewünschte Profil auszuwählen Sie können das eingestellte Profil an den 5 Klangpro fil LED ablesen Sie können maximal zwei Empfänger mit einem earis XS Sender ver binden Das Klangprofil berechnet der Sender während die eingestel...

Page 18: ...g mit dem Sender benutzt wer den Es gibt 2 Möglichkeiten einen Empfänger mit einem Sender zu pairen 1 Wenn Sie den neuen Empfänger für mindestends 15 Sekunden in die Ladeschale im Sender einlegen erfolgt das Pairing automatisch oder 2 Drücken Sie die Taste Tonverstellung so lange bis die Status LED vorn am Sender anfängt schnell zu blinken Den Pocket Receiver müssen Sie zum Einschalten aus der Lad...

Page 19: ...raturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der Rechnung Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden Umwelthinweis Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elekt ronischen Geräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit ei nem separaten Sammelsyste...

Page 20: ...htlinie EN 301 489 17 V3 2 0 2017B EN 301 489 1 V2 2 0 2017 EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 EN300 328 V2 1 1 2016 11 EN55032 AC 2016 EN55024 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Die Konformität mit den o a Richtlinien wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät bestätigt CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www humantechnik com zur Verfügung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgen...

Page 21: ...euchtet nicht trotz einge setztem Empfänger in der Ladestation Kein Kontakt zwischen Akku im Empfänger und der Ladestation im Sender Empfänger vollständig im Sender und in der Ladestation einsetzen Empfänger funktioniert nicht keine Tonübert ragung Im Empfänger ist kein Akku eingelegt Akku im Empfänger einsetzen Sender ist am Fern sehgerät oder an der HiFi Anlage nicht oder nicht korrekt ange schl...

Page 22: ...pfänger näher zum Sender ausrichten Die Tonübertragung wirkt verzerrt und un klar oder gestört Die Akku Energie ist nahezu aufgebraucht Akku laden oder voll geladenen Akku ein setzen Die Tonübertragung wird kurzzeitig unter brochen und funktio niert dann wieder Empfänger zu weit vom Sender entfernt Die Umgebung z B Wände stört den Em pfang Mit dem Empfänger näher an den Sender gehen Die Energie de...

Page 23: ...aturbereich 0 C bis 45 C Stromversorgung 5 Volt DC 1 5A Netzgerät 100 240 Volt 50 60 Hz 300mA Earis XS Pocket Empfänger Anschluss 3 5mm Klinke Anschluss Buchse mind 16Ohm Spannungsversorgung Akku AP18A 3 7V 400mAh Lithium Ionen Betriebszeit ca 9h mit Kopfhörer ca 7h mit Induktionsschlaufe Ladezeit ca 2h Gewicht inkl Akku 41g Dimensionen 63mm 24mm Temperaturbereich 0 C 45 C Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E...

Page 24: ...transmitter to a headphone jack socket 32 Connecting the transmitter to a SCART socket 33 Powering the transmitter 33 Using the rechargeable battery 34 Using earis XS 35 Using the earis XS pocket receiver 36 Audio source selection 38 Adjusting the volume 38 Adjusting the balance 38 Set listening profile for sound improvement 39 Pairing transmitter and receiver 40 Important notes 41 Warranty 41 Env...

Page 25: ...es can chemically attack the transmitter s rubber feet and cause surface damage to your furniture Use only the provided power supply unit to power the transmitter In the event of several days absence we recommend unplugging the power supply unit from the mains electricity socket Attention Your receiver can be set to a very high volume To protect your own he aring or the hearing of people with regu...

Page 26: ... at room tempera ture Only use the chargers provided for the battery When not in use for a prolonged time recharge the battery in the unit regularly every 6 months for approx 1 hour Charge the battery only at an ambient temperature of 10 C to 40 C If the device is obviously defective do not recharge the battery Refer to the information regarding warranty and disposal Introduction This digital wire...

Page 27: ...aris XS transmitter 1 earphones Europe only 1 rechargeable battery 1 power supply 1 Toslink cable 1 audio connection lead with 3 5 mm stereo jack plugs 1 quick guide 1 user manual 1 warranty card Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 27 06 12 2019 07 14 46 ...

Page 28: ...3 3 5mm stereo jack socket 4 Battery compartment 5 Status LED function button 6 Balance adjuster 7 Volume indicator 8 Charging contacts 9 Belt clip 10 Eyelet for carry thread 11 Earphones Europe only 3 2 5 1 7 6 10 8 9 4 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 28 06 12 2019 07 14 47 ...

Page 29: ... battery 5 Charging contacts with support magnet 6 Status LED 7 Tone adjustment pairing button 8 Tone setting indicator 9 Connection socket for power supply 10 Optical digital Toslink connector 11 Jack socket for connecting analogue audio sources blue 12 Analogue digital selector switch 7 1 12 5 2 8 4 6 3 9 10 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 29 06 12 2019 07 14 47 ...

Page 30: ...off constant green light is switched on and receiving volume indicator bar flashes rapidly is in pairing mode Overview of audible alerts Audible alert Signification during use 1 beep every 30 seconds battery is almost depleted when altering the volume 1 beep maximum volume reached when altering the volume 2 beeps minimum volume reached during use 5 beep every 20 seconds receiver is out of transmis...

Page 31: ...UDIO OUT S PDIF digital output Toslink AUDIO OUT L R RCA sockets Headphone jack AV SCART socket Connecting the transmitter to digital out S PDIF Toslink For best audio quality connect the transmitter to your audio source using the Toslink optical digital cable Please note that the digital input can only transmit audio sources in PCM Stereo standard Refer to the manual of the connected audio source...

Page 32: ...tion cable into the transmitter s blue Ana log In socket Connect the RCA adapter cable audio connection lead Plug the RCA connectors into the RCA sockets of your audio source Make sure that the white connector is connected to the white socket of the audio source and the red connector is connected to the red socket of the audio source The analogue digital switch on the transmitter s left side must ...

Page 33: ... the scope of delivery and can be purchased from a specialist dealer Plug the supplied audio connection lead into the transmitter s blue Analog In socket Connect the SCART adapter with the audio connection lead Plug the SCART adapter into the SCART socket of your audio source The analog digital switch on the transmitter s left side must be set to Analog Powering the transmitter Connect the power s...

Page 34: ... switch off To charge the battery place the receiver in the charging dock of the Trans mitter The LED bar must point upwards magnets keep the receiver in the correct charging position The charging status LED on the front of the receiver will illuminate red the charging status LED will switch to green when the battery is fully charged We recommend that you always place the receiver in the charging ...

Page 35: ... green If you have a second battery we recommend that you swap the batteries once a week this exercises the batteries and allows them to reach their maximum lifespan Using earis XS Attention Your receiver can be set to a very high volume To protect your own he aring or the hearing of people with regular hearing capabilities especially children from damage caused by excessive volume please observe ...

Page 36: ...ar hearing aid please contact your hearing care professional Connecting headphones to the earis XS pocket re ceiver Connect the 3 5 mm jack on the headphones with the jack socket on the pocket receiver To use the earis XS pocket receiver proceed as follows 1 Switch on your sound source e g TV If earis XS is connected via the headphone output you should set the volume of the sound source to a mediu...

Page 37: ...he receiver If no audio signal reaches the pocket receiver for more than 15 minutes it will switch off automatically For best performance and range place the receiver correctly If possible the receiver should have a line of sight with the transmitter If possible and for ease of use hold the receiver in your hand while having visual contact to the transmitter The clip on the rear side of the receiv...

Page 38: ... the desired volume by turning it The LED bar indicates the set volume A low level of volume is indicated when only a few LEDs on the volume indicator bar are lit The more LEDs on the volume indicator light up the higher the set volume Adjusting the balance The balance control allows the volume distribution between the right and left ear Adjust the balance so that you hear equally well in both ear...

Page 39: ...sound alteration in the high frequency range 5 strong sound alteration in the high frequency range 1 Press the tone control button on the top of the transmitter to select the desired profile You can identify the set profile on the transmitter by the 5 sound profile indicator LEDs You can connect a maximum of two receivers to one earis XS transmitter The transmitter calculates the sound profile whi...

Page 40: ...inserting a receiver into the charging dock of the transmitter for at least 15 seconds the according receiver and the transmitter will be paired automatically Or 2 Press and hold the tone control button until the status LED on the front of the transmitter starts flashing rapidly Underchin receiver Wear the underchin receiver to switch it on Pocket receiver You must remove the pocket receiver from ...

Page 41: ...suse improper handling or attempted re pair by unauthorised persons broken device seal Warranty repairs will only be carried out if proof of purchase is provided to the retailer or manu facturer Always specify the product number in any event Environmental information disposal Disposal of used electrical and electronic devices to be applied in countries of the European Union and other European coun...

Page 42: ... directive EN 301 489 17 V3 2 0 2017B EN 301 489 1 V2 2 0 2017 EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 EN300 328 V2 1 1 2016 11 EN55032 AC 2016 EN55024 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Conformity with the above mentioned directives is confirmed by the CE mark on the device CE declarations of conformity are available on the Internet at www humantechnik com service This devices adheres to the requiremen...

Page 43: ...g dock No contact between the receiver battery and the charging dock of the transmitter Make sure that the receiver is correctly placed in the charging dock The receiver does not work no sound trans mission No battery placed in the receiver Insert the battery in the receiver The transmitter is not properly connected to the TV or stereo set Check the cables and connectors between the transmitter an...

Page 44: ...lmost depleted Charge the battery or insert a charged bat tery The sound transmis sion is briefly inter rupted and then works again The receiver is too far from the transmit ter The surroundings hinder transmission walls objects Bring the receiver clos er to the transmitter The battery lasts only a short while Battery is not fully charged or defective and therefore no lon ger able to work Charge t...

Page 45: ... 70m Temperature range 0 C bis 45 C Power 5 Volt DC 1 5A Power supply 100 240 Volt 50 60 Hz 300mA Earis XS Pocket Empfänger Connector stereo jack socket min 16Ohm Power Akku AP18A 3 7V 400mAh Lithium Ion Working time ca 9h with headphones ca 7h with neck loop Charging ca 2h Weight incl rechargeable bat tery 41g Dimensions 63mm 24mm Temperatur range 0 C 45 C Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 ...

Page 46: ... jack écouteur 54 Connecter l émetteur à une prise SCART 55 Alimenter l émetteur 55 Utilisation de la batterie rechargeable 56 Utilisation de earis XS 57 Utilisation du récepteur de poche earis XS 58 Sélection de source audio 60 Réglage du volume 60 Réglage de la balance 60 Définir le profil d écoute pour améliorer le son 61 Appairage du transmetteur et du récepteur 62 Avis importants 63 Garantie ...

Page 47: ...teur propres Les peintures et les encaustiques peuvent attaquer chimiquement les pieds en caoutchouc du transmetteur et endommager vos meubles Utilisez exclusivement le bloc d alimentation fourni pour alimenter l émetteur En cas d absence de plusieurs jours nous recommandons de dé brancher le bloc d alimentation de la prise électrique secteur Attention Votre récepteur peut être réglé à un volume t...

Page 48: ...ez uniquement les chargeurs prévus pour la batterie Si elle reste inutilisée pendant une période prolongée rechargez régulièrement la batterie de l appareil tous les 6 mois pendant env 1 heure Chargez la batterie uniquement à une température ambiante com prise entre 10 C et 40 C Si l appareil est clairement défectueux ne rechargez pas la batterie Reportez vous aux informations au sujet de la garan...

Page 49: ...s XS 1 écouteurs Europe uniquement 1 batterie rechargeable 1 alimentation électrique 1 câble Toslink 1 cordon de liaison audio avec fiches jack stéréo de 3 5 mm 1 guide rapide 1 manuel d utilisation 1 carte de garantie Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 49 06 12 2019 07 14 49 ...

Page 50: ...jack stéréo de 3 5 mm 4 Compartiment à piles 5 Bouton LED état fonction 6 Ajusteur de la balance 7 Indicateur de volume 8 Contacts de recharge 9 Clip ceinture 10 Fixation pour dragonne 11 Écouteurs Europe uniquement 3 2 5 1 7 6 10 8 9 4 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 50 06 12 2019 07 14 49 ...

Page 51: ...ts de recharge avec aimant de support 6 LED état 7 Bouton réglage de son appairage 8 Indicateur de réglage de son 9 Prise de connexion pour alimentation électrique 10 Connecteur Toslink optique numérique 11 Prise jack pour connecter des sources audio analogiques bleue 12 Interrupteur de sélection analogique numérique 7 1 12 5 2 8 4 6 3 9 10 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 51 06 12 ...

Page 52: ...ec une lumière verte constante est allumé et réceptionne avec la barre d indication de vo lume clignotant rapidement est en mode appairage Aperçu des alertes audibles Alerte audible Signification pendant utilisation 1 bip toutes les 30 secondes la batterie est presque épuisée en changeant le volume 1 bip volume maximum atteint en changeant le volume 2 bips volume minimum atteint pendant utilisatio...

Page 53: ...que S PDIF Toslink AUDIO OUT L R Prises RCA Prise Jack écouteur AV Prise SCART Connecter l émetteur à la sortie optique S PDIF Toslink Pour une qualité audio optimale connectez l émetteur à la source audio à l aide du câble optique numérique Toslink Veuillez noter que l entrée numérique ne peut transmettre que des sources audio au standard MIC Stéréo Reportez vous au manuel de la source audio conn...

Page 54: ...leue du transmetteur Connectez la borne de connexion audio du câble adaptateur RCA Branchez les connecteurs RCA dans les prises RCA de votre source audio Veillez à ce que le connecteur blanc soit connecté à la prise blanche de la source audio et le connecteur rouge soit connecté à la prise rouge de la source audio L interrupteur analogique numérique sur le côté gauche du transmetteur doit être rég...

Page 55: ...acheté chez un revendeur spécialisé Branchez le cordon de liaison audio fourni dans la prise Entrée Analogique bleue du transmetteur Connectez l adaptateur SCART à la borne de connexion audio Branchez l adaptateur SCART dans la prise RCA de votre source audio L interrupteur analogique numérique sur le côté gauche du transmetteur doit être réglé sur Analogique Alimenter l émetteur Connectez le bloc...

Page 56: ...récepteur clignotera et vous entendez un bip toutes les 30 secondes Puis au bout de quelques minu tes le récepteur s éteindra automatiquement Pour recharger la batterie mettez le récepteur dans la borne de recharge du transmetteur La barre LED doit pointer vers le haut Les aimants main tiennent le récepteur dans la bonne position de recharge La LED de charge à l avant de l émetteur commence à s al...

Page 57: ...n rouge et passe au vert dès qu elle est complètement rechargée La batterie est alors prête à l emploi Si vous avez une deuxième batterie nous recommandons d échanger les batteries une fois par semaine Elles sont donc utilisées régulièrement et atteignent leur vie utile maximale Toutes les batteries rechargeables perdent leur capacité dans le temps On le remarque par une plus courte durée d utilis...

Page 58: ...de correction auditive à la position T ou le programme en boucle pour entendre le son Si votre appareil de correction auditive n a pas de position en T ou si vous souhaitez utiliser un appareil de correction auditive cochléaire veuillez con tacter votre audioprothésiste Connexion des écouteurs au récepteur de poche earis XS Connectez la prise jack de 3 5 mm des écouteurs à la prise jack du récept ...

Page 59: ...atiquement 6 En alternative le récepteur de poche peut même être allumé et éteint en maintenant enfoncé l interrupteur ON OFF pendant longtemps en haut à gauche du récepteur Si aucun signal audio atteint récepteur de poche pendant plus de 15 minutes il s éteindra automatiquement Pour une performance et une portée maximales positionnez correctement le récepteur Si possible le récepteur doit avoir u...

Page 60: ...e souhaité par une rotation La barre LED indique le volume réglé Un niveau de volume bas n est indiqué que si quelques LED sur la barre d indication de volume sont allumées Plus il y a de LED allu mées sur l indicateur de volume plus haut est le volume réglé Réglage de la balance La commande d équilibre permet la distribution du volume entre l oreille droite et gauche Réglez la balance pour que vo...

Page 61: ...4 faible changement du son dans la plage de fréquences hautes 5 fort changement du son dans la plage de fréquences hautes 1 Appuyez sur le bouton de commande du son en haut du transmetteur pour sélectionner le profil souhaité Vous pouvez identifier le profil réglé sur l émetteur au moyen des 5 LED d indication de profil sonore Vous pouvez connecter au maximum 2 récepteurs à un transmetteur earis X...

Page 62: ... un récepteur dans le compartiment de charge de l émetteur pendant au moins 15 secondes le récepteur correspon dant et l émetteur seront appairés automatiquement Ou 2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de commande du son jusqu à ce que la LED d état sur la face avant du transmetteur commence à clignoter rapidement Récepteur sous menton Portez le récepteur sous menton pour l allumer Récepteur d...

Page 63: ... manipulation incorrecte ou une tentative de réparation par des personnes non autori sées joint de l appareil cassé Les réparations sous garantie ne seront effectuées que sur présentation du justificatif d achat au revendeur ou au fabricant Indiquez toujours et dans tous les cas le numéro de produit Informations environnementales élimination L élimination des appareils électriques et électroniques...

Page 64: ... Directive 2014 53 CE RED EN 301 489 17 V3 2 0 2017B EN 301 489 1 V2 2 0 2017 EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 EN300 328 V2 1 1 2016 11 EN55032 AC 2016 EN55024 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 La conformité aux directives ci dessus est confirmé par le marquage CE sur l appareil Les déclarations de conformité CE sont disponibles sur Internet à www humantechnik com service Cet appareil est confor...

Page 65: ...ont propres La LED d état de char gement du récepteur ne s allume pas bien que le récepteur soit mis dans la borne de recharge Pas de contact entre la batterie et la borne de recharge dans l émet teur Veillez à ce que le ré cepteur soit bien po sitionné dans la borne de recharge Le récepteur ne fonc tionne pas pas de transmission sonore Pas de batterie mise dans le récepteur Insérez la batterie da...

Page 66: ...transmetteur La transmission so nore semble défor mée coupée ou per turbée La batterie est presque épuisée Rechargez la batterie ou insérez une batterie rechargée La transmission so nore est brièvement in terrompue et reprend Le récepteur est trop loin du transmetteur L environnement en trave la transmission murs objets Rapprochez le récep teur du transmetteur La batterie a une courte durée La bat...

Page 67: ...de températures 0 C à 45 C Puissance 5 Volts CC 1 5 A Alimentation électrique 100 240 Volts 50 60 Hz 300 mA Récepteur de poche Earis XS Connecteur prise jack stéréo min 16 Ohm Puissance Batterie AP18A 3 7 V 400 mAh Lithium Ion Durée de fonctionnement Env 9 h avec écouteurs Env 7 h avec boucle induction Recharge Env 2 h Poids avec batterie rechar geable 41 g Dimensions 63 mm 24 mm Plage de températ...

Page 68: ...der aansluiten op een koptelefoonaansluiting 76 De zender aansluiten op een scart aansluiting 77 De zender inschakelen 77 De oplaadbare accu gebruiken 78 Earis XS gebruiken 79 De earis XS zakontvanger gebruiken 80 Audiobronselectie 82 Het volume aanpassen 82 De balans aanpassen 82 Stel een luisterprofiel in voor geluidsverbetering 83 Zender en ontvanger koppelen 84 Belangrijk 85 Garantie 85 Inform...

Page 69: ...e zender en de ontvanger schoon Verf en meubellak kunnen de rubberen voet van de zender aantasten en het oppervlak van uw meubel beschadigen Gebruik alleen de meegeleverde voeding om de zender van stroom te voorzien In het geval u enkele dagen afwezig bent haal dan de voeding uit het stopcontact Let op Uw ontvanger kan op een zeer luid volume worden ingesteld Hou ter voor koming van beschadiging d...

Page 70: ...aad de accu alleen op met de meegeleverde laders Als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt laad dan de accu regelmatig op om de zes maanden ongeveer een uur lang Laad de accu alleen op in een omgevingstemperatuur van 10 C tot 40 C Als het apparaat zichtbaar defect is laad de accu dan niet opnieuw op Lees ook de informatie over garantie en wegwerpen Introductie Deze digitale draadloze ...

Page 71: ...r 1 earis XS zender 1 oortelefoons allen Europa 1 oplaadbare accu 1 voeding 1 Toslink kabel 1 audiokabel met 3 5mm stereo jackplugs 1 beknopte handleiding 1 gebruikershandleiding 1 garantiekaart Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 71 06 12 2019 07 14 52 ...

Page 72: ...p 3 3 5mm stereo jack ingang 4 Accucompartiment 5 Statusled functieknop 6 Balans instelknop 7 Volume indicator 8 Oplaadconnector 9 Riemclip 10 Oog voor ophangdraad 11 Oortelefoons allen Europa 3 2 5 1 7 6 10 8 9 4 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 72 06 12 2019 07 14 52 ...

Page 73: ... Oplaadconnector met magneet 6 Statusled 7 Knop om tonen in te stellen koppelingsknop 8 Tooninstellingsindicator 9 Aansluiting voor voeding 10 Optisch digitale Toslink connector 11 Jack ingang voor het aansluiten van analoge audiobronnen blauw 12 Keuzeschakelaar analoog digitaal 7 1 12 5 2 8 4 6 3 9 10 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 73 06 12 2019 07 14 52 ...

Page 74: ...nstant groen lampje is ingeschakeld en aan het ontvan gen de volume indicatorbalk knippert snel is aan het koppelen Overzicht van geluidssignalen Geluidssignaal Betekenis tijdens gebruik 1 piepje om de 30 seconden accu is bijna leeg tijdens het instellen van het vo lume 1 piepje maximaal volume bereikt tijdens het instellen van het volume 2 piepjes minimaal volume bereikt tijdens gebruik 5 piepje ...

Page 75: ...R RCA aansluiting Koptelefoonaansluiting AV Scart aansluiting De zender aansluiten op een digitale output S PDIF Toslink Voor de allerbeste geluidskwaliteit verbindt u de zender met uw audiobron door middel van de Toslink optische digitale kabel De digitale input kan audiobronnen alleen uitzenden in PCM Stereo Raadpleeg de handleiding van de aangesloten audiobron voor het instellen van de digitale...

Page 76: ...de meegeleverde audiokabel in de blauwe Analog In aansluiting op de zender Verbind de RCA adapterkabel met de audiokabel Plug de RCA connectoren in de RCA aansluiting van uw audiobron Zorg ervoor dat de witte connector is aangesloten op de witte ingang op de au diobron en de rode connector op de rode ingang op de audiobron De keuzeschakelaar analoog digitaal op de linker zijkant van de zender dien...

Page 77: ...nsluiting De scart adapter is niet meegeleverd en kan worden aangeschaft bij een gespecialiseerde dealer Plug de meegeleverde audiokabel in de blauwe Analog In aansluiting op de zender Verbind de scart adapter met de audiokabel Plug de scart adapter in de scart aansluiting van uw audiobron De keu zeschakelaar analoog digitaal op de linker zijkant van de zender dient op Analog te staan De zender in...

Page 78: ... statusled op de ontvanger en hoort u om de 30 seconden een piepje Daarna wordt na een paar minuten de ontvanger automatisch uitgeschakeld Om de accu op te laden plaatst u de ontvanger in het oplaaddock van de zender Het ledbalkje moet naar boven wijzen De ontvanger wordt in de juiste laadpositie gehouden door magneten De laad LED aan de voorzijde van de zender begint rood te branden De oplaadstat...

Page 79: ...olledig is opgeladen wordt de led groen De accu is nu klaar voor gebruik Als u twee accu s heeft raden wij u aan elke week van accu te wisselen Op die manier worden beide accu s regelmatig gebruikt en gaan ze zo lang mogelijk mee Alle oplaadbare accu s verliezen op den duur hun capaciteit Dit is merkba ar doordat ze steeds minder lang meegaan Earis XS gebruiken Let op Uw ontvanger kan op een zeer ...

Page 80: ... u een cochleair implantaat gebruiken Neem dan contact op met uw audioloog Een koptelefoon aansluiten op de earis XS zakontvan ger Steek de 3 5mm jack van de koptelefoon in de jack ingang van de zakon tvanger Om de earis XS zakontvanger te gebruiken gaat u als volgt te werk 1 Schakel uw geluidsbron bijv TV in Als earis XS via de hoofdtele foonuitgang is aangesloten moet u het volume van de geluids...

Page 81: ...de ontvanger lang in gedrukt te houden Als de zakontvanger langer dan 15 minuten geen audiosignaal opvangt schakelt hij automatisch uit Voor een optimale werking en een optimaal bereik de ontvanger op de juiste manier plaatsen Indien mogelijk de ontvanger in het zicht van de zender plaatsen Hou indien mogelijk de ontvanger in uw hand terwijl u de zender kunt zien Met de clip op de achterkant van d...

Page 82: ...e in te stellen Het ledbalkje geeft het inge stelde volume weer Als het volume laag staat branden slechts een paar leds op de volume indicatorbalk Hoe meer leds er branden op de volu me indicator hoe hoger het volume is ingesteld De balans aanpassen Met de balansinstelling bepaalt u de volumeverdeling over het rechter en linkeroor Stel de balans zo in zodat u met beide oren even goed hoort Als u d...

Page 83: ... verandering 4 minimale geluidsaanpassing in hogefrequentiebereik 5 sterke geluidsaanpassing in hogefrequentiebereik 1 Drukop de toon instelknop boven op de zender om het gewenste profiel te selecteren U kunt aan de 5 geluidsprofielindicatorleds op de zender zien welk profiel er is ingesteld U kunt maximaal twee ontvangers aansluiten op één earis XS zender De zender berekent het geluidsprofiel en ...

Page 84: ...koppelen 1 Wanneer u een ontvanger gedurende minstens 15 seconden in het laadstation van de zender plaatst worden de ontvanger en de zender automatisch gekoppeld Of 2 Hou de toon instelknop ingedrukt tot de statusled voor op de zender snel begint te knipperen Ontvanger voor onder de kin Zet de ontvanger voor onder de kin op en schakel hem in Zakontvanger U moet de zakontvanger uit het oplaaddock h...

Page 85: ...van verkeerd gebruik onjui ste bediening of pogingen tot reparatie door niet bevoegde personen ver broken zegel Garantiereparaties worden alleen uitgevoerd als de winkelier of fabrikant een aankoopbewijs heeft ontvangen Vermeld altijd het productnummer Informatie over milieu wegwerpen Wegwerpen van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur van toepassing op landen binnen de Europese Unie e...

Page 86: ... EU RED richtlijn EN 301 489 17 V3 2 0 2017B EN 301 489 1 V2 2 0 2017 EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 EN300 328 V2 1 1 2016 11 EN55032 AC 2016 EN55024 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 De naleving van bovengenoemde richtlijnen wordt bevestigd door de CE markering op het apparaat CE Conformiteitsverklaringen kunnen wor den gevonden op het internet op www humantechnik com service Dit toestel vold...

Page 87: ...st Geen contact tussen de ontvanger en het oplaaddock in de zen der Controleer of de ont vanger correct in het oplaaddock is ge plaatst De ontvanger werkt niet geen geluidsover dracht Geen accu geplaatst in de ontvanger Plaats de accu in de ontvanger De zender is niet juist aangesloten op de tv of stereoset Controleer de kabels en connectoren tus sen de zender en de audiobron De tv of stereoset is...

Page 88: ...is bijna leeg Laad de accu op of plaats een opgeladen accu De geluidsoverdracht wordt kort onderbro ken en werkt daarna weer De ontvanger staat te ver van de zender De omgeving verhin dert overdracht mu ren objecten Zet de ontvanger dich ter bij de zender De accu gaat maar heel kort mee Accu is niet volledig opgeladen of defect en kan daardoor niet meer goed functioneren Laad de accu op plaats een...

Page 89: ... bereik ca 70 m Temperatuurbereik 0 C tot 45 C Vermogen 5 Volt DC 1 5A Voeding 100 240 Volt 50 60 Hz 300 mA Earis XS zakontvanger Connector stereo jack ingang min 16 Ohm Vermogen Accu AP18A 3 7V 400mAh Lithium Ion Gebruikstijd ca 9 u koptelefoon ca 7 u neklus Opladen ca 2 u Gewicht incl oplaadbare accu 41 g Afmetingen 63 mm 24 mm Temperatuurbereik 0 C 45 C Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 i...

Page 90: ...ulares 98 Conexión del transmisor a la toma SCART 99 Alimentación del transmisor 99 Uso de la batería recargable 100 Cómo usar el earis XS 101 Uso del receptor de bolsillo earis XS 102 Selección de la fuente de audio 104 Ajuste del volumen 104 Ajuste del balance 104 Establezca un perfil de escucha para mejorar el sonido 105 Emparejamiento de transmisor y receptor 106 Notas importantes 107 Garantía...

Page 91: ...receptor Las pinturas y los barnices del mobiliario pueden atacar químicamen te las patas de caucho del transmisor y provocar daño superficial al mobiliario Use únicamente la fuente de alimentación proporcionada para ali mentar el transmisor En caso de ausencia durante varios días recomendamos desenchu far la fuente de alimentación de la toma de red eléctrica Atención Su receptor se puede poner a ...

Page 92: ...dores proporcionados para la batería Cuando no la use durante mucho tiempo recargue la batería regular mente cada 6 meses durante aprox 1 hora Cargue la batería únicamente a una temperatura ambiente de 10 C a 40 C Si el dispositivo está claramente defectuoso no recargue la batería Consulte la información relativa a la garantía y la eliminación del dispositivo Introducción Estos cascos inalámbricos...

Page 93: ...s XS 1 audífonos sólo en Europa 1 batería recargable 1 fuente de alimentación 1 cable Toslink 1 cable de conexión de audio con conecto res de clavija de 3 5 mm 1 guía rápida 1 manual de usuario 1 tarjeta de garantía Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 93 06 12 2019 07 14 54 ...

Page 94: ...men 3 Toma para clavija estéreo de 3 5 mm 4 Compartimento de la batería 5 Led de estado botón de función 6 Ajuste de balance 7 Indicador de volumen 8 Contactos de carga 9 Presilla para el cinturón 10 Ojal para cordón 11 Audífonos sólo en Europa 3 2 5 1 7 6 10 8 9 4 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 94 06 12 2019 07 14 54 ...

Page 95: ...e repuesto 5 Contactos de carga con imán de soporte 6 Led de estado 7 Botón de emparejamiento ajuste de tono 8 Indicador de ajuste de tono 9 Toma de conexión para fuente de alimentación 10 Conector Toslink óptico digital 11 Toma de clavija para conectar fuentes analógicas de audio azul 12 Conmutador selector analógico digital 7 1 12 5 2 8 4 6 3 9 10 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd ...

Page 96: ...z verde fija está encendido y recibiendo la barra indicadora de volumen destella rápidamente está en modo de emparejamiento Descripción general de alertas sonoras Alerta sonora Significado durante el uso 1 pitido cada 30 segundos la batería está casi agotada cuando se cambia el volumen 1 pitido volumen máximo alcanzado cuando se cambia el volumen 2 pitidos volumen mínimo alcanzado durante el uso 5...

Page 97: ...UT Salida digital S PDIF Toslink AUDIO OUT L R Tomas RCA Toma de auriculares AV Toma SCART Conexión del transmisor a salida digital S PDIF Toslink Para una mejor calidad de audio conecte el transmisor a su fuente de audio usando el cable óptico Toslink digital Observe que la entrada digital únicamente puede trasmitir fuentes de audio en estándar PCM estéreo Consulte el manual de la fuente de audio...

Page 98: ...xión de audio del cable adaptador RCA Enchufe los conectores RCA en las tomas RCA de la fuente de audio Ase gúrese de que el conector blanco se conecta a la toma blanca de la fuente de audio y el conector rojo se conecta a la toma roja de la fuente de audio El conmutador analógico digital en el lado izquierdo del transmisor debe ponerse en Analógico Conexión del transmisor a la toma de auriculares...

Page 99: ...cializado Enchufe el cable de conexión de audio suministrado a la toma azul de Entrada analógica del transmisor Conecte el adaptador SCART con el cable de conexión de audio Enchufe el adaptador SCART en la toma SCART de la fuente de audio El conmutador analógico digital del lado izquierdo del transmisor debe ponerse en Analógico Alimentación del transmisor Conecte la fuente de alimentación al tran...

Page 100: ...do del receptor destella y se oye un pitido cada 30 segundos Luego tras unos minutos el receptor se apaga automáticamente Para cargar la batería coloque el receptor en la estación de carga del tran smisor La barra led debe apuntar hacia arriba Unos imanes mantienen el receptor en la posición de carga correcta El led de carga en la parte frontal del transmisor comienza a iluminarse en rojo El led d...

Page 101: ...sto se ilumina en rojo y cambia a verde cuando está totalmente cargada La batería está así lista para usar Si tiene una segunda batería le recomendamos que intercambie las ba terías una vez por semana Así ambas se usan regularmente y llegarán a su vida útil máxima Todas las baterías recargables pierden capacidad con el tiempo Esto es apreciable por un menor tiempo de funcionamiento Cómo usar el ea...

Page 102: ...posición T o programa de bucle para oír el sonido Si su audífono no tiene una posición T o si desea usar un audífono coclear contacte con su profesional de audición Conexión de auriculares al receptor de bolsillo earis XS Conecte la clavija de 3 5 mm de los auriculares a la toma de clavija del receptor de bolsillo Para usar el receptor de bolsillo earis XS proceda de la siguiente manera 1 Encienda...

Page 103: ... el botón de encender apagar del lado superior izquierdo del receptor Si no llega señal de audio al receptor de bolsillo durante más de 15 minutos se apagará automáticamente Para mejores prestaciones y alcance coloque el receptor correctamente Si es posible el receptor debe tener una línea de visión con el transmisor Si es posible y por facilidad de uso sostenga el receptor con la mano mientras ti...

Page 104: ...e desee La barra de ledes indica el volu men establecido Cuando en la barra indicadora de volumen únicamente se iluminan unos pocos ledes se indica bajo nivel de volumen Cuantos más ledes se iluminan en el indicador de volumen más alto es el volumen Ajuste del balance El control de balance permite la distribución de volumen entre el oído de recho y el izquierdo Ajuste el balance de modo que oiga i...

Page 105: ...enor de sonido en el rango de frecuencias altas 5 alteración fuerte de sonido en el rango de frecuencias altas 1 Pulse el botón de control de tono de la parte superior del transmisor para seleccionar el perfil deseado Se puede identificar el perfil establecido en el transmisor mediante los 5 ledes indicadores de perfil de sonido A un transmisor earis XS se puede conectar un máximo de dos recepto r...

Page 106: ...se de carga del transmisor durante al menos 15 segundos el receptor y el transmisor correspondientes se emparejarán automáticamente O 2 Mantenga pulsado el botón de control de tono hasta que el led de es tado en la parte delantera del transmisor empiece a destellar rápidamente Receptor bajo la barbilla Póngase el receptor bajo la barbilla para encen derlo Receptor de bolsillo Para encenderlo el re...

Page 107: ...apropiado o un intento de reparación por personas no autorizadas precinto del dispositivo roto Las reparaciones en garantía únicamente serán llevadas a cabo si se pro porciona prueba de compra del vendedor o del fabricante En cualquier caso especifique siempre el número de producto Información medioambiental eliminación Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos usados aplicable en país...

Page 108: ...tiva 2014 53 UE relativa a la armonización de las legislaciones de los estados miembros sobre comercialización de equipos radioeléctricos EN 301 489 17 V3 2 0 2017B EN 301 489 1 V2 2 0 2017 EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 EN300 328 V2 1 1 2016 11 EN55032 AC 2016 EN55024 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 La conformidad con las directivas mencionadas anteriormente es confir mada por la marca CE e...

Page 109: ... led de estado de carga del receptor no se ilumina a pesar de que el receptor está puesto en la estación de carga No hay contacto entre la batería del receptor y la estación de carga del transmisor Asegúrese de que el receptor esté coloca do correctamente en la estación de carga El receptor no funcio na no hay trasmisión de sonido No hay batería coloca da en el receptor Inserte la batería en el re...

Page 110: ...eptor al transmisor La trasmisión de soni do parece distorsiona da silenciada o pertur bada La batería está casi agotada Cargue la batería o in serte una batería car gada La trasmisión de soni do se interrumpe bre vemente y luego fun ciona de nuevo El receptor está dema siado lejos del trans misor Los alrededores dificultan la trasmisión paredes objetos Acerque el receptor al transmisor La batería...

Page 111: ...rvalo de temperaturas 0 C a 45 C Potencia 5 V CC 1 5 A Fuente de alimentación 100 240 V 50 60 Hz 300 mA Receptor de bolsillo Earis XS Conector toma para clavija estéreo mín 16 Ohm Potencia Batería AP18A 3 7 V 400 mAh de iones de litio Tiempo de funcionamiento aprox 9 h auriculares aprox 7 h cable para cuello Carga aprox 2 h Peso incl batería recargable 41 g Dimensiones 63 x 24 mm Intervalo de temp...

Page 112: ...ettitore a una presa jack per cuffie 120 Connessione del trasmettitore a una presa SCART 121 Alimentare il trasmettitore 121 Uso della batteria ricaricabile 122 Utilizzo di earis XS 123 Utilizzo del ricevitore tascabile earis XS 124 Selezione della sorgente audio 126 Regolazione del volume 126 Controllo del bilanciamento 126 Impostare il profilo di ascolto per migliorare il suono 127 Associazione ...

Page 113: ...il ricevitore Vernici e detergenti per mobili possono intaccare chimicamente i pie dini di gomma del trasmettitore e causare danni superficiali ai vostri mobili Usare solo l alimentatore in dotazione per alimentare il trasmettitore In caso di assenza prolungata consigliamo di scollegare l alimentato re dalla presa elettrica principale Attenzione Il tuo ricevitore può essere impostato a un volume m...

Page 114: ...sclusivamente i caricatori in dotazione per la batteria In caso di prolungato inutilizzo ricaricare la batteria nell unità regolar mente ogni 6 mesi per circa 1 ora Caricare la batteria solo a temperatura ambiente compresa fra 10 C e 40 C Se l apparecchio è evidentemente difettoso non ricaricare la batteria Fare riferimento alle informazioni relative alla garanzia e allo smalti mento Introduzione ...

Page 115: ...ttitore earis XS 1 auricolari solo Europa 1 batteria ricaricabile 1 alimentatore 1 cavo Toslink 1 cavo di connessione audio con jack stereo da 3 5 mm 1 guida rapida 1 libretto istruzioni 1 certificato di garanzia Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 115 06 12 2019 07 14 57 ...

Page 116: ... volume 3 Jack stereo da 3 5 mm 4 Comparto batteria 5 Indicatore LED pulsante funzione 6 Regolatore bilanciamento 7 Indicatore volume 8 Attacco per la ricarica 9 Gancio per cuffia da cintura 10 Occhiello per il cavo 11 Auricolari solo Europa 3 2 5 1 7 6 10 8 9 4 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 116 06 12 2019 07 14 57 ...

Page 117: ...ricaricabile di ricambio 5 Attacchi per la ricarica con supporto magnetico 6 Indicatore LED 7 Regolazione tono pulsante di associazione 8 Indicatore impostazioni tono 9 Presa alimentatore 10 Connettore ottico digitale Toslink 11 Presa jack di connessione di sorgenti audio analogiche blu 12 Selettore analogico digitale 7 1 12 5 2 8 4 6 3 9 10 11 Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 117 06 1...

Page 118: ... ricevitore senza spie accese è spento luce verde fissa è acceso e sta ricevendo barra indicatore volume lampeg giante rapidamente è in modalità di associazione Descrizione dei segnali sonori Segnale sonoro Significato durante l uso 1 bip ogni 30 secondi la batteria è quasi scarica quando si regola il volume 1 bip volume massimo raggiunto quando si regola il volume 2 bip volume minimo raggiunto du...

Page 119: ...a digitale S PDIF Toslink AUDIO OUT L R Prese RCA Jack per cuffie AV Presa SCART Connessione del trasmettitore all uscita digitale S PDIF Toslink Per una migliore qualità audio collegare il trasmettitore alla propria sorgen te audio usando il cavo ottico digitale Toslink Notare che l ingresso digitale può trasmettere solo sorgenti audio nel modo standard PCM Stereo Fare riferimento al manuale d is...

Page 120: ...ori RCA nelle prese RCA della propria sorgente audio Assicurarsi che il connettore bianco sia inserito nella presa bianca della sorgente audio e che il connettore rosso sia inserito nella presa rossa della sorgente audio L interruttore analogico digitale sul lato sinistro del trasmettitore deve esse re impostato su Analogico Connessione del trasmettitore a una presa jack per cuffie Inserire il cav...

Page 121: ...one audio in dotazione nella presa blu Analog In del trasmettitore Collegare l adattatore SCART al cavo di connessione audio Inserire l adattatore SCART nella presa SCART della propria sorgente audio L interruttore analogico digitale sul lato sinistro del trasmettitore deve esse re impostato su Analogico Alimentare il trasmettitore Collegare l alimentatore al trasmettitore con la presa di alimenta...

Page 122: ...quando la batteria è completamente carica Si consiglia di mettere sempre il ricevitore nella base di carica del trasmet titore quando non si utilizza l apparecchio Questo permette di mantenere la batteria in condizioni operative ottimali in qualsiasi momento Grazie a un microcircuito nel ricevitore la batteria si ricarica in modo intelligente evitan do sovraccarichi Nel trasmettitore può essere ri...

Page 123: ...S Attenzione Il tuo ricevitore può essere impostato a un volume molto alto Per proteg gere il proprio udito o quello di altre persone con normali capacità uditive in particolare i bambini dai danni causati da un volume eccessivo si prega di rispettare le seguenti istruzioni 1 Impostare il ricevitore su un livello di volume basso prima di utilizzarlo 2 Durante l uso regolare il volume su un livello...

Page 124: ...spone di posizione T o se si desi dera utilizzare un supporto audio cocleare si prega di contattare il proprio audioprotesista Connessione delle cuffie con il ricevitore tascabile earis XS Accendere la sorgente sonora ad es TV Se earis XS è collegato tramite l uscita cuffie è necessario impostare il volume della sorgente sonora su un volume medio Questo non è necessario se Earis XS è collegato tra...

Page 125: ...so e spento con una pressione prolungata dell interruttore ON OFF sul lato superio re sinistro del ricevitore Se nessun segnale audio raggiunge il ricevitore tascabile per più di 15 minuti questo si spegnerà automaticamente Per ottenere le migliori prestazioni e raggio d azione collocare corretta mente il ricevitore Se possibile il ricevitore deve essere in vista del tra smettitore Se possibile e ...

Page 126: ...cendolo ruotare La barra LED indica il volume impostato Un livello di volume basso è indicato dall accensione di pochi LED della barra dell indicatore volume Più LED dell indicatore vo lume si accendono più alto è il volume impostato Controllo del bilanciamento Il controllo bilanciamento permette di distribuire il volume tra l orecchio de stro e sinistro Agire sul controllo del bilanciamento in mo...

Page 127: ...i frequenza 3 nessuna alterazione 4 alterazione del suono minore nell alta gamma di frequenza 5 forte alterazione del suono nell alta gamma di frequenza 1 Premere il pulsante di controllo tono sulla parte superiore del trasmettito re per selezionare il profilo desiderato Si può individuare il profilo impostato sul trasmettitore in base a 5 LED indicatori del profilo sonoro Si possono collegare al ...

Page 128: ...tore 1 Quando si inserisce un ricevitore nella base di ricarica del trasmettitore per almeno 15 secondi il relativo ricevitore e il trasmettitore si accop piano automaticamente Oppure 2 Premere e tenere premuto il pulsante controllo tono finché l in dicatore LED sul fronte del trasmettitore inizia a lampeggiare rapidamente Ricevitore sottomento Indossare il ricevitore sottomento per accenderlo Ric...

Page 129: ...ne impropria o i tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate sigillo ap parecchio rotto Le riparazioni in garanzia saranno eseguite solo se viene fornita al rivenditore o al produttore la prova d acquisto Specificare sempre il numero del prodotto in ogni caso Informazioni ambientali smaltimento Smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati da ap plicare nei paesi dell ...

Page 130: ...tiva RED 2014 53 CE EN 301 489 17 V3 2 0 2017B EN 301 489 1 V2 2 0 2017 EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 EN300 328 V2 1 1 2016 11 EN55032 AC 2016 EN55024 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 La conformità con dette direttive è confermata dal marchio CE presente sull apparecchio Le dichiarazioni di conformità CE sono disponibili online all indirizzo www humantechnik com service Il presente apparecch...

Page 131: ...l ricevitore non si accende nonostan te il ricevitore sia stato inserito nella stazione di carica Mancato contatto tra la batteria del ricevitore e la stazione di carica nel trasmettitore Assicurarsi che il ricevi tore sia collocato cor rettamente nella stazio ne di carica Il ricevitore non funzio na nessuna trasmis sione del suono Batteria non inserita nel ricevitore Inserire la batteria nel rice...

Page 132: ... più vicino al trasmettitore La trasmissione del suono appare distorta muta o disturbata La batteria è quasi scarica Caricare la batteria o inserire una batteria carica La trasmissione del suono si interrompe brevemente e poi ri prende Il ricevitore è troppo lontano dal trasmetti tore Gli elementi cir costanti ostacolano la trasmissione pareti oggetti Portare il ricevitore più vicino al trasmettit...

Page 133: ... ca 70 m Gamma di temperatura da 0 C a 45 C Alimentazione 5 Volt DC 1 5A Tensione 100 240 Volt 50 60 Hz 300mA Ricevitore Tascabile Earis XS Connettore presa jack stereo min 16 Ohm Alimentazione Batteria AP18A 3 7V 400mAh ioni di litio Tempo di funzionamento ca 9h ca 7h cuffie Carica ca 2h collare induttivo Peso incl batteria ricaricabile 41 g Dimensioni 63 mm x 24 mm Gamma di temperatura 0 C 45 C ...

Page 134: ...134 Italiano Earis_XS_BA_DE_EN_F_NL_E_I_pocket190822 indd 134 06 12 2019 07 14 59 ...

Page 135: ...France Belgium Switzerland Germany NL Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Netherlands Tel 49 0 76 21 9 56 89 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 E mail info humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com GB Sarabec Ltd 15 High Force Road GB Middlesbrough TS2 1RH Great Britain Tel ...

Reviews: