background image

10 English 

Permanent installation of the »LA-90«

The »LA-90« can be screw-fastened through  

the lateral holes to a tabletop or other sur- 

faces. The holes are located under the side 

covers. Remove the covers as shown in the 

picture below.

Press on the retaining clip and remove the 

cover.

Automatic switch off 

The »LA-90« will switch off automatically if no 

signal is received via the internal or external 

microphone for a certain time (2 minutes).

Switching the device off

To  switch  the  induction  loop  system  off, 

press the “Power off” button on the rear side 

of the device. The “Power on” control light 

goes off.

Power supply for the »LA-90«

The  »LA-90«  can  be  operated  using  the 

built-in  rechargeable  battery  or  the  power 

supply unit. If the battery is fully charged, the 

device can be used for up to 6 hours. 

A  depleted  battery  has  to  be  recharged 

for  approximately  3  hours  until  it  reaches 

full  capacity  again.  You  can  also  use  the  

»LA-90« while it is being charged, but please 

note that this will lengthen the time required 

to fully recharge the battery. The device can 

remain connected to the power supply for as 

long as desired.

Charging control light

LED flashes red = Battery is in the process 

   

 

 

 of being recharged

LED off =    

 Battery is fully recharged

Side

cover

Holes for screw

fixing

Retaining clip

Summary of Contents for LA-90

Page 1: ...ite 2 Pagina 20 Page 14 Page 8 I Istruzioni per l uso E Instrucciones de servicio Página 32 Pagina 26 Bedienungsanleitung LA 90 SE NO Betjeningsveiledning FIN Käyttöohje PL Instrukcja obsługi Sida 38 Strona 56 Sivu 50 Side 44 Bruksanvisning HU Oldal 62 Kezelési útmutató ...

Page 2: ...se für Steckernetzteil zusätzlicher Mikrofoneingang Farbsignal streifen Einschaltknopf Ausschaltknopf Einschaltkontroll leuchte Ladekontroll leuchte Statusanzeige Ringschleifen signal Empfindlich keitseinstellung Mikrofoneingang Mikrofonwahl schalter Diebstahlschutz über Kensington Notebookschloss ...

Page 3: ...e des Gerätes angebrachte Mikro fon in Richtung des Sprechers zeigt Nachdem Sie den LA 90 platziert haben können Sie die ermittelte Position mit dem mitgelieferten Positionsaufkleber markieren Dies ist hilfreich wenn das Gerät über Nacht verräumt wird Einschalten Um das Ringschleifensystem einzuschal ten drücken Sie den Einschaltknopf auf der Rückseite des Gerätes Im eingeschalteten Zustand leucht...

Page 4: ...e den Ausschaltknopf auf der Rückseite des Gerätes Die Einschalt kontrollleuchte erlischt nun Energieversorgung des LA 90 Der LA 90 kann über den eingebauten Akku oder über das mitgelieferte Stecker netzteil betrieben werden Mit einem voll ständig geladenen Akku wird eine Betriebs zeit von bis zu 6 Stunden erreicht Ein entladenerAkku benötigt etwa 3 Stunden bis dieser wieder vollständig geladen is...

Page 5: ...risierten Personen Zerstö rung des Gerätesiegels herbeigeführt wur den Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der Rechnung Kassenbe legs des Fachhändlers durchgeführt Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden Entsorgung von gebrauchten elekt rischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und a...

Page 6: ... x 185 x 70 mm HxBxT Gewicht 635 g einschl Akku Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU Richtlinie 2002 95 EG RoHS Richtlinie 2002 96 EG WEEE Richtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie Die Konformität mit den o a Richtlinien wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät be stätigt CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www humantechnik com zur Ver...

Page 7: ...Deutsch 7 ...

Page 8: ...tion socket for power supply unit Additional microphone input colour signal strip Power on button Power off button Power on control light Charging control light Status light loop signal Microphone adjustment Microphone selection switch Theft protection via Kensington notebook lock ...

Page 9: ...t the microphone on the back of the device should be facing the speaker After you have placed the LA 90 you can mark the found position with the included po sition marker This is useful if the device is removed for the night Switching the device on To switch the induction loop system on press the Power on button on the rear side of the device Once the device is switched on the Power on control lig...

Page 10: ...ear side of the device The Power on control light goes off Power supply for the LA 90 The LA 90 can be operated using the built in rechargeable battery or the power supply unit If the battery is fully charged the device can be used for up to 6 hours A depleted battery has to be recharged for approximately 3 hours until it reaches full capacity again You can also use the LA 90 while it is being cha...

Page 11: ...ance If the unit becomes dirty simply wipe it clean with a soft damp cloth Never use spirits thinners or other organic solvents Do not set up the unit where it will be exposed to full sunlight for long periods In addition it must be protected against excessive heat moisture and severe mechanical shock Note This product is not protected against splash water Do not place any containers filled with w...

Page 12: ...0 dB 3 dB Dimensions 200 x 185 x 70 mm HxWxD Weight 635 g with batteries This device satisfies the following EU directives 2002 95 EG RoHS directive 2002 96 EG WEEE directive 2004 108 EG EMC directive 2006 95 EG Low voltage directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device CE compliance declarations are available on the Internet at www humantechnik com...

Page 13: ...English 13 ...

Page 14: ...loc secteur Prise jack 3 5 mm pour microphone externe Insert de couleur Bouton marche Bouton arrêt Voyant marche arrêt vert Voyant de charge batterie Voyant signal de boucle magnétique Réglage de la sensibilité de l entrée microphone Sélecteur du mode de prise de son Protection antivol par verrou de type Kensington ...

Page 15: ...doit être orienté face à la personne qui parle Après avoir placé le LA 90 à votre conve nance vous pouvez marquer la position de l appareil avec l autocollant inclus dans la livraison Ceci s avère utile lorsque l appareil est régulièrement rangé Mise en marche de l appareil Pour mettre en marche le LA 90 appuyez sur le bouton marche à l arrière de l appareil Une fois l appareil mis en marche le vo...

Page 16: ...res afin d être à nouveau complètement chargée Vous pouvez utiliser le LA 90 pendant le cycle de charge de la batterie en revanche ceci aura pour effet d allonger le temps de charge L appareil peut rester branché au secteur aussi longtemps que vous le souhaitez Voyant de charge batterie Le voyant de charge batterie clignote en rouge la batterie se trouve en cours de chargement Le voyant de charge ...

Page 17: ...0 est exempt de maintenance Si ce dernier est sale nettoyez le avec un chiffon doux et légèrement humide N utili sez jamais d alcool de diluant ni d autres solvants organiques Le LA 90 ne doit pas être exposé en plein soleil de manière prolongée et doit être protégé contre les sources de chaleur importante l humidité et de fortes vibrations mécaniques Important Cet appareil n est pas protégé contr...

Page 18: ...imensions 200 x 185 x 70 mm H x l x P Poids 635 g batterie incluse Cet appareil est conforme aux exigences des directives de l Union Européenne suivantes 2002 95 CE Directive RoHS 2002 96 CE Directive WEEE 2004 108 CE Directive CEM 2006 95 CE Directive basse tension La conformité avec les directives ci dessus est attestée par le logo CE apposé sur l appareil Les déclarations de conformité CE sont ...

Page 19: ...Français 19 ...

Page 20: ...icrofoon Netsnoeraansluiting extra microfooningang gekleurde signaalstroken Aan knop Uit knop Aan uit controlelampje Laadcontrole lampje Statuslampje ringleidingsignaal Microfoon gevoeligheid Microfoonselectie schakelaar Bevestiging door middel van Kensington notebook lock ...

Page 21: ...ie u spreekt en de voedingseenheid aan te slui ten Denk eraan dat de microfoon aan de achterzijde van het apparaat naar de spre ker toe gekeerd moet zijn Nadat u de LA 90 heeft geplaatst kunt u de juiste postie bepalen door middel van de po sitie sticker Dit is nuttig wanneer u de LA 90 heeft verplaatst tijdens de nacht Het apparaat inschakelen Druk op de Aan knop op de achterzijde van het apparaa...

Page 22: ...n batterij kunt u het apparaat maximaal 6 uur gebruiken Het volledig opladen van een lege batterij duurt ongeveer 3 uur U kunt de LA 90 gebruiken terwijl deze wordt opge laden Het duurt dan echter wel langer tot de batterij weer volledig is opgeladen Het ap paraat kan voor onbeperkte tijd aangesloten blijven op het stopcontact Laadcontrolelampje LED knippert rood accu wordt opgeladen LED uit accu ...

Page 23: ...aat vuil is hoeft u het enkel met een zachte vochtige doek te reinigen Gebruik nooit alcohol verdunner of andere organi sche oplosmiddelen De LA 90 mag niet langdurig blootgesteld worden aan recht streekse zonnestralen en moet beschermd worden tegen grote hitte vocht of sterke me chanische trillingen Opmerking Het apparaat is niet beschermd tegen spatwater Plaats geen met vloeistof gevulde voorwer...

Page 24: ...fmetingen 180 x 170 x 65 mm HxBxD Gewicht 635 g incl accu Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU richtlijnen 2002 95 EG RoHS Richtlijn 2002 96 EG WEEE Richtlijn 2004 108 EG EMC Richtlijn 2006 95 EG Laagspanningsrichtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE teken op het apparaat EG conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking onder www h...

Page 25: ...Nederlands 25 ...

Page 26: ...ca Microfono supplementare immesso strisce di segnale colorate Pulsante di accensione Pulsante di spegnimento Spia di controllo Spia di controllo carica Indicatore di stato Segnali di induzio ne magnetica Impostazione del sensibilità del microfono Microfono interruttore Antifurto per Kensington notebook serratura ...

Page 27: ...imentatore Il microfono sul retro del dispositivo deve tro varsi di fronte a colui che parla Dopo aver collocato il LA 90 segnare la posizione determinata con gli adesivo per posizione in dotazione Questo è utile quan do il dispositivo viene spostato in una notte Accensione del dispositivo Per accendere l amplificatore sonoro preme re il pulsante di accensione che si trova sulla parte retro del di...

Page 28: ...ulsante rosso che si trova sulla parte superiore del dispositivo fino a quando non si sia spenta la spia di controllo Alimentazione del LA 90 Il LA 90 può funzionare con la batteria integrata ricaricabile o con l alimentatore esterno da collegare alla presa elettrica L autonomia della batteria carica è di circa 6 ore Per ricaricare una batteria completa mente scarica occorrono circa 3 ore È pos si...

Page 29: ... Cura e manutenzione Tutti gli apparecchi non necessitano di ma nutenzione Pulire le possibili impurità con un panno umido e morbido Non utilizzare mai alcool diluenti o altri solventi organici Evitare una prolungata esposizione degli apparecchi ai raggi solari e proteggerli da eccessivo calore umidità elevata e da forti scosse meccaniche Avviso importante Questo prodotto non è protetto dagli schi...

Page 30: ... 3 dB Dimensioni 200 x 185 x 70 mm A x L x P Peso 635 g con batteria Il presente apparecchio è conforme ai requisiti delle seguenti direttive UE 2002 95 CE Direttiva RoHS 2002 96 CE Direttiva WEEE 2004 108 CE Direttiva EMC 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marcatura CE sull apparecchio Le dichiarazioni CE di conformità sono dispo...

Page 31: ...Italiano 31 ...

Page 32: ...n de pared Micrófono adicional entró banda de señalización cromática Botón de encendido Botón de apagado Lámpara indicadora de encendido Lámpara indicadora de la carga Indicación de estado señal de bucle inductivo Ajuste de micrófono Micrófono interruptor de selección Protección contra el robo a través de Kensington cuaderno de bloqueo ...

Page 33: ...ctar la unidad de alimenta ción Tenga presente que el micrófono situa do en la parte trasera del dispositivo deberá mirar hacia el interlocutor Después de ha ber colocado la LA 90 marca la posición determinada con el adhesivo de posiciones suministrados Esto es útil si el dispositivo se retira para pasar la noche Encendido del dispositivo Para encender el sistema de inducción mag nética pulse el b...

Page 34: ...era del dispositivo La lámpa ra indicadora de encendido se apaga Alimentación del LA 90 El LA 90 puede funcionar con la bate ría recargable integrada o la alimentación de pared Con la batería completamente cargada el dispositivo puede ser utilizado durante 6 horas Una batería totalmente descargada deberá ser cargada durante unas 3 horas para volver a estar del todo cargada También puede utilizar e...

Page 35: ...ría limpiar ocasionalmente con un trapo suave y húmedo Nunca se deberán utilizar alcohol diluyentes u otros disolventes orgá nicos El aparato no debería exponerse por tiempos prolongados a irradiación solar di recta y además debería protegerse contra calor intenso humedad o fuertes sacudidas mecánicas Aviso importante Este producto no está protegido contra derrames o salpicaduras accidentales de a...

Page 36: ...l micrófono hasta 60 dB 3 dB Dimensiones 200 x 185 x 70 mm A x L x P Peso 635 g con batería Este aparato cumple los requisitos de las siguientes Directivas de la UE Directiva 2002 95 CE RoHS Directiva 2002 96 CE WEEE Directiva 2004 108 CE CEM Directiva 2006 95 CE de baja tensión La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato Las declaraciones de conf...

Page 37: ...Español 37 ...

Page 38: ...rofon Kontakt för anslutning av nätenheten Extra mikrofon ingång Färgad signalremsa Inkopplingsknapp Avstängnings knapp Driftlampa Laddningslampa Statuslampa Slingsignal Känslighetsin ställning mikrofoningång Mikrofonväljare Stöldskydd med Kensington låset till notebook ...

Page 39: ...ka peka mot den som talar När LA 90 har placerats på sin plats kan det beräknade läget märkas ut med medföl jande lägesetikett Detta är praktiskt om systemet förflyttas un der natten Inkoppling För att sätta på ringslingan trycker du på inkopplingsknappen på apparatens bak sida När apparaten är på lyser den gröna driftlampan och den blå funktionslampan på framsidan Upptagning utsändning av signale...

Page 40: ...ppen på apparatens baksida När man stänger av apparaten slocknar funktionslampan för inkopplingen Energiförsörjning Slingsystemet LA 90 kan drivas med det inbyggda laddbara batteriet eller med näten heten som ingår i leveransen Med fullad dat batteriet kan slingsystemet användas i knappt 6 timmar Det tar ungefär 3 timmar att ladda ett urlad dat batteri fullständigt Det går dock att an vända LA 90 ...

Page 41: ...pte batteriet För att skydda miljön ska batterier alltid vara helt urladdade när du slänger eller lämnar tillbaka dem Underhåll och skötsel Apparaten är underhållsfri Vid behov av ren göring använder du en mjuk lätt fuktad duk Använd aldrig alkohol förtunningsmedel el ler andra organiska lösningsmedel Utsätt inte heller apparaten för direkt solljus under längre tid utan skydda den mot överdriven v...

Page 42: ...ofonens känslighet till 60 dB 3 dB Måttn 200 x 185 x 70 mm HxBxD Vikt 635 g einschl Akkus Denna apparat uppfyller kraven i följande EU direktiv 2002 95 EG RoHS direktiv 2002 96 EG WEEE direktiv 2004 108 EG EMC direktiv 2006 95 EG Lågspänningsdirektiv Konformiteten med ovan nämnda direktiv bekräftas genom CE symbolen på apparaten En EG konformitetsförsäkran finns på internet på www humantechnik com...

Page 43: ...Svenska 43 ...

Page 44: ... Kontakt for nettdel Ekstra mikrofon inngang Fargesignal striper Innkoplingsknapp Utkoplingsknapp Innkoplingskontrol lampe Ladekontrollampe Statusmelding Ringslyngesignal Ømfindtlighets innstilling mikrofoninngang Mikrofon valgbryter Tyvereibeskyttelse med Kensington notebooklås ...

Page 45: ...ing av personen som snakker Når du har plassert LA 90 kan du mar kere den beregnede posisjonen med medle vert posisjonsetikett Dette er til hjelp hvis apparatet ryddes bort om natten Innkopling Til innkopling av ringslyngesystemet trykker du på innkoplingsknappen på baksiden av apparatet I innkoplet tilstand lyser innko plingskontrollampen og kontrollampen på forsiden blått Registrering sending av...

Page 46: ...t trykker du på utkoplingsknappen på baksiden av apparatet Innkoplingskontrollampen slok ner da Energitilførsel for LA 90 LA 90 kan brukes via innebygd oppladbart batteri eller medlevert strømstøpsel Med et komplett oppladet batteri oppnås en driftstid på opp til 6 timer Et utladet batteri trenger ca 3 timer til det er helt oppladet igjen Men du kan også bruke LA 90 i løpet av oppladingen husk da ...

Page 47: ...ikke skader miljøet Vedlikehold og pleie Apparatet er vedlikeholdsfritt Ved tilsmus sing bør apparatet iblant rengjøres med en myk lett fuktet klut Benytt aldri alkohol fortynner eller andre organiske løsemidler Apparatet bør ikke utsettes for direkte sollys over lengre tid og må også beskyttes mot sterk varme fuktighet eller sterk mekanisk vibrasjon OBS Apparatet er ikke sprutsikkert Plasser ikke...

Page 48: ...rofonømfindtlighet til 60 dB 3 dB Mål 200 x 185 x 70 mm HxBxD Vekt 635 g inkl batteriet Dette apparatet oppfyller kravene i følgende EU direktiv 2002 95 EF RoHS direktiv 2002 96 EF WEEE direktiv 2004 108 EF EMC direktiv 2006 95 EF Lavspenningsdirektiv Samsvaret med ovennevnte direktiver bekreftes med CE tegnet på apparatet EF samsvar serklæringer finnes i internett under www humantechnik com Tekni...

Page 49: ...Norsk 49 ...

Page 50: ...itelähteen liitäntäholkki Mikrofonin lisäsisäänmeno Värisignaali kaistat Käynnistysnappi Poiskytkentänappi Käynnistyksen merkkivalo Latauskontrollivalo Tilanäyttö silmukkasignaali Mikrofonin sisäänmenon herkkyyssäätö Mikrofonin valintakytkin Kensington notebook turvalukko kannettavaan tietokoneeseen ...

Page 51: ...kapuolelle si joitettu mikrofoni näyttää puhujan suuntaan Kun olet asettanut LA 90 paikoilleen mer kitse saatu asento toimitukseen sisältyvällä tarralla Tämä auttaa jos laite siirretään yön yli toi seen paikkaan Käynnistys Paina silmukkajärjestelmän käynnistämisek si käynnistysnappia laitteen takapuolella Kun laite on kytketty päälle käynnistyksen merkkivalo palaa vihreänä sekä merkkivalo etupuole...

Page 52: ...ladatulla akulla saavutetaan jopa 6 tunnin käyttöaika Tyhjentynyt akku tarvitsee noin 3 tuntia kun nes se on taas ladattu täyteen Mutta voit käyttää LA 90 järjestelmää myös latauk sen aikana mikä kuitenkin pidentää lataus aikaa Laite voi olla jatkuvasti liitetty verkko jännitteeseen Latausvalo Merkkivalo vilkkuu punaisena Akku latautuu Merkkivalo päältä Akku on täysin ladattu 52 Suomi LA 90 kiinte...

Page 53: ...haittoja Huolto ja hoito Laite ei tarvitse huoltoa Jos laite on likaan tunut tulee se puhdistaa aika ajoin pehme ällä kostutetulla liinalla Älä koskaan käytä puhdistukseen alkoholia ohennusnestettä tai muita orgaanisia liuotteita Laitetta ei saa jättää pitemmäksi aikaa välittömään aurin gonpaisteeseen ja sitä tulee lisäksi suojata liialliselta kuumuudelta kosteudelta tai voi makkaalta mekaaniselta...

Page 54: ...a 60 dB 3 dB Mitat 200 x 185 x 70 mm KxLxS Paino 635 g mukana akku Laite täyttää seuraavien EU direktiivien vaatimukset 2002 95 EY RoHS direktiivi 2002 96 EY WEEE direktiivi 2004 108 EY EMC direktiivi 2006 95 EY pienjännitedirektiivi Laitteessa oleva CE merkki vahvistaa että laite vastaa yllä mainittuja direktiivejä EY vaati mustenmukaisuusvakuutukset löytyvät Internet osoitteesta www humantechnik...

Page 55: ...Suomi 55 ...

Page 56: ...a sieciowego Dodatkowe wejście mikrofonu Pasek sygnałów barwnych Przycisk włączania Przycisk wyłączania Lampka kontrolna włączania Lampka kontrolna stanu naładowania baterii Wyświetlacz stanu Sygnał pętli indukcyjnej Nastawianie czułości wejścia mikrofonu Przełącznik mikrofonu Zabezpieczenie przed kradzieżą poprzez zamek Kensington notebook ...

Page 57: ...cą i następnie podłączyć do sieci Należy przy tym uważać na to aby mi krofon umieszczony na tylnej stronie urzą dzenia był skierowany w stronę mówiącego Po ustawieniu urządzenia LA 90 ustalo ną pozycję można zaznaczyć załączoną do opakowania naklejką pozycjonującą Jest to ułatwienie jeżeli urządzenie ma być na noc usunięte Włączanie Aby włączyć system pętli indukcyjnej należy nacisnąć przycisk włą...

Page 58: ...atacji wynosi do 6 godzin Akumulator wyładowany potrzebuje ok 3 godzin na ponowne całkowite naładowanie się Urządzenie LA 90 może być jednak również używane podczas ładowania się akumulatora jednakże należy wtedy wziąć pod uwagę że czas ładowania przedłuża się Urządzenie może również pozostać podłączone na stałe do sieci Lampka kontrolna ładowania LED miga na czerwono akumulatora jest ładowana LED...

Page 59: ...do czasu przecierać miękką zwilżoną ście reczką Do czyszczenia nie wolno w żadnym wypadku stosować alkoholu rozcieńczalni ków lub innych organicznych rozpuszczalni ków Urządzenie nie może być przez dłuższy czas wystawiane na bezpośrednie działanie promieni słonecznych a prócz tego musi być chronione przed wysokimi temperatu rami wilgocią i silnymi wstrząsami mecha nicznymi Uwaga Urządzenie nie jes...

Page 60: ...Wymiary 200 x 185 x 70 mm WxSxG Waga 635 g łącznie z baterii Posiadany urządzenia spełnia wymagania poniższych dyrektyw UE Dyrektywa RoHS 2002 95 WE Dyrektywa WEEE 2002 96 WE Dyrektywa EMV 2004 108 WE Dyrektywa napięć niskich 2006 95 WE Zgodność z wyżej wymienionymi dyrektywami potwierdzona jest na aparacie zna kiem CE Dekla racja zgodności WE zamieszczona jest na stronie internetowej pod www huma...

Page 61: ...Polski 61 ...

Page 62: ... tápegység csatlakozó hüvely Kiegészítő mikrofon bemenet Színes jelzősáv Bekapcsoló gomb Kikapcsoló gomb Bekapcsolási ellenőrző lámpa Töltésellenőrző lámpa Mágneses gyűrű jelkisugárzás állapotkijelző Mikrofon beme net érzékenység beállítás Mikrofon válasz tó kapcsoló Kensington notebook záras lopásvédelem ...

Page 63: ...ende zés hátoldalán elhelyezett mikrofon a beszé lő irányába mutasson Miután elhelyezte az LA 90 berendezést jelölje meg a mellékelt helyzetjelző címkével a meghatározott hely zetet Ez akkor hasznos ha éjszakára elrak ják a készüléket Bekapcsolás A mágneses gyűrűs jelkibocsátó rendszer bekapcsolásához nyomja meg a berende zés hátoldalán elhelyezett bekapcsoló gom bot Bekapcsolt állapotban a bekapc...

Page 64: ...apcsoló gombot A bekapcsolási ellenőrző lámpa ekkor kial szik Az LA 90 berendezés energiaellátása Az LA 90 berendezés energiaellátására a beépített akkumulátor vagy a berendezés sel szállított dugaszolható hálózati tápegy ség szolgál Egy teljesen feltöltött akkumu látorral 6 órás üzemi időtartamot is el lehet érni Egy kimerült akkumulátornak kb 3 órá ra van szüksége a teljes feltöltéshez Az LA 90 ...

Page 65: ...lmi előírásokat Karbantartás és ápolás A készülék nem igényel karbantartást Szennyeződés esetén időnként javasolt a készüléket puha megnedvesített ronggyal megtisztítani Sose használjon alkoholt hí gítót vagy egyéb szerves oldószert A készüléket nem javasolt hosszabb időn keresztül közvetlen napsugárzásnak és ezen kívül védeni kell a túlzott hűségtől nedvességtől vagy az erős mechanikai ráz kódást...

Page 66: ...on érzékenység legnagyobb 60 dB 3 dB Méretek 200 x 185 x 70 mm HxBxT Súly 635 g beleértve a akkumulátor A készülék megfelel az alábbi EU s irányelveknek 2002 95 EK RoHS irányelv 2002 96 EK WEEE irányelv 2004 108 EK EMV irányelv 2006 95 EK kisfeszültségű irányelv A fenti irányelveknek való megfelelést a készüléken található CEmegjelölés igazolja Az EG megfelelőségi nyilatkozat az interneten a www h...

Page 67: ...Magyar 67 ...

Page 68: ...9 44 62 13 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 0 76 21 9 56 89 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com RM420900 0510 France Belgium Switzerland Germany NL Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Tel 31...

Reviews: