background image

Deutsch 3

Vor Inbetriebnahme müssen die Akkus 14 Stunden geladen werden.

Bitte verwenden Sie nur die Original-Akkus!

Bitte beachten Sie die korrekte Trageweise des 

Ringschleifenempfängers.

2

3

4

Empfangsbereich

Achten Sie darauf, dass der Ringschleifenempfänger innerhalb einer ausgeleg-

ten Ringschleife betrieben wird. Außerhalb dieses Bereichs ist der Ringschlei-

fenempfänger in der Nutzung eingeschränkt.

Summary of Contents for LPU-1

Page 1: ...bruiksaanwijzing Ringschleifenempfänger Récepteur de boucle magnétique Induction Loop Receiver Seite 2 Pagina 20 Page 14 Page 8 IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de servicio Página 32 Pagina 26 Ringleidingontvanger Ricevitore a loop circolare Receptor en bucle LPU 1 ...

Page 2: ...rte Sonderzubehör A 4977 0 Einzel Ladestation für DIR Empfänger A 4976 0 5 fach Ladestation für DIR Empfänger A 4974 0 12 fach Akku Ladestation A 4955 0 Kunststoffablage für bis zu 5 LPU 1 Empfänger Funktionsprinzip Der Ringschleifenempfänger kann Signale empfangen die von Ringschleifen anlagen gesendet werden Dies entspricht einem Hörgerät in Stellung T ...

Page 3: ...Original Akkus Bitte beachten Sie die korrekte Trageweise des Ringschleifenempfängers 2 3 4 Empfangsbereich Achten Sie darauf dass der Ringschleifenempfänger innerhalb einer ausgeleg ten Ringschleife betrieben wird Außerhalb dieses Bereichs ist der Ringschlei fenempfänger in der Nutzung eingeschränkt ...

Page 4: ...ass die Akkus regelmäßig genutzt werden Ein permanentes Dauerladen reduziert die Lebenszeit der Akkus Reinigen der Hygiene Abdeckungen Die weichen Silikon Ohrstücke sollten aus hygienischen Gründen regel mäßig gereinigt werden Zum Austausch verwenden Sie hierzu die als Sonderzubehör angebote nen weichen Silikon Ohrstücke für DIR Hörer Best Nr A 4985 0 7 50 60 Hz Filter Der 50 60 Hz Filter dient da...

Page 5: ...er stellung des Lautstärkereg lers gegenVerschmutzungdurch Staub oder Flüssigkeiten im Bereich des Lautstärkereg lers Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Anlage die folgenden Hinweise 10 Bitte nur mit einem weichen sauberen leicht feuchten Tuch reinigen Bei Verschmutzung der weichen Silikon Ohrstücke sollten diese ausge tauscht werden Produktschäden hervorgerufen durch unsachgemäße Behandlung sow...

Page 6: ...werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der Rechnung Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sepa raten Sammelsystem für diese Geräte Das Symbol auf ...

Page 7: ... Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt beim Hersteller dieses Produkts erhalten Technische Änderungen vorbehalten Technische Daten LPU 1 Tonfrequenz Übertragungsbereich 70 5400 Hz Klirrfaktor 1 Störabstand typ 60 dB Akku Ladezeit ca 14 h Betriebszeit ca 8 h Maximale Lautstärke ca 120 dBA Gewicht 55 g 13 ...

Page 8: ...card Special accessories A 4977 0 Single charger for receiver A 4976 0 Multiple charger for 5 DIR receivers A 4974 0 Multiple charger for 12 accus A 4955 0 Plastic shell for 5 stethoscope receivers LPU 1 Operating principle The induction loop receiver can receive signals which are transmitted by induc tion loop systems This corresponds to a hearing aid in the T position ...

Page 9: ...Only use the original batteries Make sure that the stethoscope receiver is worn correctly 2 3 4 Reception range Ensure that the induction loop receiver is operated within an installed induction loop Outside of this area the induction loop receiver operates with limited ca pacity only ...

Page 10: ...hargeable batteries Please make sure that the batteries are used on a regular basis Constantly recharging of the batteries will shorten their service life Cleaning the hygienic covers The soft silicone earpieces should always be kept clean If they need to be replaced please use the silicone earpieces available as a special accessory for DIR receivers Order No A 4985 0 7 50 60 Hz filter The 50 60 H...

Page 11: ...It prevents any unintentional changes in the volume le vel it protects dust and liquids from coming into contact with the volume control Please note the following information 10 If the system needs cleaning ONLY use a soft damp cloth If the ear pieces become damaged they should be replaced The product warranty does not cover normal wear or damage resulting from misuse neglect improper storage acci...

Page 12: ...the seal on the unit Repairs will only be carried out under warranty if the completed warranty card is returned accompa nied by a copy of the dealer s invoice till receipt Always specify the product number in any event Disposal of used electric and electronic units applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system The symbol on the pro...

Page 13: ...r dealer or directly from the manufacturer of this product Technical specifications subject to change without notice Technical data LPU 1 Frequency response 70 5400 Hz Distortion 1 Noise level typ 60 dB Battery charging time approx 14 h Operating time approx 8 h Maximum volume SPL approx 120 dBA Weight 55 g 13 ...

Page 14: ...ssoires spéciaux A 4977 0 Station de charge pour 1 récepteur DIR A 4976 0 Station de charge pour 5 récepteurs DIR A 4974 0 Station de charge pour 12 accus A 4955 0 Tablette de rangement en plastique pour 5 récepteurs LPU 1 Principe de fonctionnement Le récepteur de boucle magnétique peut recevoir des signaux émis par des installations de boucles magnétiques Ceci correspond à une prothèse auditive ...

Page 15: ... les accus originaux Observez la manière correcte de porter le récepteur stéthoscopique 2 3 4 Zone de réception Veillez à ce que le récepteur de boucle magnétique soit utilisé à l intérieur d une installation de boucle magnétique En dehors de cette zone l utilisation du ré cepteur de boucle magnétique est limitée ...

Page 16: ...Veiller à ce que les deux accus soient régulièrement utilisés Un chargement permanent réduit la durée de vie des accus Nettoyage des embouts en silicone Pour des raisons d hygiène les embouts en silicone doivent être régu lièrement nettoyés Ces embouts peuvent être remplacés si nécessaire ils sont disponibles sous la référence A 4985 0 et conditionné par 2 paires 7 Filtre 50 60 Hz Le filtre 50 60 ...

Page 17: ... pour fonction de protéger a b Lors de l utilisation nous vous conseillons de suivre les indications suivantes 10 Pour le nettoyage de l appareil utilisez uniquement un chiffon doux et légèrement humide Les embouts salis doivent être remplacés Les dommages causés par une non observation de ces conseils ou par de fortes salissures ne sont pas couverts par la garantie contre tout déréglage invo lont...

Page 18: ...ées qu après réception du coupon de garantie dûment rempli ou d une copie de la facture ou du ticket de caisse du revendeur Le numéro de l appareil doit être indiqué dans tous les cas Gestion des déchets électriques et électroniques dans les pays de l Union européenne et dans les autres pays euro péens disposant d un système de collecte distinct pour cette classe de déchets Le symbole sur le produ...

Page 19: ... revendeur ou directement auprès du fabricant du produit Sous réserves de modifications techniques Spécifications techniques du récepteur LPU 1 Bande passante BF 70 5400 Hz Distorsion harmonique 1 Rapport signal bruit typ 60 dB Temps de charge accu env 14 h Autonomie par accu env 8 h Puissance sonore max env 120 dBA Poids 55 g 13 ...

Page 20: ...ekaart Speciale accessoires A 4977 0 Laadstation A 4976 0 5 voudig laadapparaat voor DIR ontvangers A 4974 0 Laadstation voor 12 accu s A 4955 0 Kunststofhouder voor 5 LPU 1 ontvangers Werkingsprincipe De ringleidingontvanger kan signalen ontvangen die door ringleidinginstallaties worden gezonden Dit stemt overeen met een hoorapparaat in de stand T ...

Page 21: ...rden Gebruik alleen de originele accu s Neem de correcte draagwijze van de kinbeugelontvanger in acht 2 3 4 Ontvangstbereik Let erop dat de ringleidingontvanger binnen een uitgelegde ringleiding wordt gebruikt Buiten dit bereik is de ringlusontvanger beperkt in het gebruik ...

Page 22: ... beide accu s geregeld gebruikt Een permanente lading reduceert de levensduur van de accu s Het reinigen van de kinbeugel De zachte siliconenoorstukjes moeten om hygiënische redenen regel matig worden gereinigd Als vervanging kunt u de als accessoires aangeboden zachte silico nenoorstukjes voor DIR oortelefoons bestelnr A 4985 0 gebruiken 7 50 60Hz filter De 50 60Hz filter dient om onaan genaam ru...

Page 23: ...rante afdekking heeft de volgende bescher mende functies a b tegen onvrijwillige verstel ling van de volumeregelaar tegen verontreiniging door stof of vloeistoffen in de bu urt van de volumeregelaar Neem bij het gebruik van de installatie de volgende aanwijzingen in acht 10 Gebruik voor de reiniging alleen een zachte zuivere vochtige doek Bij vervuiling van de hygiëneafdekkingen moeten deze worden...

Page 24: ...pparaat Reparaties op garantie kunnen alleen worden uitgevoerd als de garan tiekaart samen met een kopie van de rekening bon van de handelaar wordt ingestuurd Het serienummer van het apparaat moet steeds vermeld worden Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische appa ratuur toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke...

Page 25: ...zijn verkrijgbaar bij uw akhandel of direct bij de fabrikant van dit product Technische wijzigingen voorbehouden Technische gegevens LPU 1 Geluidsfrequentie overdrachtsbereik 15 20000 Hz Vervormingsfactor 1 Storingsmarge typ 60 dB Acculaadtijd ca 14 h Werkingstijd ca 8 h Maximaal volume ca 120 dBA Gewicht 55 g 13 ...

Page 26: ...ia Accessori opzionali A 4977 0 stazione di ricarica A 4976 0 stazione di ricarica a 5 posizioni per ricevitori DIR A 4974 0 stazione di ricarica per 12 batterie A 4955 0 supporto in plastica per 5 ricevitori LPU 1 Funzionamento Questo ricevitore è programmato per ricevere i segnali trasmessi da impianti a loop circolare Questo corrisponde ad un apparecchio acustico in posizione T ...

Page 27: ...sivamente accumulatori originali Vi preghiamo di indossare correttamente il ricevitore stetoscopico 2 3 4 Campo di ricezione Assicurarsi che il ricevitore venga azionato all interno del campo di trasmissione un loop circolare definito al di fuori di questa zona l utilizzo del ricevitore per sistemi ad induzione magnetica è limitato ...

Page 28: ...bili Ricordarsi di utilizzare regolarmente entrambe le batterie Ricaricando frequentemente le batterie se ne riduce la durata Pulizia sul stetoscopico Per motivi di igiene è consigliato pulire ad intervalli regolari i cappucci auricolari morbidi al silicone Per la sostituzione utilizzare i cappucci auricolari morbidi al silico ne disponibili come accessorio speciale per le cuffie DIR n d ordine A ...

Page 29: ... trasparente protet tivo serve per a b Evitare le variazioni acciden tali del volume d ascolto Proteggere il controllo volu me da polvere e liquidi Vi preghiamo di osservare le seguenti avvertenze durante l impiego del sistema 10 Effettuare la pulizia del sistema utilizzando esclusivamente panni mor bidi puliti e leggermente bagnati In presenza di sporcizia i cappucci igienici devono essere sostit...

Page 30: ... o quello originale in caso si fosse acquistato l apparecchio direttamente presso il produttore Deve in qualsiasi caso essere indicato anche il numero dell apparecchio Smaltimento delle apparecchiatura elettriche ed elettroniche utilizzate valido nei paesi dell Unione Europea e negli altri paesi europei che prevedono un sistema di smaltimento sepa rato per queste apparecchiature Questo simbolo che...

Page 31: ...si al proprio rivenditore o direttamente al produttore Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche Dati tecnici LPU 1 Campo di trasmissione audio 70 5400 Hz Fattore di distorsione 1 Distanza di disturbo normalmente 60 dB Tempo di carica accumulatori circa 14 ore Durata di funzionamento circa 8 ora Volume massimo circa 120 dBA Peso 55 g 13 ...

Page 32: ...tia Accesorios especiales A 4977 0 Estación de carga A 4976 0 Estación de carga quíntuple para receptores DIR A 4974 0 Estación de carga para 12 pilas recargables A 4955 0 Bandeja de plástico para 5 receptores LPU 1 Principio de funcionamiento El receptor en bucle puede captar señales emitidas por instalaciones en bucle Lo que corresponde a un aparato auditivo en posición T ...

Page 33: ...r únicamente los acumuladores originales Favor de observar el modo correcto de llevar el receptor de arco bajo la barbilla 2 3 4 Gama de recepción Preste una atención especial a que el receptor en bucle se halle dentro de un bucle extendido Fuera de esta zona el uso del receptor de bucle inductivo está restringido ...

Page 34: ...dos pilas se utilicen con regularidad Si se está cargando continuamente una pila se acorta su vida útil Limpieza de las cubiertas higiénicas Las almohadillas blandas de silicona deben limpiarse periódicamente por razones de higiene A este fin utilice como sustitutivo las almohadillas blandas de silicona para auriculares DIR que se ofrecen como accesorio especial referen cia A 4985 0 7 Filtro de 50...

Page 35: ...parente tiene las funciones protectoras sigu ientes a b Evitar el accionamiento ac cidental del regulador de volumen Impedir la penetración de polvo y líquidos en la zona del regulador de volumen Le rogamos observar las siguientes indicaciones al utilizar el sistema 10 Favor de limpiar únicamente con un trapo suave limpio y ligeramente húmedo Con ensuciamiento de las cubiertas higiénicas éstas se ...

Page 36: ...nes de garantía sólo se ejecutan si se remite la tarjeta de garantía rellenada por el comerciante especializado resp el certificado de garantía En todo caso se deberá indicar el número de aparato Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos usados para su uso en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de eliminación independientes para estos dispositivos El ...

Page 37: ...e de este producto o en un comercio especializado Salvo modificaciones técnicos Datos técnicos LPU 1 Gama de transmisión de audiofrecuencia 70 5400 Hz Coeficiente de distorsión no lineal 1 Relación señal ruido típ 60 dB Tiempo de carga del acumulador aprox 14 h Tiempo de funcionamiento aprox 8 h Volumen máximo aprox 120 dBA Peso 55 g 13 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...4057 Basel SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F 68440 Habsheim Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Tel 49 0 76 21 9 56 89 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 E mail info humantechnik com GB Great Britain Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com Tel 31 0 3 45 63 23 93 Fa...

Reviews: