background image

Ci congratuliamo con Lei per
l'acquisto di 

trasmettitore telefo-

nico galvanico.

Ha scelto un

sistema moderno ed affidabile!

Funzionamento

I componenti base di un impian-
to di segnalazione sono sempre
il trasmettitore e il ricevitore. 
Il trasmettitore rileva i segnali
acustici e li trasforma in impulsi
radio. Questi impulsi sono tras-
messi al ricevitore attraverso la
presa normale e la rete di ali-
mentazione presente.
Il ricevitore trasforma gli impulsi
radio in segnali luminosi.

Impostazione del canale radio

Grazie ad uno speciale procedi-
mento di trasmissione digitale si
assicura il riconoscimento dei
segnali radio. Questo procedi-
mento permette anche l'impo-
stazione di 10 diversi canali
radio. In fabbrica, gli apparecchi

lisa

sono impostati tutti sul

canale 0.
Se in una casa sono fatti funzio-
nare contemporaneamente più
sistemi, gli apparecchi di tutti gli
appartamenti devono essere
programmati su canali radio
diversi.

Procedimento per l'imposta-
zione del canale

Servendosi di un piccolo caccia-
vite, girare il selettore di canale,
che si trova sul lato posteriore
dell'apparecchio, e portare la
freccia sul numero del canale
desiderato.

Esempio:

il numero di 
canale che si 
vuole impostare 
è 0.

Tasto Cercapersone

Premendo il tasto Cercapersone
si attiva, su ogni ricevitore, una
determinata sequenza di lam-
peggiamenti. Si possono così
chiamare delle persone che si
trovano in altre stanze. Questo
tasto permette anche di verifica-
re il funzionamento dell'impian-
to, senza che sia necessario col-
legare le relative linee di alimen-
tazione.

Commutazione della durata 
di lampeggiamento !

In fabbrica tutti gli apparecchi
sono impostati in modo che la
durata di lampeggiamento di
tutti i ricevitori 

lisa

sia di 28

secondi. Questa durata può, in
ogni caso, essere ridotta a 8
secondi.

Italiano - 19

Summary of Contents for Mini Lisa

Page 1: ...ique de téléphone Telefoonzender galvanisch Trasmettitore telefonico galvanico Emisor telefónico galvánico lisa kleine mini petite klein Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio HUMANTECHNIK ...

Page 2: ...Buchse zum Anschluss des Telefonkabels galvanisch Personenruftaste Kanalwahl Schalter Netzstecker Deutsch 2 ...

Page 3: ...Geräte auf Kanal 0 eingestellt Nur wenn in einem Haus mehrere Anlagen gleich zeitig betrieben werden müs sen die Geräte aller Wohnungen auf unterschiedliche Funk Kanäle eingestellt werden Gehen Sie bei der Kanal Einstellung wie folgt vor Drehen Sie den Drehschalter auf der Unterseite des Gerätes mit einem kleinen Schraubendreher so lange bis die Kerbe auf der gewünschten Kanal Nummer steht Beispie...

Page 4: ...ann Der Telefonsender ist für den Anschluss an das analoge Telefonnetz ausgelegt Bei einem ISDN Anschluss oder einer Nebenstellenanlage ver wenden sie bitte den akusti schen Telefonsender bzw die universal lisa Wichtige Hinweise Sämtliche eingesteckten lisa Geräte haben eine geringe Leistungsaufnahme Diese führt zu einer geringfügigen Erwärmung der Gehäuse Eine solche Erwärmung der Gehäu se ist ga...

Page 5: ...icht über längere Zeit direkter Sonnenausstrahlung ausge setzt werden und darüber hin aus vor grosser Hitze extremer Staubeinwirkung Feuchtigkeit oder starker mechanischer Erschütterung geschützt wer den Garantie Die Garantie Leistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand Vorraussetzung dafür ist ein Rückversand in der Original verpackung Werfen Sie also die Originalve...

Page 6: ...English 6 Connection for cable telephone Pager button Channel selector switch 230 V mains socket ...

Page 7: ... recognition of each of the digital signals from each transmitter The system has 10 different selecta ble channels 0 9 The factory setting for all lisa devices is channel 0 Only where more than one installation is required in the same building will it be necessary to select a different channel for each system To select a channel turn the rotary switch on the underside of the transmitter to the req...

Page 8: ...lepho ne cable otherwise correct ope ration can not be guaranteed The Telephone Transmitter Galvanic is only designed for connection to analogue systems If a connection is required to a digital system e g ISDN or part of a PBX exchange system please use a Telephone Transmitter Acoustic Important note All lisa devices connected to the mains supply have a low power consumption which may lead to the ...

Page 9: ...heat thick dust humi dity or mechanical shock Warranty This warranty covers the repair of the product and returning it to you free of charge It is essential that you send in the product in its original packa ging so do not throw the pak kaging away The warranty does not apply to damage caused by incorrect handling or attempts to repair the unit by people who are not authorised to do so destruc tio...

Page 10: ...prise pour branchement du câble galvanique de téléphone touche d appel de personnes sélecteur de canal fiche secteur Français 10 ...

Page 11: ...on utiliserait simulta nément dans un même immeu ble différentes installations qu il faudrait régler les appareils de tous les appartements sur des canaux différents Procédez au réglage du canal de la manière suivante Tournez à l aide d un tournevis le commutateur rotatif qui se trouve sur la partie inférieure de votre appareil jusqu à ce que l encoche du commutateur se trouve sur le numéro du can...

Page 12: ...niquement le câble galvanique de téléphone vendu avec l émetteur sans quoi le bon fonctionnement de l appareil ne pourrait être garan ti L émetteur de téléphone est prévu pour un branchement au réseau téléphonique analogi que Lors d un raccordement au réseau Numéris ou s il s agit d un poste additionnel veuillez utiliser l émetteur acoustique de téléphone ou le combiné émetteur récepteur universel...

Page 13: ...hiffon doux et légèrement humide Attention débranchez les d abord N utilisez jamais d al cool de diluant ou d autres pro duits organiques Evitez une exposition prolon gée et directe des appareils lisa au soleil et surtout à la trop grande chaleur à trop de pous sière d humidité ou de trop fortes vibrations mécaniques Garantie La garantie comprend la répara tion gratuite y compris la réex pédition ...

Page 14: ...Aansluitblokje voor telefoonkabel Personen oproep schakelaar Kanaalkeuze schakelaar Netstekker Nederlands 14 ...

Page 15: ...nalen storingvrij naast elkaar werken Fabrieks matig worden alle lisa compo nenten op kanaal 0 ingesteld Zijn er echter meerdere syste men in de buurt werkzaam dan dient u voor elk systeem een eigen kanaalkeuzestand te kie zen Gaat u als volgt te werk Dit instellen is zeer eenvoudig te doen door de pijl van de keuzeschakelaar aan de onder kant van elk lisa component met een kleine schroeven draaie...

Page 16: ...on de aansluiting van de telefoonzender op een digitale telefoon centrale is niet moge lijk Hier zal een acoustische telefoonzender met kleefmicro foon gebruikt moeten worden BV de universeel lisa Belangrijke opmerking Nadat lisa apparatuur enige tijd op het lichtnet 220 Volt is aan gesloten komt er een geringe warmte vrij Deze lichte tempe ratuursverhoging is niet scha delijk en werkt niet storen...

Page 17: ...ij u om eventuele omruil mogelijk te maken het appa raat compleet en in de originele verpakking aan te bieden Garantie wordt vertrekt indien blijkt dat de storing te wijten is aan fabricagefouten en omvat alle onderdelen en arbeidsloon Garantie wordt niet verstrekt indien er sprake is van schade door nalatigheid grove schuld of onoordeelkundig gebruik welre redelijkerwijs zou kunnen zijn voorzien ...

Page 18: ...Presa per il collegamento del cavo telefonico Tasto cercapersone Interruttore per la selezione del canale Spina di alimentazione Italiano 18 ...

Page 19: ...funzio nare contemporaneamente più sistemi gli apparecchi di tutti gli appartamenti devono essere programmati su canali radio diversi Procedimento per l imposta zione del canale Servendosi di un piccolo caccia vite girare il selettore di canale che si trova sul lato posteriore dell apparecchio e portare la freccia sul numero del canale desiderato Esempio il numero di canale che si vuole impostare ...

Page 20: ...ttitore è progettato per essere collegato alla rete tele fonica analogica Per un colle gamento alla rete ISDN o ad un impianto derivato utilizzare il trasmettitore telefonico acusti co o quello universale lisa Informazioni importanti Tutti gli apparecchi lisa collegati hanno un assorbimento di potenza limitato La scatola del l apparecchio si surriscalda quindi pochissimo Tale surri scaldamento è n...

Page 21: ...cchi lisa ai raggi solari e proteggerli da eccessivo calore umidità eleva ta e da forti scosse mecca niche Garanzia Trasmettitore telefonico galva nico ha un funzionamento estremamente sicuro Se si dovessero però presentare dei guasti nonostante la si sia montata ed utilizzata corretta mente contattare il rivenditore specializzato o rivolgersi diretta mente al produttore La prestazione di garanzia...

Page 22: ...español 22 Jack para la conexión del cable telefónico galvánico Botón de llamada de persona Conmutador de selección de canal Enchufe ...

Page 23: ...nicamente en el caso de que en la casa se operen varias instalaciones simultáneamente deberán ajustarse los aparatos de todas las viviendas individua les en radiocanales diferentes Para el ajuste del canal proce da de la manera siguiente Gire el selector de canales en el lado trasero del aparato con un destornillador pequeño hasta que la flecha indique el número de canal deseado Ejemplo número de ...

Page 24: ...ra to El emisor telefónico se ha concebido para la conexión a la red telefónica analógica Con una estación RDSI o una cen tral privada le rogamos utilice el emisor telefónico acústico o el sistema lisa universal Advertencias importantes Todos los aparatos lisa enchu fados presentan un consumo pequeño de potencia Esto tiene como resultado un calent amiento ligero de las cajas Un tal calentamiento d...

Page 25: ...cta y además debería protegerse contra calor intenso humedad o fuertes sacudidas mecánicas Garantie El Emisor telefónico galvánico presenta una gran seguridad efectiva de funcionamiento En caso de que a pesar de haberse montado y operado de forma adecuada se pre senten fallos le rogamos contactar su establecimiento especializado o directamente el fabricante La prestación bajo garantía incluye la r...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ia Humantechnik Austria Eastern Europe Sicklinger Partner KEG Wagnitzer Strasse 29 A 8401 Kalsdorf b Graz Tel Fax 43 3135 5 62 87 F France SMS AUDIO B Belgium ELECTRONIQUE S A R L 138 Grand Rue F 68170 Rixheim Tel 33 3 89 4414 00 Fax 33 3 89 44 6213 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com ...

Reviews: