background image

Batterij opladen

1.  Plaats de ontvanger in de oplaadschacht van de zender. Zorg ervoor dat de contacten  

    van de ontvanger de contactlippen van de zender aanraken.
2.  Het opladen start automatisch. De led van de ontvanger knippert groen tijdens het 

   laden. 
3. Na volledig opladen brandt de led van de ontvanger continu groen.
Als alternatief kan de ontvanger direct met de voedingsadapter van de zender of een lader 

voor mobiele telefoons met micro-USB-aansluiting geladen worden. Gebruik hiervoor de 

laadbus aan de zijkant van de ontvanger. Opladen met een operationele powerbank is 

eveneens mogelijk. Zo kan de looptijd van de ontvanger verlengd worden.

Bluetooth-functies

Bluetooth-functies van de zender:

De zender dient voor de overdracht van de gewenste geluidsbronnen (b.v. luisterappa-

ratuur). Hij kan met willekeurige Bluetooth-ontvangers gekoppeld worden, zet de zender 

daarvoor in de koppelmodus (zender op het stroomnet aansluiten of even op de pair-knop 

drukken en zoek naar/koppel de zender met de betreffende ontvanger (in voorkomend 

geval de handleiding van de betreffende ontvanger opvolgen). 
Hou rekening met het volgende a.u.b.: er kan altijd slechts één ontvanger gekoppeld wor-

den. Het gebruik met meerdere ontvangers tegelijk is niet mogelijk.

De zender kan maximaal 4 verschillende ontvangers opslaan.

De zender koppelt zich eerst altijd met de binnen bereik zijnde en als laatste gekoppelde 

ontvanger.

Bluetooth-functies van de ontvanger:

De ontvanger dient voor de weergave van audiosignalen die door Bluetooth-zenders uitge-

zonden worden. Het is mogelijk om de ontvanger gelijktijdig met de SonumaxxBT-zender te 

koppelen en met een mobiele telefoon verbonden te zijn. Zo kunnen inkomende gesprek-

ken met de ontvanger aangenomen worden. Dit werkt alleen met een mobiele telefoon met 

Bluetooth-ondersteuning. De ontvanger kan tot maximaal 4 apparaten opslaan.

48  Nederlands  

SonumaxxBT_DE-EN-FR-NL-ES.indd   48

31.08.2017   11:08:29

Summary of Contents for sonumaxx BT

Page 1: ...ier with Bluetooth Transmission Seite 2 Page 16 Bedienungsanleitung FR Mode d emploi Casque Bluetooth TV audio Page 30 NL Gebruiksaanwijzing TV audioversterker met Bluetooth overdracht Pagina 42 ES Instrucciones de manejo Amplificador de audición para TV audio con transmisión Bluetooth Página 56 ...

Page 2: ...dem LR Set beiliegend 4 6 3 mm auf 3 5 mm Klinkenstecker adapter 5 Optisches Toslink Kabel 6 Externes Mikrofon 7 Audiokabel beidseitig mit 3 5 mm Stereo Klinkenstecker 8 Cinch Adapterkabel 9 Netzteil 1 Paar Zusatz Silikon Ohrpass stücke gross nicht LR Version ohne Abbildung Garantiekarte Ohne Abbildung 2 Deutsch ...

Page 3: ...Anzeige LED 4 Lautstärkeregler 5 MIC Taste 6 Telefontaste 7 USB Ladebuchse 8 3 5 mm Klinkenbuchse nur Typ LR 9 Ein Aus Taste 10 Balanceregelung Links Mitte Rechts 11 Toneinstellungstaste Vorderseite Teleschlingenempfänger Kinnbügelhörer Rückseite Kinnbügelhörer Teleschlingenempfänger Deutsch 3 ...

Page 4: ...sen Verbinden Sie einfach den Sender mit der gewünschten Tonquelle DVD oder CD Wieder gabegerät Fernseher Stereoanlage oder MP3 Player Mit dem Empfänger können Sie auch Telefonate Ihres Mobiltelefons entgegennehmen oder dessen Musikübertragung geniessen Die Übertragung des Senders kann auch auf anderen Bluetooth Empfangsgeräten wiedergegeben werden Ausstattung 1 Bluetooth Technologie 2 Ladestation...

Page 5: ...okabel 6 3 mm auf 3 5 mm Klinkensteckeradapter Toslink Kabel und das externe Mikrofon dienen zur Verbindung für verschiedene Anschluss arten an Ihre gewünschte Tonquelle zum Beispiel DVD oder CD Wiedergabegerät Fernseher Stereoanlage oder MP3 Player 4 Schieben Sie den sich auf der Rückseite des Senders befindenden Eingangs Wahl schalter in die Richtung des angeschlossenen Audio Eingangskabels 3 5 ...

Page 6: ...6 Deutsch ...

Page 7: ...ende Verbindung an Regeln Sie die Lautstärke grünen Schieber auf ab auf das gewünschte Maß und setzen Sie den Hörer auf 5 Die Anzeige LED des Empfängers wird langsam blinken sobald der Akku an Leistung verliert Laden Sie in diesem Fall den Empfänger wieder auf 6 Schalten Sie nach Gebrauch den Empfänger aus indem Sie 2 Sekunden lang auf die Power Taste drücken Alternativ schaltet sich der Empfänger...

Page 8: ...nenfalls hierzu die Bedienungsanleitung des jeweiligen Empfangsgerätes Bitte beachten Sie Es kann immer nur ein Empfangsgerät gekoppelt sein Ein Betrieb mit mehreren Empfängergeräten gleichzeitig ist nicht möglich Der Sender kann maximal 4 verschiedene Empfänger speichern Der Sender koppelt sich als erstes immer mit dem in Reichweite befindenden und als letz ten gekoppelten Empfänger Bluetooth Fun...

Page 9: ...den Empfänger durch 2 Sekunden langes drücken der Power Taste auf der Rückseite ein Der Empfänger verbindet sich automatisch mit dem Sender Die blaue LED am Sender zeigt dies 2 Drücken sie am Empfänger die Telefon Taste so lange bis die blaue LED am Empfänger anfängt zu blinken Der Empfänger ist nun bereit sich mit dem Mobiltelefeon zu kop peln 3 Koppeln Sie nun den Empfänger mit dem Moiltelefon D...

Page 10: ...ite ein Der Empfänger verbindet sich automatisch mit dem Sender Die blaue LED am Sender zeigt dies 3 Schalten Sie die Bluetooth Funktion in ihrem Mobiltelefon wieder ein Der SonumaxxBT sollte in der Liste der bekannten Geräte in ihrem Mobiltelefon gelistet sein Verbinden Sie nun das Mobiltelefon mit dem IntrosnBT Empfänger Jetzt ist das Mobiltelefon und der SonumaxxBT Sender gleichzeitig verbunden...

Page 11: ...lung Bei Bedarf kann die Balance Regelung auf dem Empfänger eingestellt werden Drehen Sie hierzu den Balanceregler nach rechts oder links um das eingehende Audiosignal auszu gleichen Fehlersuche Kein Ton Stellen Sie sicher dass das Netzteil fest in der Steckdose ist und das Netzteilkabel richtig in der DC Input Buchse des Senders sitzt Stellen Sie sicher dass der Empfänger mit dem Sender gekoppelt...

Page 12: ...ED am Emp fänger schnell blinkt 5 Drücken Sie den Pair Knopf auf dem Sender 6 Sender und Empfänger pairen sich und wenn die beiden blauen LED s konstant auf leuchten ist die Verbindung hergestellt Warnhinweis Halten Sie die Geräte von zu starker Hitze wie direktem Sonnenlicht Feuer oder Ähnli chem fern Ersetzen Sie niemals den eingebauten Akku des Empfängers durch Fremdkomponenten Schalten Sie zur...

Page 13: ...tz sachgerech ter Bedienung Störungen auftreten setzen Sie sich bitte mit ihrem Fachhänd ler in Ver bindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückver sand Versenden Sie das Gerät nach Möglichkeit in der Originalverpackung werfen Sie diese also nicht weg Die Garantie verfällt bei Schäden die durch unsachgemäße B...

Page 14: ...Ihrer Mit men schen Umwelt und Gesund heit werden durch falsches Ent sor gen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Roh stoffen zu verringern Weitere Infor mationen über das Re cycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde den kommunalen Entsor gungs betrieben oder dem Geschäft in welchem Sie das Produkt ge kauft haben Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU Rich...

Page 15: ...Deutsch 15 ...

Page 16: ...ly included in LR set 4 6 3 mm to 3 5 mm adapter plug 5 Optical Toslink cable 6 External microphone 7 Audio cable both ends with 3 5 mm stereo plug 8 RCA adapter cable 9 AC DC adapter 1 pair of additional big silicone ear adapters Headphone version not shown Warranty card not shown 16 English ...

Page 17: ...upling 3 Indicator LED 4 Volume control 5 MIC button 6 Telephone button 7 USB charging jack 8 3 5 mm earphone jack Type LR only 9 Power button 10 Sound balance control 11 Tone button Front Loop receiver Stethoset receiver Back Stethoset receiver Loop receiver English 17 ...

Page 18: ...desired audio source DVD player CD player TV set Hi Fi system or MP3 player The receiver also allows you to take incoming phone calls from a mobile phone or listen to music transmitted by your phone The transmitter signal can also be received on other Bluetooth receiving devices Features 1 Bluetooth technology 2 Charging station 3 Optical digital input 4 RF transmission auto off if no incoming aud...

Page 19: ...m to 3 5 mm adapter plug Toslink cable and external microphone serve to connect various types of audio sources such as a DVD or CD player TV HiFi stereo or MP3 player 4 Push the input selector switch located on the rear panel of the transmitter toward the side on which the audio input cable has been connected 3 5 mm audio jack socket 6 3 mm audio jack socket RCA connectors Microphone for open audi...

Page 20: ...20 English ...

Page 21: ...e indicator LED on the receiver will flash blue 3 Plug in the power supply connected to the transmitter or if the transmitter is already connected the transmitter will find the receiver automatically 4 The indicator LEDs on the transmitter and receiver will now be constantly lit in blue this indicates a functioning connection Adjust the volume as desired green slider up or down and put on the head...

Page 22: ...evice follow the operating manual for the receiving device if necessary Please note Only one receiving device can be paired at a time It is not possible to operate the transmitter with multiple receivers at the same time The transmitter can save a maximum of 4 different receivers The transmitter always pairs first to the last paired receiver within its range Receiver Bluetooth functions The receiv...

Page 23: ...o turn it on The receiver will connect to the transmitter automatically The blue LED on the transmitter will indicate they are connected 2 Press the telephone button on the receiver until the blue LED on the receiver starts to flash The receiver is now ready to pair with a cell phone 3 Pair the receiver and the cell phone See the handbook for your cell phone for instruc tions 4 The telephone and r...

Page 24: ...re connected 3 TurntheBluetoothfunctiononyourcellphonebackon TheSonumaxxBTshouldbelisted in the list of recognised devices on your cell phone Now connect the cell phone with the SonumaxxBT receiver Now your cell phone and the SonumaxxBT transmitter are connected a the same time Taking phone calls If the receiver is linked to an audio source and a Bluetooth phone an incoming phone call will be indi...

Page 25: ...the left or right in order to balance out the incoming audio signal Trouble shooting No sound Make sure that the power supply is securely plugged into the outlet and that the power supply cable is properly inserted into the DC input on the transmitter Ensure the receiver is properly linked to the transmitter The receiver battery may be low Recharge the receiver Make sure that the audio source is f...

Page 26: ...nce the two blue LEDs are constantly lit the connection has been made Specifications Dimensions of transmitter H 42 mm x W 108 mm x D 108 mm Dimensions of receiver housing Ø 65 mm x D 28 mm Dimensions of stethoset receiver H 233 mm x W 122 mm x D 28 mm Transmitter Power feed approx 4 VA Power supply 5 Volt DC Power adapter supply 100 240 Volt 50 60 Hz Weight 110 g Modulation type Stereo Carrier fr...

Page 27: ...ge caused by incorrect handling or attempts to repair the unit by people not authorised to do so destruction of the seal on the unit Repairs will only be carried out under warranty if the completed warranty card is returned accompanied by a copy of the dealer s invoice receipt Always specify the product serial number in all communications Disposal of used electric and electronic units applicable i...

Page 28: ... 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 328 V2 1 1 2016 EN 62479 2010 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 60065 2014 Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device CE compliance declarations are available on the internet at www humantechnik com Technical specifications subject to change without notice 28 English ...

Page 29: ...English 29 ...

Page 30: ...ateur prise jack de 6 3 mm sur 3 5 mm 5 Câble optique Toslink 6 Microphone externe 7 Câble audio avec prise jack stéréo de 3 5 mm des deux côtés 8 Câble adaptateur Cinch 9 Bloc d alimentation 1 paire d embouts en silicone suppl mentaires de grand taille non inclus dans la version SWING digital LR sans illustration Carte de garantie sans illustration 30 Français ...

Page 31: ...e MIC 6 Touche de téléphone 7 Prise USB de chargement 8 Prise jack de 3 5 mm uniquement type LR 9 Touche Marche Arrêt 10 Bouton de régulation de la balance gauche centre droit 11 Bouton de régulation du son Face avant Récepteur à boucle magnétique Casque stéthoscopique Face arrière Casque stéthoscopique Récepteur à boucle magnétique Français 31 ...

Page 32: ...ouhaitée au lecteur DVD ou CD au téléviseur à la chaîne Hi Fi ou au baladeur numérique Le récepteur vous permet également de répondre aux coups de fil de votre téléphone portable ou de écouter de la musique qu il vous transmet La diffusion de l émetteur peut également être restituée sur d autres récepteurs Bluetooth Équipement 1 Technologie Bluetooth 2 Chargeur 3 Entrée numérique optique 4 Transmi...

Page 33: ...se jack de 6 3 mm sur 3 5 mm le câble Toslink et le microphone externe permettent la réalisation de différents types de raccordements sur la source sonore souhaitée par exemple lecteur DVD ou CD TV chaîne Hi Fi ou baladeur numérique 4 Poussez le sélecteur d entrée sur la face arrière de l émetteur dans le sens du câble d entrée audio raccordé Prise jack de 3 5 mm douille Prise jack de 6 3 mm douil...

Page 34: ...34 Français ...

Page 35: ...z le volume sonore glissière verte déplaçable vers le haut vers le bas jusqu à ce que l intensité souhaitée soit obtenue et mettez ensuite le casque d écoute sur votre tête 5 Les indicateurs LED du récepteur se mettent à clignoter à un rythme lent lorsque l énergie de l accumulateur s affaiblit Dans ce cas vous devrez recharger le récepteur 6 Arrêtez le récepteur après l avoir utilisé en appuyant ...

Page 36: ...i ce qu il faut observer Un seul appareil récepteur peut être couplé Le fonctionnement parallèle de plusieurs appareils récepteurs n est pas possible L émetteur peut sauvegarder 4 récepteurs différents au maximum L émetteur se relie en premier lieu au récepteur à portée dernièrement couplé Les fonctions Bluetooth du récepteur Le récepteur sert à la restitution de signaux audio diffusés par des éme...

Page 37: ...ose par un indicateur LED bleu allumé en continu Les appareils sont préparés et peuvent dès à présent communiquer 5 Démarrez le récepteur SonumaxxBT en appuyant sur la touche de puissance power pendant 2 secondes ou en l insérant dans le compartiment de chargement de l émetteur SonumaxxBT 6 Arrêtez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable 7 Démarrez le récepteur en appuyant sur la touche ...

Page 38: ...touche de téléphone Si le partenaire a terminé la conversion en premier cela est superflu La diffusion audio sera réactivée automatiquement Les fonctions de communication du récepteur Le son audio peut être interrompu à tout moment pour parler avec une personne présente dans la pièce Pour ce faire appuyez 1x sur la touche MIC du récepteur Le microphone incorporé du récep teur enregistre les bruits...

Page 39: ...op éloigné de l émetteur Réduisez la distance Le signal audio entrant est trop faible Augmentez le niveau sonore de la source audio Observez les instructions suivantes si le récepteur ne peut pas être couplé à l émetteur 1 Coupez l émetteur du réseau électrique 2 Démarrez le récepteur 3 Rebranchez l émetteur sur le réseau électrique 4 Appuyez sur la touche de téléphone sur le récepteur jusqu à ce ...

Page 40: ...ail 0 C 55 C Récepteur Heures de service 7 h environ Temps de chargement 3 h environ 2 h pour un chargement de 90 Accumulateur incorporé accumulateur lithium polymère 3 7 V Niveau sonore maximal 125 dB Poids du casque stéthoscopique 66 g Poids du récepteur à boucle magnétique 80 g Garantie Si des problèmes se manifestent malgré une utilisation toujours correcte veuillez en informer votre revendeur...

Page 41: ...appareils électriques et électroniques De cette manière vous contribuez activement à l élimination correcte de ce produit ainsi qu à la protection de l environnement et de la santé de votre entourage Sachez que l environnement et que la santé sont menacés par une mauvaise élimination Le recy clage des matériaux aide à réduire la consommation de matières brutes Vous trouverez de plus amples informa...

Page 42: ...ij de LR set geleverd 4 6 3 mm naar 3 5 mm jack adapter 5 Optische Toslink kabel 6 Externe microfoon 7 Audiokabel aan beide kanten met 3 5 mm jackplug 8 Cinch adapterkabel 9 Voedingsadapter 1 paar extra siliconen oorstukken groot niet LR versie niet afgebeeld Garantiekaart niet afgebeeld 42 Nederlands ...

Page 43: ...eling 3 Led indicator 4 Volumeknop 5 MIC knop 6 Telefoonknop 7 USB laadbus 8 3 5 mm klinkbus enkel type LR 9 Aan uit knop 10 Balansregeling links midden rechts 11 Klankinstellingsknop Voorkant Neklusontvanger Kinbeugelheadset Achterkant Kinbeugelheadset Neklusontvanger Nederlands 43 ...

Page 44: ...van de gebruiker aan te passen Sluit de zender simpelweg op de gewenste geluidsbron aan DVD of CD speler televisie stereo installatie of MP3 speler Met de ontvanger kunt u ook oproepen van uw mobiele telefoon ontvangen of genieten van muziek De overdracht van de zender kan ook op andere Bluetooth ontvangers afge speeld worden Uitrusting 1 Bluetooth technologie 2 Oplaadstation 3 Optische digitale i...

Page 45: ...h adapterkabel audiokabel 6 3 mm naar 3 5 mm jackadapter Toslinkkabel en de externe microfoon dienen voor de aansluiting van verschillende verbindingstypes aan uw gewenste geluidsbron bijvoorbeeld DVD of CD speler televisie stereo installatie of MP3 speler 4 Schuif de aan de achterkant van de zender geplaatste ingangskeuzeschakelaar in de richting van de aangesloten audio ingangskabel 3 5 mm klink...

Page 46: ...46 Nederlands ...

Page 47: ...onerende verbinding Regel het geluidsvolume groene schuifregelaar heen terug naar wens en zet de headset op 5 De led van de ontvanger zal langzaam knipperen zodra de batterij vermogen verliest Laad in dit geval de ontvanger weer op 6 Schakel na gebruik de ontvanger uit door gedurende 2 seconden op de power knop te drukken Als alternatief wordt de ontvanger ook uitgeschakeld zodra hij in de oplaad ...

Page 48: ...ekoppeld worden zet de zender daarvoor in de koppelmodus zender op het stroomnet aansluiten of even op de pair knop drukken en zoek naar koppel de zender met de betreffende ontvanger in voorkomend geval de handleiding van de betreffende ontvanger opvolgen Hou rekening met het volgende a u b er kan altijd slechts één ontvanger gekoppeld wor den Het gebruik met meerdere ontvangers tegelijk is niet m...

Page 49: ...onumaxxBT ontvanger verbindt zich dan tijdens het inschakelen automatisch met de SonumaxxBT zender SonumaxxBT set voorbereiden op telefoongesprekken en gelijktijdige overdracht van de SonumaxxBT Deze procedure hoeft maar een keer uitgevoerd te worden Voorwaarde is een functio nerende koppeling tussen de Sonumaxx BT zender en Sonumaxx BT ontvanger die in de fabriek al uitgevoerd werd 1 Schakel de o...

Page 50: ...ijdige overdracht van de SonumaxxBT Voorwaarde is een koppeling tussen de Sonumaxx BT zender Sonumaxx BT ontvanger en mobiele telefoon zoals beschreven in voorgaand hoofdstuk 1 Schakel de Bluetooth functie op uw mobiele telefoon uit 2 Schakel de ontvanger in door gedurende 2 seconden te drukken op de power knop aan de achterkant De ontvanger verbindt zich automatisch met de zender De blauwe led op...

Page 51: ...t door drie korte signalen weergegeven 4 Normale klank de instelling wordt door een lang signaal weergegeven De ontvanger slaat de betreffende instelling op voor het volgende gebruik Balansinstelling Indien nodig kan de balansinstelling op de ontvanger aangepast worden Draai hiertoe de balansregelaar naar rechts of links om het binnenkomende audiosignaal te compenseren Foutopsporing Geen klank Zor...

Page 52: ...t 5 Druk op de Pair knop op de zender 6 Zender en ontvanger worden gekoppeld en wanneer de twee blauwe leds continu branden is de verbinding tot stand gebracht Waarschuwing Houd de apparaten weg van overmatige hitte zoals direct zonlicht vuur en dergelijke Vervang nooit de ingebouwde batterij van de ontvanger door niet originele componenten Schakel de ontvanger uit om de batterij te sparen wanneer...

Page 53: ...al geluidsvolume 125 dB Gewicht kinbeugelontvanger 66 g Gewicht ringlusontvanger 80 g Garantie Indien er zich ondanks correcte bediening storingen voordoen moet u contact opnemen met uw plaatselijke dealer of rechtstreeks met de fabrikant De garantieprestatie omvat de gratis reparatie evenals de gratis retourzending Stuur het apparaat indien mogelijk in de originele verpakking op gooi deze dus nie...

Page 54: ... dit product beschermt u het milieu en de gezondheid van uw medemensen Milieu en gezondheid worden in gevaar gebracht door een onjuiste afvoer Materiaalrecyclage helpt het verbruik van grondstoffen te reduceren Voor meer informatie over het recyclen van dit product neemt u contact op met uw gemeente haar afvalverwerkingsbedrijven of de winkel waar u het product gekocht hebt Dit apparaat voldoet aa...

Page 55: ...Nederlands 55 ...

Page 56: ...junto 4 6 3 mm sobre adaptador de 3 5 mm de conector de clavija 5 Cable óptico Toslink 6 Micrófono externo 7 Cable de audio a ambos lados con conector 3 5 mm de clavija estéreo 8 Cable adaptador cinch 9 Fuente de alimentación 1 Par de adaptadores de silicona adicionales grande no en la ve sión LR sin ilustración Tarjetas de garantía sin ilustración 56 Español ...

Page 57: ...lumen 5 Tecla MIC 6 Tecla de teléfono 7 Hembrilla de carga USB 8 3 5 mm Conector de clavija solo tipo LR 9 Tecla On Off 10 Regulador de balance Izquierda Centro Derecha 11 Tecla de regulación de tono Lado frontal Receptor de bucle de inducción Auricular de mentonera Lado posterior Auricular de mentonera Receptor de bucle de inducción Español 57 ...

Page 58: ...del usuario Conecte simplemente el transmisor con la fuente de sonido deseada Reproductor DVD o CD televisor equipo de audio o reproductor MP3 Con el receptor también puede recibir llamadas de su teléfono móvil o disfrutar la transmi sión musical del mismo La transmisión del transmisor también puede ser reproducida en otros dispositivos receptores Bluetooth Equipamiento 1 Tecnología Bluetooth 2 Ca...

Page 59: ...hufe doméstica 3 Cable adaptador cinch cable de audio 6 3 mm sobre adaptador de clavija de hembrilla 3 5 mm cable Toslink y el micrófono externo sirven para la conexión para diferentes tipos de fuente de sonido deseados por ejemplo reproductores DVD o CD televisor equipo de audio o reproductor MP3 4 Deslice sobre el reverso del transmisor el selector de entrada en dirección del cable de entrada de...

Page 60: ...60 Español ...

Page 61: ...e en azul esto indica una conexión en funcionamiento Regule el volumen corredera verde arriba abajo a la medida deseada y colóquese el auricular 5 La indicación LED del receptor parpadeará lentamente mientras que el acumulador pierda potencia Cargue en este caso nuevamente el receptor 6 Desconecte el receptor tras su uso oprimiendo durante 2 segundos sobre la tecla Power Alternativamente también s...

Page 62: ...oplar con cualquier dispositivo receptor Bluetooth traslade para ello el transmisor al modo de acoplamiento conectar el transmisor a la red de corriente u oprimir brevemente la tecla Pair y buscar acoplar el transmisor con el dispositivo receptor correspondiente observe en caso necesario para ello el manual de instrucciones del dis positivo receptor correspondiente Por favor observe Puede estar ac...

Page 63: ...uetooth en su teléfono móvil o lleve el teléfono móvil fuera del alcance Al conectar el receptor SonumaxxBT este se comunica automáticamente con el transmisor SonumaxxBT Preparar el juego SonumaxxBT para conversaciones telefónicas y transmisión simultánea de SonumaxxBT Este procedimiento solo tiene que ser realizado una vez La condición es un acoplamiento funcionando entre el transmisor SonumaxxBT...

Page 64: ... transmisor SonumaxxBT Utilizar el juego SonumaxxBT para conversaciones telefónicas y transmisión simultánea de SonumaxxBT La condición es un acoplamiento entre el transmisor SonumaxxBT el receptor SonumaxxBT y el teléfono móvil como en el capítulo antes descrito 1 Desconecte la función Bluetooth en su teléfono móvil 2 Conecte el receptor oprimiendo durante 2 segundos la tecla Power en el lado pos...

Page 65: ...es 4 Sonido normal El ajuste se indica con un tono de señalización prolongado El receptor memoriza el ajuste correspondiente para el uso siguiente Regulación de balance En caso necesario se puede regular el balance sobre el receptor Gire para ello el regu lador de balance hacia la derecha o hacia la izquierda para compensar la señal de audio entrante Búsqueda de fallos Sin sonido Asegúrese que la ...

Page 66: ...ptor parpadee rápidamente 5 Oprima el botón Pair en el transmisor 6 Emparejar transmisor y receptor y cuando ambos LED s se encienden constantes la comunicación está establecida Indicación de advertencia Mantenga alejados los dispositivos del intenso calor como radiación solar directa fuego o similares Jamás sustituya el acumulador incorporado del receptor por componentes extraños En caso de no se...

Page 67: ...n caso que a pesar de un manejo adecuado se presenten anomalías por favor entre en contacto con su revendedor especializado o diríjase directamente al fabricante Las prestaciones de garantía engloban la reparación sin cargo así como el envío de retorno sin cargo Envíe el dispositivo de eser posible en el embalaje original o sea no lo deseche La garantía vence en caso de daños que hayan sido causad...

Page 68: ... eliminación errónea El reciclado de material ayuda a reducir el consumo de materias primas Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrás en su comunidad las empresas muni cipales de eliminación de residuos o el comercio en el que haya adquirido el producto Este dispositivo cumple los requisitos de las siguientes directivas UE 2011 65 EU Directiva RoHS 2012 19 EU Directiva ...

Page 69: ...Español 69 ...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ... com e mail info humantechnik com France Belgium Switzerland Germany NL Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Netherlands Tel 49 0 76 21 9 56 89 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 E mail info humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com GB Sarabec Ltd 15 High Force Road GB Middle...

Reviews: