background image

3.  Ajustra la alarma

•  Deslice el interruptor de ajuste (SET) a 

.

•  Oprima  los  botones  de  Hora/Minuto  (

/

)  para  ajustarlos  (Oprima  y  aguante  el  

  botón para avance rápido).
•  Deslice el interruptor a 

 para prevenir que los ajustes se cambien accidentalmente. 

4.  Activar la alarma

•  Escoja alarma a luz, alarma sonora y vibraciones 

 o alarma de vibraciones   o luz y  

  alarma sonora 

.

•  Cuando la alarma suene, deslizar el mando a 

. Aparacer a n en la panatalla y la alarma  

  sonor cada 24 horas).

5. Activar la alarma intermitente (SNOOZE)

•  Escoja alarma.
•  Deslice el mando hacia 

Zzz

Zzz

 aparecer en la pantalla.

•  Cuando suene la alarma: Oprima 

 para difrutar de 8 minutos mas de reposo. 

Zzz

 no se  

  repetriá si la alarma continúa por mas de 1 minuto desde el principio.
•  Deslice el interruptor de ajuste (SET) a 

 para desactivar la alarma.

Nota:

El  enchufe  en  el  lado  derecho  es  un  tomacorriente  para  la  almohada  vibratoria  o  módulos 
opiconal.

Aviso importante:

 Este producto no está protegido contra derrames o salpicaduras acciden

-

tales de agua. No coloque recipientes con agua (como por ejemplo floreros) ni objetos que 

produzcan una llama viva (tales como velas encendidas) encima o cerca del producto. 

Procure que las baterías no estén expuestas a fuentes de calor con temperaturas excesiva

-

mente altas, como la radiación solar, el fuego o similar.

Especificaciones técnicas

Dimensiones:   

95x70x30mm (alto x ancho x profundidad) con la base plegada

Peso: 

 

 

130g incluyendo las pilas

Alimentación 

eléctrica:  

 

1 x 1,5 V micro pila AAA (tipo LR03) y

     

 

 

2 x 1,5 V pilas “mignon” AA (tipo LR6) para el motor vibratorio

Color: 

 

 

Negro/ verde

Duración de 

la alarma:  

 

1 min.

     

  Este producto cumple las normas de la Unión Europea.

     

  Puede  obtener  la  declaración  CE  de  conformidad  directamente  del  fabricante 

 

     

  de este producto o en un comercio especializado.

Salvo modificaciones técnicos.

Español 13

Summary of Contents for TravelTim

Page 1: ...roduct may be purchased from Connevans Limited secure online store at www DeafEquipment co uk DeafEquipment co uk Offering you choice Helping you choose Connevans info Solutions to improve the quality of life ...

Page 2: ...der 24 h Format Inbetriebnahme 2 Einstellen der Uhrzeit Schieben Sie den rechten Schalter auf Position Drücken Sie die Taste bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist Ist die gewünschte Uhrzeit eingestellt schieben Sie den Schalter auf Position Mit dem Schiebeschalter auf der Rückseite des Weckers können Sie sich die Uhrzeit im 12 h oder 24 h Format anzeigen lassen Anmerkung Wenn Sie bei Ihrem tr...

Page 3: ...er Weckalarm wird nicht wiederholt wenn der Alarm mehr als 1 Minute zurück liegt Schieben Sie den linken Schalter auf Position um den Alarm auszuschalten Hinweis An der am travelTim befindlichen 3 5 mm Klinkenbuchse kann z B ein Vibrationskissen oder Module angeschlossen werden Achtung Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt Stellen Sie keine mit Flüssig keit gefüllten Gegenstände z B Vas...

Page 4: ...12 24 hour s switch Setting up the system 2 Time setting Slide the right set switch to Press the buttons to set to actual time After setting slide the switch to LOCK Choose 12 24 hour s switch located on the backside Note If your travelTim is set to 12 hour s display PM indicator will appear when post me ridian hours are in effect 1 Inserting the battery The travelTim is operated with 1 AAA Alkali...

Page 5: ...e jack on the right side of the travelTim is an auxiliary output jack for an optional vibrating pillow or modules Note This product is not protected against splash water Do not place any containers filled with water such as flower vases or anything with an open flame such as a lit candle on or near the product Please make sure that the batteries are not exposed to excessive heat from such as sunli...

Page 6: ...des touches Empêche le déréglage de l heure et de l alarme du réveil Zzz Répétition de l alarme 12 24 h Sélection du format d affichage 12h ou 24h Mise en service 2 Réglage de l heure Mettre le commutateur sur la position Appuyer sur les touches pour régler les heures et les minutes Puis mettre le commutateur sur la position pour empêcher tout dérèglement Vous pouvez basculer l affichage de l heur...

Page 7: ...tition Zzz n est plus disponible un minute après le déclenchement de l alarme Pour désactiver la fonction ALARM glisser le commutateur ALARM sur la position Remarques Il est possible de brancher un coussin vibrant ou modules sur la prise jack 3 5 mm du travelTim Important Cet appareil n est pas protégé contre les projections d eau Ne pas poser d objet rempli d un liquide par exemple un vase près d...

Page 8: ...gio con vibrazione e con display digitale 24 ore ES Despertador de viaje con vibración a pilas con visualización digital iluminada de 24 horas SE Batteridriven vibrations reseväckar klocka med upplyst 24 timmars digital display NO Batteridrevet vibrerende vekker klokke med opplyst 24 timers digitalt display FI Akkukäyttöinen matkaherätyskello värinäkuulokkeilla ja 24 t valaistulla digitaalisella n...

Page 9: ...en 24 uursnotatie Ingebruikname 2 Tijd instellen Schuif de instellingsknop op Uren minuten en druk tot de huidige tijd is ingesteld Schuif vervolgens de knop naar de positie LOCK Vergrendelen Met de instellingsknop op de achterkant van het apparaat kunt u de tijdsnotatie van de klok overschakelen tussen een 12 uursnotatie en een 24 uursnotatie Opmerking Kunt u de tijdsnotatie van de klok travelTim...

Page 10: ...r dan 1 minuut terug Wanneer het snooze alarm afgaat schuif de instellingsknop om het te stoppen Opmerking Het kunnen aangesloten worden accessoires op de 3 5 mm jackaansluiting van de travelTim bij voorbeeld vibratiekussen of module Opmerking Het apparaat is niet beschermd tegen spatwater Plaats geen met vloeistof ge vulde voorwerpen bijv vazen op het apparaat Ook open vuur zoals bijv brandende k...

Page 11: ...one a 12 ore a quella a 24 ore e viceversa Messa in funzione 2 Per impostare l ora Portare il cursore su Premere fino all ora desiderata Dopo avere regolato l ora riportare su LOCK Per passare dalla visualizzazione a 12 ore a quella a 24 ore e viceversa agire sull apposito selettore Retro dell unità dispositivo Nota Se sono a vostra sveglia travelTim dalla visualizzazione a 12 ore selezionare si d...

Page 12: ...i 1 minuto indietro Quando l allarme si attiva riportare il cursore su per disabilitarlo Nota I seguenti accessori possono essere collegati alla presa travelTim da 3 5 mm per esempio Cuscino a vibrazione o moduli Avviso importante Questo prodotto non è protetto dagli schizzi Non appoggiare contenitori di liquidi ad esempio un vaso da fiori né fiamme libere ad esempio una candela nelle vicinanze de...

Page 13: ...Snooze 12 24 h Escoja el interruptor de 12 24 horas formato Puesta en funcionamiento 2 Para ajustar la hora Deslice el interruptor de ajuste SET a Oprima los botones de Hora Minuto para ajustarlos Oprima y aguante el botón para avance rápido Deslice el interruptor a para prevenir que lso ajustes se cambien accidentalmente Escoja el interruptor de 12 24 horas que se encuentra en la parte posterior ...

Page 14: ... en el lado derecho es un tomacorriente para la almohada vibratoria o módulos opiconal Aviso importante Este producto no está protegido contra derrames o salpicaduras acciden tales de agua No coloque recipientes con agua como por ejemplo floreros ni objetos que produzcan una llama viva tales como velas encendidas encima o cerca del producto Procure que las baterías no estén expuestas a fuentes de ...

Page 15: ...veil de voyage avec vibreur Vibrerende reiswekker Sveglia da viaggio con vibrazione Despertador de viaje con vibración Vibrations rese väckarklocka Vibrerende vekkerklokke Matkaherätyskello värinäkuulokkeilla Budzik podróżny z funkcją wibracji Rezgő üzemmódú úti ébresztőóra ...

Reviews: