background image

Hüppe Montage Novetta plus 1

01/99

3

a

Montieren Sie keine be-

schädigte Anlagen!

Montageort prüfen

Stimmen die Angaben in der

Zeichnung bei objektbezogener

Montage mit den Gegebenheiten

vor Ort überein?

Ist der Platzbedarf bauseits einge-

halten worden?

Sind die Breiten- /Ausfall- /X-Maße

eingehalten?

Wenn Sie Abweichungen fest-

stellen, halten Sie Rücksprache

mit Ihrem Fachhändler.

Bei Anlagen mit Elektroantrieb:

Sind die elektrischen Anschlüsse

vorbereitet?

Falls die Anschlußleitungen noch

nicht nach außen geführt sind,

müssen Sie dem Endkunden die

Lage der notwendigen Anschlüsse

zeigen.

a

Lebensgefahr! 230V

Elektroanschlüsse dürfen

nur von ausgebildetem

Fachpersonal gelegt wer-

den!

Montageschritte 1-18

befolgen

Konsole aufteilen.

X-Maße anzeichnen.

Konsolen montieren.

Markise einhängen und sichern.

Bei gekuppelter Markise:

Zuerst Antriebsmarkise,

dann Markise ohne Antrieb

einhängen und sichern.

Dann beide Markisen kuppeln.

Schlitztuch montieren.

Bei Bedarf:

Neigungswinkel einstellen.

Getriebeabgang einstellen.

Elektroantrieb einstellen.

Wenn als Zubehör vorhanden

Regenschutzdach montieren.

Seitenteil montieren.

Funktion prüfen.

Die Montage erfolgt prinzipiell nach

diesen Arbeitsschritten.

Nach örtlichen Gegebenheiten oder

bei objektbezogenen Montagen kann

davon abgewichen werden, wenn

eine andere Abfolge einzelner Ar-

beitsschritte günstiger scheint.

Das Ziel muß immer sein, einen op-

tisch einwandfreien Eindruck zu er-

reichen.

a

Do not assemble damaged

installation.

Check place of installation

Do the details in the drawing

match the on-site situation in the

case of an object-specific installa-

tion ?

Is the space requirement allowed

for on site?

Have the main dimensions been

observed?

If you notice any deviations,

notify distributer immedi-

ately.

For electrically driven installa-

tions:

Have the electrical connections

been prepared?

If the connecting cables have not

yet been laid to the outside onto

the facade, you must mark the

position of the necessary connec-

tions for the customer.

a

Danger! 230V

Electrical connections may

only be laid by trained,

skilled personnel.

Observe installation sequence

Distribute brackets.

Mark dimension X.

Fit brackets.

Hang awning and secure.

On coupled awning:

First fit and secure the drive

awning, then the awning without

drive.

Then couple the two awnings.

Fit gap covering fabric.

If necessary:

Adjust tilt angle.

Adjust drive eye position.

Adjust electric drive.

If fitted as accessories

Fit canopy.

Fit side fabric.

Check function

Installation proceeds in principle ac-

cording to these steps.

Variations are possible according to

local circumstances or if installation

is tailored to a particular object,

where a different sequence may be

advisable. The aim must always be to

create a visually perfect impression.

a

Prière de ne pas poser des

produits endommagés!

Contrôle du lieu de pose

Les indications du dessin au niveau du

montage du store coïncident-elles

avec les conditions prévalant sur

place?

L’espace nécessaire a-t-il été respecté?

Les dimensions des principaux élé-

ments ont-elles été respectées?

Si vous constatez des anoma-

lies, veuillez en informer im-

médiatement votre reven-

deur spécialisé.

Pour les installations avec mo-

teur:

Les raccordements électriques ont-ils

été préparés?

Si les câbles de raccordement n’ont

pas encore été tirés vers l’extérieur sur

la façade, la position des raccords né-

cessaires doit être communiquée à

l’électricien.

a

Danger de mort! 230 V

Veiller à ce que les raccor-

dements électriques soient

effectués uniquement par

un personnel qualifié!

Respecter l’ordre de pose

Placer les éléments porteurs.

Marquer les cotes X.

Poser les éléments porteurs.

Suspendre le store banne et le fixer.

Pour les installations accouplées

Suspendre et fixer d’abord le store

banne motorisé, puis le store à

accoupler.

Accoupler les store bannes.

Poser la toile.

Si nécessaire:

Régler l’angle d’inclinaison.

Régler la sortie treuil.

Régler le moteur électrique.

Si les accessoires suivants sont

disponibles

Poser le capot de protection.

Poser le pan latéral.

Vérifier le fonctionnement.

La pose se fait en principe dans

l’ordre décrit ci-dessus.

On peut cependant y déroger en

fonction des conditions locales ou

pour des adaptations spéciales

quand un odre différent semble être

plus judicieux.

L’objectif doit toujours être la

l’obtention d’un aspect visuel par-

fait.

Summary of Contents for Novetta plus 1

Page 1: ...Montageanleitung Installation Instructions Instructions de pose H PPE NOVETTA plus 1 Novetta plus V1...

Page 2: ...that electrical connections al ready laid are disconnected from the power supply during Installation Shut off a large area around the in stallation site Before Installation The awning is supplied with...

Page 3: ...by trained skilled personnel Observe installation sequence Distribute brackets Mark dimension X Fit brackets Hang awning and secure On coupled awning First fit and secure the drive awning then the awn...

Page 4: ...sverstellung 1 Valence 2 Awning Fabric 3 Brackets 4 Awning Shaft Brackets 5 Drive 6 Crank Drive 7 Awning Shaft 8 Support Tube 9 Tilt Adjustment 10 Jointed Arm 11 Bottom bar 12 Crank 13 Central Tilt Ad...

Page 5: ...ckenmontage Ceiling Mounting Pose en plafond H ppe Montage Novetta plus 1 01 99 5 F 1930N F 2780N A 300 cm A 250 cm A A B 600 cm A B cm 200 F 230 F 260 F 290 F 510 F 320 F 570 F 350 F 620 F 970 F 380...

Page 6: ...se en facade Wandkonsole anzeichnen ausrichten befestigen Mark align fit wall brackets Marquer ajuster fixer les l ments porteurs muraux Bei Deckenmontage In the case of ceiling mounting En cas de pos...

Page 7: ...ngen Auflage a und b sicherstellen Deckenmontage mit Zusatzmarkisenhalter Hang awning ensure correctly seated at points a and b Ceiling mounting with additional awning brackets Suspendre le store ban...

Page 8: ...re proc der au serrage des crous 6 fixer le store banne ac coupler 7 pousser les s curit s des bras 8 au milieu Ausfallprofile kuppeln 1 Markisen ausfahren lockeres Tuch 2 an Tuchwelle nachspannen Sch...

Page 9: ...toile au dessus de l toffe tendue 2 Schlitztuch vorziehen 3 Schlitztuch einschieben 4 Pull the gap covering fabric forward 3 Slide in the gap covering fabric 4 Etirer pr alablement la toile d assembla...

Page 10: ...ecessary adjust drive Si n cessaire modifier l inclinaison Si n cessaire r gler la sortie treuil Bei Elektroantrieb Motor anschlie en In the case of electrical drive connect motor Pour un man uvre mot...

Page 11: ...e und Wandausgleichsprofil montieren Link canopies Fit end caps and rain joint Joindre les auvents Poser l embout lat ral et le joint d tanch it Seitenteil montieren Fit side fabric Poser le pan lat r...

Page 12: ...er aus 100 chlorfrei gebleichtem Zellstoff The right is reserved to make technical changes 9010 00 0693 ex 6092 90 01 02 03 00 01 99 2000 Printed on 100 chlorine free bleached paper Tous droits de mod...

Reviews: