background image

EE

 

4

 

 

SISSEJUHATUS

 

LUGUPEETUD KLIENDID!

 

 

Olete ostnud professionaalse seadme. Enne kui hakkate sellega töötama, lugege kindlasti 

see kasutusjuhend läbi ja hoidke seda kogu tööperioodi vältel.

 

Pidage  meeles,  et  kõiki  käesolevas  kasutusjuhendis  toodud  juhiseid  järgides  pikendate 

seadme kasutusiga ja väldite teenindavate töötajate vigastamist.

 

Loodame, et meie soovitused hõlbustavad suurimal määral teie tööd seadega.

 

 

OTSTARVE

 

See  seade  on  ette  nähtud  kasutamiseks  toitlustusettevõtetes  ja  seda  kasutatakse  shawarma 
valmistamiseks. 

 

 

OHUTUS

 

See  seade  on  konstrueeritud  kaasagsete  tehnoloogilisi  uuendusi  silmas  pidades  ja  toodetud 
vastavalt  uusimatele  ohutusstandarditele.  Selle  varustuse  kasutamisel  tuleks  siiski  pöörata 
erilist  tähelepanu  ohutusele.  Seadmete  ebaõige  kasutamine  või  hooletussejätmine  võib 
põhjustada tõsiseid tagajärgi, seega olge selle kasutamisel alati tähelepanelik ja eriti ettevaatlik. 

 

 

TÄHELEPANU!

 

Seadme paigaldamist ja kasutamist tohivad teostada ainult kvalifitseeritud töötajad, kes on:

 

- läbinud infotundi ja teab, kuidas seda varustust kasutada;

 

- lugenud ja mõistnud kõiki seadme kasutamise juhiseid;

 

- läbinud ohutuskoolituse.

 

 

Hoiatus: tuleohtu tekkimise võimalus

 

Ruumis,  kus  paigaldamine  toimub,  ei  tohi  olla  tuleohtlikke  ja  sütetavaid  aineid.  Sealhulgas 
mopid, kaltsud, määrdeained, pakkepaber ja elektrijuhtmed.

 

 

Hoiatus: vajalik maandus

 

See seade on varustatud kolme kontaktiga pistikuga, mis kaitseb kasutajat elektrilöögi eest, ja 
see  tuleb  lülitada  ainult  otse  maandatud  kolme  pistikuga  pistikupessa.  Ärge  lõigake  ega 
eemaldage pistiku maandamisjuhe.

 

SPETSIFIKATSIOON

 

 Mudel 

 Pinge, V 

 

Võimsus, kW

 

 

Välismõõtmed, mm

 

 HKN-GRM20 

220 

450x600x582 

 HKN-GRM30 

220 

450x600x762 

 

TEIE OHUTUSEKS 

 

 

Seade  tuleb  paigaldada  tasasele  horisontaalsele  pinnale.  Minimaalne  kaugus 
lähimatest  objektidest  paremal ja vasakul peab olema  vähemalt 10 cm. Töötav lüliti 
tuleks paigaldada seadme lähedale ja see peaks olema hõlpsasti juurdepääsetav. 

 

Summary of Contents for HKN-GRM20

Page 1: ...ELECTRIC DONER KEBAB GRILL HURAKAN HKN GRM20 HKN GRM30 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPAÑOL ES 8 FRANÇAIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYSŠSKI LV 14 LIETUVIŠKAS LT 16 POLSKI PL 18 РУССКИЙ RU 20 ...

Page 2: ... mäße Verwendung oder leichtsinniges Verhalten bei Gebrauch des Geräts kann schwerwie gende Folgen haben seien Sie daher beim Betrieb dieses Geräts stets aufmerksam und äußerst sorgsam ACHTUNG Installation und Betrieb dieses Geräts dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt wer den das eingewiesen wurde und mit der Bedienung dieses Geräts vertraut ist alle Gebrauchsanweisungen des Geräts ...

Page 3: ...den Spieß setzen Sie diesen auf den Sockel zurück und führen Sie den oberen Teil des Spießes in das Halterohr oben ein Passen Sie die Position des Spießes mit Fleisch zu den Heizelementen an und fixieren Sie diese Drehen Sie den Schalter auf ON Kontrollieren Sie den Bratvorgang indem Sie den Spieß mit Fleisch drehen Nach ausreichendem Durchbraten des Fleischs und Bildung einer Kruste schneiden Sie...

Page 4: ...lati tähelepanelik ja eriti ettevaatlik TÄHELEPANU Seadme paigaldamist ja kasutamist tohivad teostada ainult kvalifitseeritud töötajad kes on läbinud infotundi ja teab kuidas seda varustust kasutada lugenud ja mõistnud kõiki seadme kasutamise juhiseid läbinud ohutuskoolituse Hoiatus tuleohtu tekkimise võimalus Ruumis kus paigaldamine toimub ei tohi olla tuleohtlikke ja sütetavaid aineid Sealhulgas...

Page 5: ...itustorusse Reguleerige ja kinnitage varras liha asendiga kütteelementide suhtes Keerake lüliti sisselülitatud asendisse Kontrollige liha praadimise protsessi keerates varda lihaga Piisavalt küpsetades ja liha maitsva koorikuga kattes lõigake see terava noaga PUHASTUS JA HOOLDUS Enne puhastamist lülitage seade kindlasti välja Oodake kuni seadmed täielikult jahtuvad Puhastamiseks kasutage niisket l...

Page 6: ... the safety aspects when using this equipment Improper use or carelessness when using the equip ment can lead to serious consequences so always be careful and extremely cautious when op erating this device ATTENTION Installation and operation of this equipment must only be carried out by qualified personnel who Have been instructed and knows how to operate this equipment Have read and understood a...

Page 7: ... before disassembling it OPERATION Place the prepared meat on the spit place it back on the base then insert the top of the spit into the fixation tube from above Adjust and secure the position of the spit with the meat in relation to the heating elements Turn the switch to the ON position Control the frying process by turning the spit with the meat Once the meat is well cooked and has an appetizi...

Page 8: ...quipo o la negligencia puede acarrear graves consecuencias por lo que siempre se debe tener cuidado y precaución al utilizar este dispositivo ATENCIÓN La instalación y operación de este equipo solo debe ser realizado por personal cualificado que haya sido instruido y sabe cómo operar este equipo haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso del equipo haya sido instruido en materia de se...

Page 9: ...mente antes de desmontarlo OPERACIÓN Coloque la carne preparada en el asador colóquela de nuevo en la base luego inserte la parte superior del asador en el tubo de fijación desde arriba Ajuste y fije la posición del asador giratorio con la carne respecto a los elementos calefactores Gire el selector a la posición On Controle el proceso cocción girando el asador con la carne Si la carne está bien c...

Page 10: ...ation de l équipement peuvent entraîner de graves conséquences alors restez toujours vigilant et extrêmement prudent lors de l utilisation de cet appareil ATTENTION L installation et l utilisation de cet équipement ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié qui a reçu une formation initiale et qui maîtrise les méthodes sécurisées de l utilisation de cet équipement a lu et a compris t...

Page 11: ...ez la viande préparée sur la broche remettez la sur la base puis insérez la partie supérieure de la broche dans le tube de fixation au dessus Réglez et fixez la position de la broche par rapport aux éléments chauffants Mettez l interrupteur dans la position Allumé Contrôlez le processus de le cuisson de la viande en tournant la broche avec la viande Si la viande est suffisamment cuite et recouvert...

Page 12: ... uso dell apparecchio potranno portare alle conseguenze piuttosto gravi quindi bisogna essere molto attenti ed estremamente prudenti utilizzando questo dispositivo ATTENZIONE L installazione e l uso di questo apparecchio possono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato che è stato debitamente istruito e che sa come utilizzare il presente apparecchio ha letto ed ha compreso tutti i c...

Page 13: ...prima di iniziare lo smontaggio USO Infilare la carne preparata sullo spiedino rimettere lo spiedino sulla base quindi inserire la parte superiore dello spiedino nel tubo di fissaggio sulla parte superiore Regolare e fissare la posizione dello spiedino con la carne rispetto agli elementi riscaldanti Mettere l interruttore nella posizione ON Controllare la frittura della carne girando lo spiedino Q...

Page 14: ...stādīšana un ekspluatācija jāveic tikai kvalificētam personālam kas ir saņēmis instruktāžu un zina kā ekspluatēt šo iekārtu ir izlasījis un sapratis visas iekārtas lietošanas instrukcijas ir saņēmis instruktāžu par drošības tehniku Brīdinājums Ugunsgrēka rašanās draudi Telpā kur tiek veikta uzstādīšana nedrīkst atrasties degošas un ugunsnedrošas vielas Tās ir slotas lupatas eļļošanas materiāli iet...

Page 15: ... gaļu attiecībā pret sildelementiem Pagrieziet slēdzi pozīcijā Ieslēgts Kontrolējiet gaļas cepšanas procesu grozot iesmu ar gaļu Kad tā ir pietiekami sacepusies un ir izveidojusies garda kārtiņa ar asu nazi nogrieziet to TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms tīrīšanas obligāti atslēdziet barošanu Ļaujiet iekārtai pilnībā atdzist Tīrīšanai izmantojiet mitru drānu vai salveti Nekādā gadījumā neveiciet sildelemen...

Page 16: ...ikti tik kvalifikuotas personalas kuris yra apmokytas ir žino kaip naudoti šį įrenginį perskaitė ir suprato visas įrenginio naudojimo instrukcijas baigė saugos mokymus Įspėjimas gaisro pavojus Patalpoje kurioje montuojamas įrenginys neturėtų būti įsiliepsnojančių ir degių medžiagų Įskaitant šluotas skudurus tepalus vyniojamąjį popierių ir elektros laidus Įspėjimas įrenginį būtina įžeminti Šiame įr...

Page 17: ... su užmauta mėsa vietą kaitinimo elementų atžvilgiu Pasukite jungiklį į įjungtą padėtį Kontroliuokite mėsos kepimo procesą sukdami iešmą su mėsa Kai mėsa pakankamai išsikeps ir susidarys gardi plutelė nupjaukite ją aštriu peiliu VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valydami įrenginį būtinai išjunkite jį iš elektros tinklo Palaukite kol įrenginys visiškai atvės Valykite drėgna šluoste arba servetėle Niekada ...

Page 18: ...widłowe użycie lub zaniedbanie w pracy z tym urządzeniem może doprowadzić do poważnych konsekwencji dlatego należy zawsze zachować ostrożność i uwagę podczas korzystania z tego urządzenia UWAGA Instalacja i obsługa tego urządzenia powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel który został przeszkolony i dokładnie wie jak obsługiwać ten sprzęt przeczytał i zrozumiał wszystkie inst...

Page 19: ...ostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia EKSPLUATACJA Nawlec przygotowane mięso na rożnie umieścić je z powrotem na podstawie a następnie włoż górną część rożna do rurki mocującej od góry Wyreguluj i zabezpiecz położenie rożna z mięsem w stosunku do elementu grzejnego Ustaw przełącznik w pozycji Włączono Kontroluj proces pieczenia mięsa poprzez obracanie rożna z mięsem Jeśli mięso jest dobrze...

Page 20: ...ли халатное отношение при использовании оборудования может привести к серьезным последствиям поэтому всегда будьте внимательны и пре дельно осторожны при эксплуатации данного устройства ВНИМАНИЕ Установка и эксплуатация данного оборудования должна выполняться только квалифици рованным персоналом который прошел инструктаж и знает как эксплуатировать данное оборудование прочитал и понял все инструкц...

Page 21: ...остыть прежде чем осуществить демонтаж ЭКСПЛУАТАЦИЯ Наcадите подготовленное мясо на вертел установите его обратно на основание затем вставьте верхнюю часть вертела в фиксирующую трубку сверху Отрегули руйте и зафиксируйте положение вертела с мясом относительно ТЭНов Поверните переключатель в положение Включено Контролируйте процесс прожарки мяса поворачивая вертел с мясом При достаточном подпекани...

Reviews: